Atuagagdliutit - 25.08.1955, Qupperneq 13
me portusume sulivfiussartume nå-
patiterdlugit. „Kalipausinaujungnae-
rama sordluna igdluliorneK taorsiu-
kuvko ajorpatdlasångitsoK", Kungu-
jugdlune oKarpoK. uvdlumikut igdlu-
liagssanik titartaissartuvoK tatigine-
KartoK.
åssersutigssaK avdla: Skotlandime
igdloKarfingme inungorfigissavne ar-
naK 80-inilc ukioKardlune Kanigtukut
toKuvoK. 26-nik ukioKartoK uvia aju-
nårnlkut Iokuvok, nulia kiserngoru-
poK erninguane sisamat kisisa ilaga-
Jugit. sunguaKångilaK, kisiåne tuping-
nåinartumik piumåssuseKardlune
ingminutdlo tuniutdluinardlune uv-
dlormut inunigssåinartik kisiat kig-
dliginago ernine sisamat tamaisa ili-
niarnertut atuarfigssuåne iliniarsinå-
ngortipai. ernere tåuko tamarmik
angussivdluartorssuput, aperigavkulo
— måssame ånagigavko — KanoK
ilivdlune tamåna namagsisinausima-
nerå paitsugagssåungivigsumik aki-
Den fornemme
kirsebærvin
vine piisak kirse-
bærvin
J. J. JACOBSENS EFTF.
ODENSE - KØBENHAVN
Grundlagt 1841
autdlarnerneKartoK 1841
Forhandles af
pisiarineKarsinauvoK
KAJ NARUP — GODTHÅB
Alt i køkkenudstyr,
glas og porcelæn
iggavingmut
atortugssat,
igalåmernit
marramernitdlo
! OLUF BRØNNUM & CO.
HOLBERGSGADE 810 . CENTRAL 8750 . |
I V-
S\
Også De kan få blændende
hvide tænder med MACS,
som desuden giver Dem en
vidunderlig ren fornemmel-
se i mund og svælg — tak-
ket være den friske smag
og den specielle sammen-
sætning, som kun findes i
MACS.
ivdlitaoK MACS atortarugko kigutitit Kanto-
rigsivdluarsinåuput, åmåtaou Karngup ilua-
ta tornussåtdlo sukuluinerat misigisimåsa-
vat — Karngup ilua tipigialaoK suvia-
långuardlune! tåssame kigutinut saligut
MACS ingmikut itunik avdlane pineKarsf-
nåungitsunik akoKarpoK.
En gros:
Forhandles af
niorKutigineKarput:
„O LE “s VAREHUS,
Godthåb.
Nuk.
HOVEDVAGTSGADE 6
WILLY RASMUSSEN & Co.
STJERNENS
SQUASH
- ■åeikeduk idc&téåzitø <•<
Danmarkime piumaneKarnerssaussoli
vok: „inuit unmardlutik isumakulu-
timingnik ivassut ilagingisåinarsi-
mavåka".
inuit nukigtorssuit ajunårnernit
atugardliutinitdlo nalåuneKaraluar-
dlutik ingminut nagdliginermut uni-
nångisåinartut åssersutitut taigorsl-
naussåka amerdlasorpagssugaluar-
put. sordlo Helen Keller erearsauti-
ginarsiuk — arnaK tagpitsoK tusåsi-
nåungitsordlo uvdlume silarssuarme
inuit nersussaunerpåt ilagissåt. Ro-
bert Louis Stevenson erKarsautigi-
niarsiuk tuberkulosemit Kajangnarsi-
sitaungårsimavdlune sinigfingmine
atuagagssiame pitsaunerpårtaisa ilar-
pagssuinik agdlauseringnigsimassoK.
imalunit atataK Damien, palase bel-
giamiussoK, pupingnermit toicunga-
jårdlune pupigsunut suliarssuarini-
nik ingerdlåssiuartoK isumaliutigi-
niarsiuk. erivarsautiginiarsigik inug-
pagssuit kinåussutsimikut ilisimanc-
Karatik inugtut sulivdluardlutik inu-
ssut sapitsuliatigdlo pivdlugit Kutsa-
vigineKarnigssamingnik piuinassaKå-
ngisåinarsimassut nauk nåpåumik,
ajorssarnermik någdliutinigdlo er-
dloKissutigssaKaraluardlutik. tamå-
kua tamaisa erKarsautiginiarsigik, ta-
kuniarsiugdlo ingminut nakiginigssa-
mut pissutigssaKarnersuse.
