Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 22.09.1955, Blaðsíða 11

Atuagagdliutit - 22.09.1955, Blaðsíða 11
0512 GRØNLANDSPOSTEN akissugss. arnigss. Ansvarshavende redaktør Palle Brandt suleKataussoK Grønlandsk redaktør Uvdl. Kristiansen REDAKTION GODTHÅB GRØNLAND Københavns-redaktion: journalist Helge Christensen, Baneledet 19, Virum, tlf. 845894. Annonceekspedition A. Stig Olsen, Bagsværdvej 35, Lyngby, telefon LYngby tu s ag ag s s ior tut Korrespondenter Nanortalik: Pastor Karl Chemnitz. Julianehåb: Kredsdommer Klaus Lynge. NarssaK, Julianehåb: Pastor Gerhard Egede. Arsuk: Kateket Lars Peter Olsen. Frederiks håb: Byggeleder Marcussen, pastor Erling Høegh. Fiskenæsset: Pastor Efraim Josef- sen. Sukkertoppen Overkateket Lars Møller. Holsteinsborg: Kommunalbestyrelsesfor- mand Knud Olsen. Godhavn: Telegrafbestyrer Villy Nielsen, kredsdommer Peter Da- lager. K’utdligssat: Egede Boassen. Egedesminde: Kredsdommer Knud Abeisen, lærer Hans Ebbesen. Jakobshavn: Kateket Richardt Petersen, assistent Lundsteen. Uperna- vik: Erhvervsleder Hendrik Olsen. Umanak: Pastor Rasmussen, overkateket Edvard Kruse. Angmagssalik: Overkateket Jakob Lybertli. pissartagagdl. ukiumut akiliutigss. 9 kr. kal. nun. Årsabonnement 9 kr. i Grønland 12 kr. kalåtdlit nunåta avat&ne. 12 kr. udenfor Grønland normorumut akia 35 øre Løssalgspris 35 øre pr. eksemplar. NCingme sinerissap kujatdliup naniteriviane naaitigkat TRYKT I SYDGRØNLANDS BOGTRYKKERI GODTHÅB oKauserissat agdlauserissatdlo = Sagt og skrevet = „BT“ agdlagpoK: — ukiune kingug- ‘11erne Kalåtdlit-nunåta ingerdlanera- nik maligtaringnigsimassut amerdla- nerssaisa tupåtdlautigisagunarpåt niuvertoruseKarfit ilåne ima pigssar- dliorneKartigisimangmat Købenliavn- ime atuagaerniaK atissarpagssuarnik katerssussissariaKarsimavdlune. niu- vertorutsip Hannibal Fenckerip iki- ■igune Københavnime atuagkanik niorKutiliussoK E. Agerskov-Nielsen SarKame pissutsinik ilisimatisimavå, •nanarpiardlo kingumut ilungersor- tuinik ikiorKuneK tutsiusimavoK. E. Agerskov-Nielsen nanginineK ima OKalugpalårpoiv: — Hannibal Fencker ikingutdluarara, tåunalo avKutigalugo niuvertoruseKarfingme pitsunerujug- ssuaK ajorssartualernerdlo påsisima- lersimavåka. Fencker påscKatigalugo Politinitdlo akuerineKardlunga ukiu- ne ardlalingortune atuagaerniaKatika atissanik atornikunik katerssuivfigi- ssarsimavåka, taimailivdlungalo ukiu- hiut atissakut 1000 kg SarKame pitsu- nut pigssarsiarisimavdlugit. månale Cmånap kangerdluane igdlorssuar- miut crKamingne puissaerunertik pi- ssutigalugo tamarmik SarKamut nug- slmåput niuvertoruseKarfigdlo inug- lusiatdlagteKalugo. taimåitumik ati- ssakut Kangarnit amerdlanerujugssuit kalerssortariaKalerput ajorssarneK llåinaugaluartumigdlunit ikiorsersi- naujumavdlugo... „BT" fortæller: — Det vil sikkert komme som en overraskelse for de "este, der i de sidste år har fulgt Udviklingen på Grønland, at der på et udsted hersker en sådan nød, at det er i højeste grad påkrævet, at en københavnsk boghandler har taget det rent private initiativ, at han sam- ler store mængder tøj ind. Det er ud- j'tedsbestyrer Hannibal Fencker, der nar henledt sin københavnske ven, boghandler E. Agerskov-Nielsens op- mærksomhed på forholdene i Sar- kan, og der er netop kommet en ny indtrængende anmodning om hjælp, “oghatidler E. Agerskov-Nielsen si- ger selv om sagen: — Jeg er en per- sonlig ven af Hannibal Fencker og nar gennem ham fået et indblik i ud- bedets utrolige fattigdom og stadig tilbagevendende nød. I forståelse n>ed Fencker og med politiets tilla- nelsc har jeg gennem flere år ind- ?amlet brugt tøj hos boghandler-kol- ,Ser, og det er på denne måde lykke- *Cs mig at skaffe godt en ton tøj om j e.t tit SarKaKs