Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 13.12.1956, Síða 5

Atuagagdliutit - 13.12.1956, Síða 5
Østgrønland III: Nyt og gammelt mødes i Angmagssalik Ruteflyvere og hundekoncert — dårlige losse- og lasteforhold — nyt sygehus med og uden vand — en historie om gadebelysning Langt borte kan man fornemme den svage durren i luften af SAS-maskinen, der på vej fra Kastrup til Søndrestrømfjord, passerer lige hen over Angmag- ssalik. Den kommer på klokkeslet, og hvis man skulle overhøre motorernes brummelyd eller glemme tidspunktet, skal byens hunde nok fortælle een, at nu kommer flyveren. / samme nu den første motorlyd kan anes, vender en af hundene snuden mod himlen og starter en klagesang, der som en bølge bre- der sig tværs gennem byen. Den slår mod fjeldet bagved og kastes tilbage, hvor den blander sig med el nyt kors hilsen til den mærkelige fugl deroppe mellem skyerne. Første gang man hører en sådan natlig hundekoncert, hvor struberne vib- rerer i alle tonearter og melodier, der fletter sig ind mellem hinanden, isner det een ned ad ryggen. Det er som om alle onde ånder er sluppet løs — brud- stykker af Jack London’s „Ulvehunden“ og Conan Doyle’s „Baskervilles hund" blander sig i eens tanker sammen med koncerten. Så længe flyvemaskinen kan høres, tier hundene ikke. Så ebher den nat- lige underholdning ud i nogle sidste klagende strofer og nogle lavmælte bjæf. Der bliver stille over Angmag- ssalik, indtil mindet om en forlængst overstået bjørnejagt får båsen i et an- det spand til at synge ud om længs- len efter igen at blive spændt for slæden. Så breder sangen sig fra spand til spand, fra hundegård til bundegård, indtil den igen står fuldt- tonende og får luften til at dirre. MEGET SMUK BELIGGENHED Angmagssalik ligger meget smukt - - inde i en lille bugt med en godt beskyttet indsejling. Fjeldene rejser sig hele vejen rundt om stedet, både bagved og foran på den anden side af en stribe vand. Stedet er ikke dår- ligt valgt af de mænd fra Gustav Holms konebådsekspedition og an- dre, som bar været med til at udpege det. Her er gode havneforhold, en elv tværs igennem byen og en natur- skønhed, som man ikke finder ret mange andre steder. Fra havnen hæ- ver byen sig opefter til alle sider, og den bar i årenes løb bredt sig til beg- ge sider af elven. De to buse, som Johan Petersen og pastor Ryttel star- tede med i 1894 er blevet til mange — ikke mindst efter den store ud- bygning af radiostationen, der jo er centrum for vejrtjenesten. Radio-el- tjenestens grønne bygninger ligger tæt, danner en bel by i byen på den sydlige side af elven, mens den gam- le bydel ligger på den anden. Da kolonien Angmagssalik blev grundlagt ved TasiussaK, var der in- genting på stedet — ja, stedet var ik- ke engang helt bestemt. Man var så nogenlunde klar over, hvor det skulle være, men den endelige afgørelse var lagt bos kolonibestyrer Johan Peter- sen, pastor Ryttel og de andre, der kom til Angmagssalik i august 1894 for at påbegynde arbejdet. „Da vi havde kastet anker i Tasiu- ssaK“, skriver pastor Ryttel i sin dag- bog, „gik vi samme dag i land for at se, om der var god byggegrund. Tå- gen hindrede os stadig i at se mere end de nærmeste omgivelser, og de var ikke særlig lovende. Vi lå just på det sted, hvor „Hekla“ med den ry- derske ekspedition havde ligget, og der skulle være god byggeplads, men den var ikke bedre, end at vi fandt: Ja, bygningerne kunne få plads her, når de klistres lige op ad hverandre, og vand er her sandsynligvis også året igennem, men det er dog bedst at se først, om der ikke skulle findes en bedre plads. Næste dag sejlede derfor kaptajn Holm, handelsbesty- rer Petersen, førstestyrmand Bærentz og jeg ud i en båd for at undersøge lejligheden. En grønlænder fulgte med som kendtmand. Han skulle vise os alle de steder, hvor der fandtes en bebyggelig slette med vand i nærhe- den og god ankerplads for skibet, og vi sejlede da rundt fra kl. 5 om mor- genen til ud på eftermiddagen. I til- fælde af uenighed var det bestemmel- sen hjemmefra, at kaptajn Holm hav- de den afgørende stemme. Men der blev ingen uenighed, thi af alle de steder, vi så, kunne der kun være tale om eet, som også lå