grikerit lissatitoKaKarput: „inuk
ei’Karsautimisut ipoK“. ussatip tåu-
ssuma oKausimininguit tåuko ator-
dlugit påsissutigssipåtigut. erKarsau-
tivume KanoK iliatdlangnerinåkut ig-
dlinernik kukussunik atuatdlaisinau-
ssarput. ajornartorsiutinik angnertu-
nik sujumugaKarnerinarme tamåna
pineK ajorpoK, kisiåne ama uvdlui-
naup ajornartorsiutimininguine nå-
pitagssaujuartune. Frankrigime suli-
ngivfeKartitdlunga ikingutima ilat
iiagalugo uvdlut ilåne akunigtarfing-
mut apupugut. apuniariartugut ta-
kornariat bilerssue mardluk silata-
ngiuput, ilaussue tåssaussut tyskit
inuinait takornariat. Kerdlertorut-
dlutik sakagtåutuxnauvdluligdlo ing-
mingnut suaortåuput akuneruvdlo
KerKanik kinguåutorteriardluta nipi-
lioKalutik sutorniartarfigtanut isåv-
dlutik, ilarpagssue ave kangujarter-
simassunik ilugdlinauvdlutik. sutor-
niartarfingme kivfanik KaerKussisi-
neK sapilivigpåtigut, kamangneralo
tusardliuterialisagaluariga. ikingutiga
nakorsaussoK niviarpoK Kungujug-
dlunilo oKardlune:
„inuit ukua nuånåssusiat takuv-
diugo ila iluåtdlangnangårame —
måssa Ilitlerip nalåne atugardliu-
ngårsimagaluardlutik!“
erKorKigsårtumik OKarpoK! isuma-
liutikalo kångusutigiumingitsorsinåu-
ngilåka.
KanoK sujumugaKarnigssarput er-
Karsautivta aulajangertarpåt. ericar-
sautit morérsiviåne såko ipigsarsi-
nauvarput imaKa nangmincK aseru-
tigssarput — imalunit såko silar-
ssuarmik ernigsinartumik pilersitse-
Kataussugssaic morérsinauvarput. ing-
mivtinume mingnerussumik erKar-
sautigaluta avdlat angnerussumik er-
KarsautigissariaKånginerpavut? pit-
saunerunginerdlune ingmivtinut na-
kigiungnaerdluta ajungitsutit inune-
rup uvavtinut tuniussaisa Kujamasu-
tiginigssåt ilikaruvtigo, taimåtutdlo
nuånårutit nipaitsut mikissungussut
peKuerugtulerfingme isiimavtigut er-
Kigsinermik iluåtdlautigeKissavtinik
tunissisinaussut Kujamasutigisinaule-
ruvtigik? taima itut sumilunlt suju-
mugagssåuput, ukavsagsimårtututdle
pissuseKartuarnivtine tåkuitsorniåi-
narpavut — sordlo seKernup tarriler-
nera, Kilak uvdlorissersorulorsima-
ssok, nunåinarme avKusineK siag-
dlerKåmernerane, orpik ipileKartar-
toic sivkeralersoK.
taimåikaluardlo ingminut nagdlig-
ssulerneiv misingniutilersoK ntalugi-
gugko tauva Victor Hugo ikerasang-
ilerKorisså erKainiåkit. aliasutilit
milo KeKertånguame unuit tamaisa
isumakulutititdio tiguniåkit agssang-
nilo ujarKatut oKimailutardlugit, tau-
valo imarssuarmut issertuissumut ki-
visikit. atago misigisavat iluåtdlag-
titsissutit.
„Martin S“ K’aKortumititdlugo er-
icigsivitdliornermik pissoKarsimavoK.
danskit umiartortut mardlugsuit ka-
låtdlitdlo ardlagdlit isumaKatigig"
kungnaersimåput, unuamilo pigårtoK
Adolf Stach isumaKatigigsitsiniardlu-
ne akunermiliutoK danskit umiartor-
tut ilåta KorortuarKamik igssusiina-
galuarpå. pigårtoK aulåkagtut kiser-
måusimavåt, taimåitordle naggatågiit
eriiigsitisinausimavai.