fattige. Nu gør sig dj1 idlertid særlige forhold gældende, net udstedet er blevet forøget med ,;jmtlige beboere fra bopladsen Ig- niorssuit i Umanakfjorden, som har .nattet nedlægges, efter at sælen har Orladt området, og det vil derfor ?re nødvendigt at prøve at frem- * kaffe langt større mængder brugt end tidligere, hvis det skal af- J8elPe nøden blot nogenlunde. dl,^alåtdlit-nunåne augtitagssat piv- din *t „Skanderborg Amtsavis« ag- igPoiv: __ Kalåtdlit-nunåt sagfm- gagssanik augtitagssanigdlo iluanåru- tigalugit piarneKarsinaussunik peKar- nersoit nalorninaitsumik sule oKauti- gineKarsinaugunångilaK, danskitdie ujaragsiortue tagpavane sulisimassut ilånériardlutik OKartarsimåput tamå- na ilimaginiarneKarsinaugunartoK. Canadame Sverigemilo ujancane Ka- låtdlit-nunånitut åssigissåine ujaraa- nik iluatingnartunik navssårtoKartar- simavoK. kisiåne-una augtitagssanik ujaissineK påmårnartorssuaK, nav- ssårtoKarångatdlo sule pivfigssaK si- visorujugssuaK atordlugo iluaautigi- niarneKalernigsså utandssariaKartar- poK. imaKa uranisiornerup sulineic pilertornerulerslsinaugaluarpå, ima- Kalunit Tunume aiverdlugssamik nav- ssarnertut tamånåtaoK piumarpoK. sujugdlermingme aiverdlugssamik navssårput, månalo isumaKalerput ta- månerpiaK sagfiugagssanigtaoK av- dlanik sule pingårnerussunik nav- ssårsimavdlutik. inutigssarsiutit mana atugaussut avKutigalugit Kalåtdlit-nunåt pisu- ngorsarfingorunångilaK. Canadavdlo avangnåtut apumik Kagdligaussutut iluanårfiussumik augtitagssarsiorfi- ngusagaluarune pissutsit ilåtigut av- dlatut issikoKalerumårsimåput ani- ngaussarpagssuitdlo ukiune måkuna- ne Kalåtdlit-nunånut atugagssångorti- neKartartut kingunigssaKartutut a- merdlasunit KularutigineKartarnerat tåmåsagaluardlune. isumavdluarneK pakatsinermik kingunenåsangitsoK neriutigissariaKarpoK. „Skanderborg Amtsavis" skriver om grønlandske mineraler: Om der i den grønlandske under- grund findes metaller og mineraler som kan udvindes med fordel, har ingen med sikkerhed indtil nu turdet sige, men de danske geologer der har arbejdet deroppe, har ved lejlighed udtalt, at muligheden må formodes at være tilstede. I Canada og Sverige har man i lag af samme art, som findes i Grønland, gjort værdifulde fund. Men mineralsøgning er en langsommelig proces, og når man endelig finder noget, så er der endnu langt mellem fund og udnyttelse. Ma- ske kan uraneftersøgningen sætte fait i arbejdet, og måske kan det ga med dette, som det gik med blyefterspo- ringen i Østgrønland. Først fandt man bly, og nu mener man i samme område at have fundet endnu mere værdifulde metaller. Grønland bliver vel næppe nogen- sinde en rigdomskilde gennem de indtil nu kendte erhverv på stedet. Hvis der er mulighed for at gøre det til et værdiskabende mineområde som det nordlige, snedækkede Cana- da, ville et og andet deroppe komme til at se anderledes ud, og det ville slukke mangen nagende tvivl om be- rettigelsen af at investere de store pengebeløb, der i disse ar bindes i Grønland. Man må håbe, at forvent- ningerne ikke bliver skuffet. „BT“-p Kupernerisa ilåne Kuleitu- taK „taimåitumik Kalåtdlit-minånit tusagagssiaKångilaiv" uvdlut ilane ta- kussagssauvoK. avisilo tåuna kuIcku- taralugo ima agdlagpoK:— redaktør Helmer Sørensen sapåtit akunerine arfinilingne Kalåtdlit-nunånlsimavoK, statsradiofonimitdle imiusslssumik angatdlåneivarsinaussumik tunineKar- sinausimanane. årnigssuissup Søren- senip nalunaerutå tåuna tupigutsang- narpoK, isumaKarnåsagaluarmåme statsradiofontp Kalåtdlit-nunanit u- kiune måkunane pisimassoKarfioKi- ssumit tusagagssinigssaK soKuligisa- gåluarå taimailiornigssamut pivfig- ssat ardlaKaleKingmata. Helmer Sø- rensenivdle angalanerme sujunerta- via radioavisimut