Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 22.09.1955, Blaðsíða 1

Atuagagdliutit - 22.09.1955, Blaðsíða 1
GRØNLANDSPOSTEN ukiut 95-iat sivtimparip 22-at 1955 nr. 19 Rejsebåd nær forlist ved Kap Farvel Den nye båd til afdelingsingeniøren, »Savik«, ude for hårdt vejr ved Kap Farvel. Dansk motorpasser omkom. Også »Sværdfisken« er i vanskeligheder ManltsoK — Kalåtdlit-nunåta Yenedigia. Sukkertoppen — Grønlands Venedig. Foto: Palle Brandt. »Savik« tupingnartuliatut anorerssuarmit aniguissoK angatdlatip 40 fodinaussup Atlantikume misigissapilua. ■— inuisa ildt KavdlunåK katataugciluardlune dnilårnermit toKuvoK. — „Sværd- fisken“ Nunap isuata erndnisaoii anorerssuarsiorsimavdlune sule tusarfiginenångilaK. Godthåb, onsdag. Den splinternye rejsebåd til afde- lingsingeniøren i Godthåb, „Savik“, kom i går kl. 15,30 til Julianehåb fra København i en frygtelig forfatning efter en meget hård rejse. Et af de danske besætningsmedlemmer, mo- torpasser Peter Petersen, var i den orkanagtige storm blevet skyllet over- bord, og selv om man med det sam- jrte fik ham op på skibet igen, var han død som følge af choket. Mand- skabet havde ikke fået mad siden søndag morgen og var meget udmat- tet og stærkt forkomne. „SAVIK“ BLEV EFTERSØGT AF FLY . Ved Kap Farvel var „Savik" løbet lnd i en kraftig storm, og da man siden lørdag morgen ikke havde haft radioforbindelse med skibet, var roan ængstelige for dets skæbne. Van bad rutinemæssigt om flyver- assistance fra Grønnedal, og maski- nen gik på vingerne mandag morgen, dog uden at observere noget spor af båden. Den 40 fods motorbåd mente hian imidlertid om mandagen at have set ved AugpilagtoK i Prins Chri- stianssund, og man gik derfor ud fra, at radioen var gået i stykker, og at skibet var på vej op ad vestkysten. ALT OVENBORDS VAR SLÅET VÆK Det nye skib kom i går til Juliane- håb i en forfatning, så det næsten er nmuligt at forstå, at skibet har kun- net sejle. „Grønlandsposten“s med- arbejder i Julianehåb besfi straks ef- ter ankomsten skibet og fortæller, at alt overbords var slået væk. Masten var knækket ved halsen, rorgrejerne 'ar i stykker, og dækket fuldstændig smadret. Der var åbent ned til ma- skinen, og agterkahytterne var rase- GRØNLANDSPOSTEN avangnånit kujatånut Fra Nord til Syd lidp. 2 kalåtdlit-nunåta landsrådiata 1955-ime atautsimlnera atautsimut oKautigalugo Kup. 3 Grønlands landsråds femte ordinære samling Side 5 agdlagfingnc ikiortaussunut maligtari- ssagssaa nutåK Kup. 7 het nye kontormedhjælper-regulativ Side 9 inåtigssarsiutinut tungassut — Erhvervsrubrikken Klip. 10 savarniaKatauneic nup. 14 nt nyt grønlandsk hefte — „Univkåt" Side 17 'Vivfingnlk tuberkuloscKarsimassuinar- 'k sulissoKartugssanik pilersitsiniarneK Klip. 20 Vi må oprette arbejdspladser med be- tjening udelukkende af tidligere tb-patienter — Side 20 mérartavtinut, Rasmus Klump il. il. børneside, Rasmus Klmnp m. m. K<ip. 22-23 ret og tilsyneladende fulde af vand. Nedgangskappen til mandskabska- hytten var slået overbord, og af styre- grejer var der kun kvadranten til- bage. Den eneste navigation, der var tilbage, bestod af et reserve-kompas, medens pejlcapparaturet og radioen var væk. Ddt nye skib skal nu på værft, og det vil utvivlsomt vare længe, før „Savik" atier bliver sejl- klar efter den frygtelige tur over Atlanten. „SVÆRDFISKEN" EFTERSØGES AF FLY Også „Sværdfisken" er kommet i vanskeligheder i den samme storm i Kap Farvel-området. Man har intet hørt fra skibet siden i søndags, og de sidste signaler, der blev opfanget fra „Sværdfisken“s radio, var meget svage. Man er således uden kendskab til, hvad der kan være sket, men for- moder, at radioen ombord er gået i stykker, og at „Sværdfisken" har søgt læ for uvejret i en naturhavn i Kap Farvel-området. I eftermiddag har man fra Godthåb anmodet den ame- rikanske redningstjeneste på Nar- ssarssuan Airbase om at søge at loka- lisere „Sværdfisken". SIDSTE: Onsdag aften meldte „Sværdfi- sken" alt vel og opgav sin position 57,37 nord og 42,50 vest. Amerikanere ved Igdlorssuit Fremmede bor i lejr ved K’ingnivik og har revet en geodætvarde ned. I månedsberetningen fra Umanak til administrationen i Godthåb for- tælles bl. a., at kommunalbestyrelses- medlemmet fra Igdlorssuit har