*
Kåumatit kingugdlit ingerdlanerinc
Augpilagtume aulisagkerivik angl-
ssutsime agfånik ilaneKarpoK taiina
ilåtigut taratsut igdlup iluanistnau-
lernerat anguneKardlune. åmåtaoK
usingiaissarfik iluarsineKarpoK tal'
mailivdlune sarugdlingnik niorax-
niarneic oKineralårssuångordlune.
nunap iluane pissutsinut inigssa-
Karnermutdlo ministerip Johannes
Kjærbølip Kalåtdlit-nunane såkuto-
Karnerme pissortaKarfik Grønnedali-
mitoK tikerårpå. angalaKatigai depar-
tementschef Eske Brun, kontorchef
Salicth ama fru Kjærbøl avdlatdlo.
Kalåtdlit-nunåne såkutoKaraerme KUt-
dlersåK kontreadmiral Kjølscn aut-
dlarKausivdlune navsuiauteKarérrnat
ministerip såkutoivarfiup igdlutai
sutdlivilo misigssorpai såkutOxil0
siagsimassut ilagsivdlugit. ministerip
såkutut sågfigingnissuteKarfigai. sa-
kutujunerme piumassarineKartut er-
ssersipai, taivdlugule Kalåtdlit-nuna-
ne såkutoKarnerup suleKataussaria-
Karnera danskit kisermåussinerata
atåtuinarnigssånut NATO-mutdlo Pj'
ssugssaunivta nåmagsineKarnigssa-
nut. ministere OKarpoK såkutut atu-
gait, pingårtumigdlo pissutsit inigi"
ssamikut atugait nåmaginångitsune-
rardlugit, nei’iutigåle nunap aningaii"
ssatigut akingmisårutaerunigssåtigxif
iluarsisinaujumårtut. nuånårutigå P11'
sigainiuk såkutut ajornartorsiutitik
Kimavdlutik atorait, åmalo nangnU"
nermisut Kalåtdlit-nunåta pinerssxi-
serssua nuånårutigigåt. naggatxiguf
ministerip Danmarkip nunavdlo na-
lagkersuissuisa inuvdluarKiissutait
OKautigai. — kingusingnerussukut
minister Kjæi'bølip tikerårnerniiw®
iluarusungnine nalunaerasuautiku1
sarKumersipå.
Spækhuggerne skal udryddes
På landsrådsmødet i fjor drøfted®
man spørgsmålet om udryddelse
spækhuggere. Sagen har været f°rlL
lagt dr. phil. Paul M. Hansen,
hvalfangei-kaptajn Johannes Lai’SC11’
som i fællesskab har anbefalet en
række foranstaltninger, der vil værf,
tjenlige til at nedlægge eller bor1"
skræmme spækhuggere. Man anbefa"
ler at optage foi’liandlinger med eje-
re af større fangstbåde om at forsød
fangst af spækhuggere, idet det »lC'
nes, at dyrets kød og spæk vil kunn
gøre fangsten rentabel. Endvider.<
gennem Handelen at henstille }
fartøjsførerne at lade deres besaehPL
ger beskyde dyrene med almindei ®
riffel, når de møder spækhuggerH0
ke, og at anbefale, at marinens 1®
tøjer på samme måde beskyder
rene med deres skyts. Fra adimn.^
strationen foretager man nu det v
dere fornødne i overensstenHBC| c,
med forslaget. Kaptajn Larsen »nb
faler iøvrigt, at dyrene besky®^
fra alle skonnerter og motorbat ’
der an træffer dem. Beskydning ®L *
spækhugger i en flok betyder b*-g
at de øvi-ige dyr i flokken kastel' ^
over dette, når det begynder at b .
de, Hvilket giver let skud på de b'^
ge dyr i flokken uden fare for
og mandskab. Kaptajn Larsen ^er
iøvrigt opmærksom på, at seiHv ,or
også har en høj rygfinne og “Sek-
let vil kunne forveksles med
huggere.