påsissutigssarsiu- ssineK avdlatut ajornartumik kisiat sangmissariaKarpå. „BT“ direktør F. E. Jensenimut (statsradiofoniine pissortaussumut) aperivoic radiop Kalåtdlit-nunanit tusagagssiagssanut någgårsimanera påsiniardlugo, direk- tørilo akivoK: — Helmer Sørensen radiokut autdlakåtitagssanik imiussi- niardlune imiusslssumik atorniarmat ilumut itigartisimayarput. pigissavu- 'me Maihakinik taineivartut ikeKaut, tatdlimat-arfinilinauvdlutik, tåukuni- ngalo atorumassut sujorKutserujug- ssuartumik Kinutigissagssarait. tåssa sujugdlermik pissuteKaving- uck pissutausimavoK itigartitsiner- mut. åmalume radiomut Kalåtdlit-nu- nat sumiginarsimanerarsinåungilar- put tusagagssiat tåssånga pissut ar- dlagdlit tusarnårtarérsimagavtigik, kingugdlermik ukiut pingasut matu- ma sujornagut kunge nulialo Kalåt- dlit-nunåne tikerårmata. taimanikut radiokut uvdlormutdlo avisitigut ka- låtdline ajornartorsiutit åssigingitsut sarKiimerneKarput, tikerårneruvdlo kingunerisa ilagåt Kalåtdlit-nunane tuberkulosep angnertoivissumik nu- ngusarniagaulernera. åipågulo ausså- kut radio kingumut Kalåtdlit-nunå- nut angalatitsiniarpoK ukiune Kångiu- tune pisimassut påsiniaivigiartordlu- git tusartikumavdlugitdlo. tamatumii- nga atassumik tusagagssiagssat ang- nertut ilagisavåt „Kalåtdlit-nunåt uv- dlume", tåssanilo pineKartugssauju- mårput inutigssarsiornerme, atuarfe- Karnerme, aulisarnerme perivingnig- ssamilo ajornartorsiutit, kisalo ing- mikut tusarnågagssiat igdloiuirfing- nit asimioKarfingnitdlo orningne- Kartugssanit pissut. Under overskriften „Derfor kom der ingen Grønlands-reportager", skriver „BT“: —■ Den udtalelse, red- aktør Helmer Sørensen, Pressens Ra- dioavis, i går fremsatte over for B.T. om, at radioen ikke havde kunnet stille en transportabel båndoptager til rådighed for ham under hans (i uger lange rejse til Grønland, måtte undre. Man skulle tro, at Statsradio- fonien ville være interesseret i, så ofte lejlighed byder sig dertil, at bringe skildringer fra Grønland, hvor en stærk udvikling foregår i disse år. Men nu måtte Helmer Sørensen indskrænke sig til sit hovedformål: At skaffe Pressens Radioavis en orientering. B.T. har anmodet direk- tør F. E. Jensen om en udtalelse i an- ledning af, at radioen sagde nej tak til Grønlands-reportager, og direktø- ren svarer: — Det er rigtigt, at vi gav afslag på en anmodning fra red- aktør Helmer Sørensen om lån af en transportabel båndoptager med ra- dioreportager for øje. Vi har jo et meget begrænset antal, fem eller seks af'de såkaldte Maihak’er, og de, der ønsker at bruge dem, skal bestille dem lang tid i forvejen. Der har altså for det første gjort sig rent praktiske årsager gældende, da man sagde nej tak. Men desuden er det jo ikke sådan, at radioen kan siges at have forsømt Grønland. Vi har flere gange lavet reportager der- oppe fra> sidst for tre år siden, da kongen og dronningen gæstede Grøn- land. Dengang fi emdroges i radio og dagspresse en række grønlandske problemer og bl. a. blev rejsen med- virkende arsag til den store kampag- ne mod tuberkulosen på Grønland. Nu til næste sommer vil radioen på- nv foretage en rejse til Grønland med det formal at vise, hvad del- er sket deroppe i de forløbne år. På radioens repertoireplan for den kom- mende sæson står der i denne for- bindelse et større liørebillede „Grøn- land i dag", som skal behandle er- hvervs-, skole-, fiskeri- og sundheds- problemer, og desuden specialrepor- tager fra de byer og udsteder, man vil besøge. Kalåtdlit-nunanit filmiliamut Finn Methlingip atine ikukumasimångilå, „Ekstrabladet“ime agdlauserissaK tai- ma KuleKutaKarpoK imalo OKalugpa- lårdluiie: — atuartivta ilåta aperånga sok Kalåtdlit-nunanit filmiliaK piv- dlugo filmiliarinerane