Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 13.01.1955, Blaðsíða 22

Atuagagdliutit - 13.01.1955, Blaðsíða 22
Rasmus Klump — taimailivdlugo angmarniarnera pitsaune- — Klumpe karsileritdlarKissutsimigut naleua- rungårame. kCipimiukua ajortorssuit. kåkåme runångilaK. nå, imai takorusungnaKaut! nérKuluk! — Der er nu ingen, der kan ordne en kasse som Ja, det er en bedre måde at lukke kassen op Klump. Skynd dig op, og lad os beskue indhol- på, koben er så upålidelige. Ih, hvor det knager. det samlet! — ama sorssuaK-una! agtomigsså årdlerigingi- lisiuk? iluaKiitigssausoraisiuk Kuianåinavtfisorai- siugdlunit? — Om jeg kan begribe, livad alt dette er for noget. Tør 1 røre ved det? Tror I, det er noget nyttigt, eller noget sjovt? —- ata, KuumartartoK-una. ulamåriånguarpoK. tarsigasuarniardle misilingniåsavarputl — Det er da let at se, at det er en lygte, hvor den er pæn rund, bare det snart vil blive mørkt, så vi kan prøve den. — arrå, Skægiå, kunge Neptunimit påiimartar- tugssarput! ilå, pitsakl nivingåsagavtigo ikiorti- gut-ait? — Se Skæg, der var en lygte i kassen fra kong Neptun! Har du nogensinde set noget så flot? Vil du hjælpe os med at hænge den op? — Klumpiå, KåumartartungilaK, aruartartup- una niaKåssarssua. itaigit. takuvat kussånatigalu- gulo tugdluaringåragko. aitsåme tunissut pitsak! — Næ, Klump, det er ingen lygte, men en dyk- kerhjælm, kom lier, ja, den både klær dig og pas- ser tlig godt, det var en herlig gave. — nipitunerussumik, Klump, oKautsitit isuma- tulsiarssågunarput. puioKinagule måna niarnut sil&lnarmut imermutdlo pårdluarsimangmat! ~ må tale meget højere, Klump, det er sikkert fornuftige ting, du siger, men husk, nu er du både luft- og vandtæt i hovedet. — Klumpe imermut sitsiaitsimgormat ugper- narsissariaKarparput, taiinåingigpåme tmap nar- Kanut arnartisavdlugo ajusaKaoK — tju hej! — Vi må have sikkerhed for, at Klump er vand- tæt, ellers tør vi ikke sende ham ned på havsens bund — tju hej. — klnat masag tåssame ajorsimå — Kardlitit? å, ernlnaK panisåput, nåtåinångå- vorme! / a^pa? takuvat, ileKimisåkaseKaoK, nångilaK. — Blev du våd i ansigtet? Han ryster på hove- det, jamen, så er den god nok. — Bukserne. Ork, de tørrer snart, det var jo kun en lille spand. 'ivane auldlartiput nungmiup Johan prthelsenip mériiat sujugdliarssuit pinguautigissartagåinik agdlagai. sisorarneK ukiume apivdluariarångat avdla nipigiungnaertarårput: — å, ila si- sorautigssåt! taimantkume iåssuit sisorausiagssaujungnartut ajornave- Kinermata norkaissunckarnck ajor- pugut. nukagpiaramininguit atautsi- mut kalcrssuteriardluta pilerisauti- lisaugul: — niuvertumut sisorautig- ssavtinik KinoKisa! tåssalume ama inånut oKariartorneK Kunugalugo. Sl|lissunigdle takusaissåinarmat ua- P'iivalugo anitsiginardlugo KimarKa- Jar«rdluta atautsikordluinaK „niu- JerlCl,“tdlaUtigaluta: — sisorautig- ssavtinik Itinugaluaravla ! .. na- lungilame sagdldigkanik tuninaviar- nala. issigilikasitdlarångat kissinguat. siardluta tunordliuniarussårtarpugut. — ap, nåpajåsivingmut okagiartuni- aritse. tunikuvavse. atautsikorssuaK Kujariardluta tamavikasiat nåparsi" vingmut. nuånårnermit patdlinardlu- go suaortalcrisaugut: — niuvertuP tunerKuvåtigut! nåpajat ardlåta nå- partarssuaic isateriardlugo tuniorKå- lcrpat tunordliuniarncK ajoitaugul. tigoriardlugit tåssa sisorautitårpugut. nue ingigigsaissapalåginardlugit ati- ssarfilerdlugitdlo tåssa inerput. so- runanic KapiapalårneKånglnaniig- dlunit autdlarKåumut pujåitaKaut. aput mångertildlugo aluinaleriardlu- git pujåinavigssuångortarput, tåssa- lume mångertukut sisutitdlune saju- kulånguaii kisime, asulo sångoring- naKalutik. alorarne ic. ama aput mångertisimatitdlugo alorartarpugut. kisiåne alorKat ma- kitaviungingajagput pujangnermit. imalo sanassarpavut: puissip amia mérKulik kileriardlu- go (averiardlugo) mencue åssigig- dluinartltdlugit aluvtinut ugtutarpa- vut, tauvalo nåmerulårtumik ilassar- dlugil kamivta iiåvinut mamiligtug- ssamik. isuisigut igdlugtut putulåriar- dlugit agdlunaussamik pitutsisavavut singernivtinutdlo iluamik icilersut- dlugit katangnavérdlugit sisorautigi- niarlarpavut. mericue åsslglngitsumi’k misigssor- dluarnagit kilitat Kuianardluinartar- put, sisuleriardlutik avdlågkiartortut nardlumuinaK ingerdlasinåungitsut imalunit sangujartuårtut, merKiiting- me nålagarivdluinartaramikik sang- mivik sangmivigineK ajornarsivig- tardlunc, iluarseriaraluardlunc kisiå- ne ulikåtarujugssuardlune. ericaisitsissutigerKigparput normu- ne tugdliulune ilagssaicarmata; pi- nguautit ilait nalungikaluardlugit tai- nianikutorpiaii atorungnaersimassa- viu, avdlat tusarraj uin arsi massa vut snlilo avdlat nahinguatsiavigkavut. 23

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.