be- rettet om ubudne gæster ved K’ing- nivik på Svartenhuk. Nogle fangere fra stedet havde set en besynderlig lejr ved K’ingnivik med et „teltlig- nende hus med vinduer" og et almin- deligt telt, og man kunne endvidere se mange jerndunke og radiomaster. Endvidere havde lejrens beboere nedrevet en varde, der var rejst af geodæterne. Sagen blev meldt til overbtjenten på hans rejse til Upernavik, og for- mentlig vil sagen nu blive grundigt undersøgt. Ifølge overbetjenten drejer det sig uden tvivl om amerikanere. I månedsberetningen anføres det, at lejren har skadet rensjagten, hvilket man da også kan se af den omstæn- dighed, at der ikke eiy skudt et eneste rensdyr ved stedet i år. amerikamiut Igdlorssuarmtut? Kåumåmut nalunaerutine tJmdna- mit Nungmc pissortanut nalunaeru- tigineKarpoK K’ingnivingmut takor- nartanik pissoKarsimassoK. piniartu- nit takuncKarsimavoic igdlo tupertut ilusilik igalalik tupinardlo, dunkex-- pagssuit radiotdlo nåparutait, geodæ- titdlo inugsuliåt aserorterneKarsima- ssok. —- pisimassoK misigssorneKå- saoK ilimanarpordlo amerikamiussut. Nåle, seplemberip 21-at. afdelingsingeniørip pujortulérag- sså „Savik" 40 fodiussoK mardlungor- mat uvalikut KøbenhavnimingSnit K’aKortumut apupoi; pingårtumik av- Ktime naggatåtungåne angalapilorsi- maivalune. inue sapåtiungmat uvdlå- kut nerigamik tamussemgsimanatik K’aKortumut piput, agsorssuaiv tcasu- tagsimavdlutik ajupilugtorsimaKalu- tigdlo. Nunap-isua patdligdlugo „Savik" anorerssuarsiulersimavoK, arfini- ngorneruvdlo uvdlåvanitdle radiokut tutsiutisaivinginat KanoK pisimani^- ssa årdlerKutigineKartorujugssuå- ngorpoK. Kavdlunåt såkutoKarfiat Grønnedal (Kangilinguit) tingini- ssartumik Kinaississugssamik Kinuvi- gineKarpoK tingmissartordlo atausi- ngormat uvdlakut autdlarsimavdlune — pujortulérardle tåkuitsuvigdlugo kisiåne uvdloK tåuna Augpila«tup er- Kåne Ikerasagssup ilåne pujortulÉraK takuneKartoK ,,Savi usorineKarsinia- vok ilimagineKalerdlunilo sinerisså- kut avangnamut autdlarsiinasoralugo. „Savik“ seiiumtssavigsimavoK. angatdlat tåuna nutåviuvoK. K’a- Kortumutdle apiiloK takuvdlugo ajor- sisimangårmat taima ildlune inger- dlasinausimanera agdlat ugpernångi- ngajagpoK. Atuagagdliutit K’aicortu- mc tusagagssioi tuata „Savik" tikiu- n i ari armat eininaK Kinierdlorniar- dlugo ikivfiga. Kayanitut sananeKau- tai taniarmik malingnit amuneKarsi- måput. napal uhy „Kungatsimigut" na- pisimavoK. aKutånut atortut aserorsi- måput Kåvalo seKuniigsiniavdlunc. maskin eiiarfi anu t initanutdio ang- måinavigpoK. aituane initai aseruati- tersimaKaut imagsimanguatsiaKalutig- dlo. inuisa inånut majuartarfé malig- ssuårnit amuneKarsimåput. aKutanut- dio atortuinit kvadrantia kisime amiåkusimavoK. aKungnermut ator- tuinit pujorsiut sitdlimataussoK ki- serngorusimavoK, sumlssusersiutå ra- dioalo malingnit amuneKarsimavdlu- lik. „Savik" måna amuneKartug- ssångorpoK. Atlantikup anorerssuala maligssuisalo angatdlat nutårdlui- naussoK ikatigisimavåt sivitsorpat aitsåt atorKigsinaussugssångordlugo. inuisa ilåt motorilerissoK Kavdlu- nåK Peter Petersen maligssuarnit amuneKarsimavoK ilaminitdle tigor- KingneKarsimavdlune. kisiåne kata- taugaluarnerminit ånilårnermit åni- lårnine tamåna toKussutigisimavå. „Savi“up Kalåtdlit-nunånut ikårner- mine inugtaisa kalåleK motorileri- ssoK Ole Lynge, nungmio, ilagåt. „Sværdfisken sule tusarfigine- ndngilaK. anorerssup tamatuiiiarpiaup umiar- ssuaic „Sværdfisken" nalåusimavå- taoK. anorerssuaK pitorarmat „Savik" „S værd fisken “ilo naligiginangajagsi- måput, taniarmik Nunap-isuata erKå- nut kigdligsimavdlutik. „Sværdfi- sken" kingugdlermik tusarfigineKar- poic sapåtiungmat, umiarssuvdle ra- dioata kalerrisårinere kingugdlit ag- sut sagdlåisimåput. taimailivdlune umiarssup KanoK pisimasinaunera ili- simaneKångilaK, ilimaginiarneKar- pordle radioa aserorsimassoK umiar- ssuardlo Nunap-isuata entåne inuit najugarlngisåne umiarssualivigssisi- masoralugo. amerikamiut Narssarssuarme ånåu- ssiniartoKarfiat Nungmingånit Kinu- vigineKarsimavoK „Sværdfisken" navssanmarKuvdlugo. tusagkat kingugdlit: pingasungormat unukut „Sværdfi- sken" nalunaerpoii taniarmik ajunge- Kissut sumivfialo: avangn. 57,37 ki- pasigss. 42,50.

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.