årKigssussi- ssua Bjarne Henning-Jensen kisime atai-KinartineKartoK filme pisimassu- vingnit filmiliat pitsaunerssåtut Ve- nedigime taincKarmat. sok filmiliap atuagkiortua Finn Methling Kalåtdlit- nunane angalarérsimavdlune imånik atuagkiorsimasspK atarKinartineKalå- ngila? Finn Methling Kinuvigigavko nangmineK ima navsuiaivoK: —- Bjarne Henning-Jensenip atarKinau- tigssaK tamåt pingmago nåpertuiv- dluarneruvdluinarpoK — kisivingmi- me filmiliarisimagå OKartariaKarmat. taimåitumik åma tåussuma arKa ki- sime filmimipoK. uvanga suliara ang- nikipatdlårsorigavko atera ilångune- KarKunago Kinutigisimavara. imagsså atuagkiarisimavara, ministerietdlo filmudvalgiånit agdlagara nuånåruti- gineKarsimavoK, ingerdlanigsså eri- niugkatut tuniusimavara pisorKamit nutåmut, toKumit inungornermut il. ih — eriniavigtut ipoK, taimågdlåme åssilissat nipinut taorsiuneKåinarsi- måput. angnerssåle Bjarnep atortug- ssaujungnaersipå, nangminerdlo atu- agkamik najorKutagssånik sanavoK uvanga sanåraluara ajornåinerulerse- Kalugo. agssuariniångilaralo, filmi- liagssanik årKigssuissussutut nang- mineK isumanc atortariaKarpai, isu- maKavigpungalo filme kussanavigsoK pingortisimagå. tauva åma uvanga atuagkiara najorKutarisagåine filmi- liaK Avangnåne Kujatånilo filmiliari- neKartariaKåsagaluarpoK, påsinarsisi- mavordle tamåna nåmagsineK ajor- nartoK. maungåinartoKarsimångilaK, tungavigssaK Bjarnep sanarKigsinau- sså uvanga pilersisimavara — tåssa- me agdlagkane uvanga agdlagara na- jorKutaralugo sanasimavå, uvanga. sa- nåra anersånlssutigisimavå. kisalo uvanga najorKutagssarsisimavunga issigingnårtitsissut „iinaKa" agdlå- savdlugo. unangmisitsinermilo akig- ssarsiagssap angnerup tugdlianik tåuna pivoK upernåmutdlo Odensep issigingnårtitsissarfiane issigingnår- tineKåsavdlune — kingornalo Køben- havnime Folketeatcrime. issigingnår- titsissuSiara tåuna filmiliarerKunarti- kaluaKåråtaoK, sulime agdlangnera inernagule fiimiliagssarKigiterérsi- inavara. Finn Methling ville ikke have sat sit navn på Grønlandsfilmen, skriver „Ekstrabladet" i en overskrift og fortæller derefter: — Hvorfor er det kun instruktøren Bjarne Henning- Jensen, der har fået æren for Grøn- landsfilmen, som i Venedig blev kå- ret som den bedste dokumentarfilm, er der en læser, der spørger mig. — Hvorfor er der ikke også faldet lidt af til filmens forfatter, Finn Meth- ling, som skrev manuskriptet efter at have været på studierejse i Grøn- land. Jeg lader Finn Methling selv komme med forklaringen. Han siger: — Det er fuldt ud retfærdigt, når Bjarne Henning-Jensen har fået hele æren —- for det er faktisk hans film alene. Og derfor er det også kun hans navn, der står på filmen. Jeg bad om, at mit navn ikke kom med, da jeg syntes, min andel var for ringe. Jeg lavede et manuskript, som Mini- steriernes Filmudvalg var glade for, jeg havde givet det en musikalsk op- bygning, hvor man gled fra det gam- le til det nye, fra døden til fødslen o. s. v. — det var fuldkommen som en musikalsk komposition bare med billeder i stedet for toner. Men Bjar- ne kasserede det meste af det og skrev sit eget manuskript, som blev en stærk forenkling af mit. Jeg siger ikke noget til det — som instruktør må han have lov til at have sine egne ideer, og jeg synes i hvert fald, at det er en meget smuk film, han har fået ud af det. Desuden betingede mit ma- nuskript også, at filmen blev optaget både i Nord- og Sydgrønland, og det viste sig ikke at kunne lade sig gen- nemføre. Intet har været spildt. Jeg skabte et grundlag, som Bjarne kun- ne bygge videre på — han har dog alligevel bygget sit manuskript ud af mit, er blevet inspireret af det, jeg (Fortsættes side 16).

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.