i bugten ved TasiussaK. Vi sejlede da igen tilbage til skibet, som så lettede anker og sejlede til den udvalgte plads. Tågen havde omgivet os hele den dag også, så vi anede slet ikke, hvilken udsigt, vi ville få og var meget spændte på at se den. Som beboelsesplads syntes stedet ellers at være udmærket: Der var forholdsvis jævne og tørre steder til at bygge busene på, der var en udmærket elv, hvori der skulle være laks, der var nogle smådamme og vandløb, der var god muldjord til at prøve at anlægge lidt havfe i, der var en god havn og ankerplads for ski- bet. Så mange gode betingelser havde vi ikke fundet samlede andre steder. Dertil kom så endvidere, at pladsen havde forholdsvis godt læ mod nor- den og forholdsvis åbent mod syd. Dog ville et lavt fjeld og en fjeldknu- de tage solen fra os i den tid, dagene er korte, men det ville ikke kunne undgås, undtagen vi skulle slå os ned lige ved det åbne hav, hvor alt var meget harskere. — Da tågen endelig lettede en af de følgende dage, fik vi den glædelige overraskelse, at vi fra vor byggeplads havde en udmærket udsigt, meget smukkere end ved Ju- lianehåb. På skibet mente man, at der ikke fandtes mange kolonier på vestkysten, som kunne kappes med vor boplads i skønhed." NAR PITERAK’EN TA’R FAT Der var kun een ting, man tilsyne- ladende havde glemt at tage i betragt- ning, nemlig at Angmagssalik altid har været et dårligt fangststed, som byen er det den dag i dag. I dag har Angmagssalik ikke een eneste, hvad man kalder „rigtig fan- ger", og den har op igennem årene kun haft ringe indhandling i forhold til andre pladser i distriktet. Derfor er også de meget skæve forhold mel- lem indhandling og udhandling fremkommet. På endnu et punkt så i hvert fald pastor Ryttel ikke rigtigt. Det er på det med, at der er læ fra nord. En- hver, der har boet i Angmagssalik, vil skrive under på, at hvis der er noget, der ikke er, så er det læ fra nord — selv i de få dage_, vi lå ved Angmagssalik med „TikeråK" i efter- sommeren fik vi det at mærke. Angmagssalik har en lokal norden- storm, der kaldes piterak, og at det er en af dem, man regner med, kan man se på husene, der alle har skod- der på nordsiden. Piterak’en kommer pludseligt — som den dag, vi fik den at mærke, og det, vi oplevede, var kun småting imod, hvad den virkelig kan præstere. Det begyndte om morgenen med, at snefanerne rejste sig fra fjeldene bag byen og stod som hvide, manen- de pegefingre mod den blå himmel. Jeg skulle den dag med skonnerten „Miki" til udstedet Kap Dan, og da vi gik ombord, erklærede skipperen, at det ville blive piterak i løbet af dagen — men at vi godt kunne sejle til Kap Dan, så kunne vi jo altid se, om vi kunne komme hjem igen. Vi sejlede til Kap Dan, og om ef- termiddagen forlod vi påny udstedet i fint vejr, næsten ingen vind. Efter- hånden som vi nærmede os Angmag- ssalik tog vinden til. Vi kunne mær- ke det kraftigt ved indsejlingen til TasiussaK, og i selve Angmagssalik blæste det med vindstyrke 10—12, så det var svært at få „Miki" manøv- reret på plads og fortøjet på siden af „TikeråK". Om aftenen tog stormen yderligere til, men det var kun i sel- ve byen, det blæste — ude omkring i distriktet og andre steder langs den nærmeste kyst var det fint vejr. Denne piterak kommer altid fra samme kant — den kommer tuttende ned gennem et hul i fjeldrækken mod nord. Og når den rigtig tager fat, fly- ver det gennem luften med jord og sand og sten, tømmer og tønder og alt andet løst gods. En vinterdag i 1954 var den så slem, at den blæste nogle både langt op på land og øde- lagde dem og i nogle huse blev både skodder og vinduer blæst ind i stuen. MEGET GAMMELDAGS LOSSE- FORllOLD Umiddelbart gør Angmagssalik et venligt indtryk på den besøgende, man bliver vel modtaget, som det er skik i Grønland, ikke mindst på ste- der, der som Østgrønlands hovedstad kun har få skibsanløb om året. Men man kan mærke, at den lange vinter- afspærring belaster nervesystemet, navnlig hos de udsendte folk. Ang- magssalik besejles jo kun 3—4 må- neder, og tidligere fik man ingen perst fra oktober til juli. Sidste vinter blev der tre gange nedkastet post over byen, og det var en kolossal op- muntring. Ikke mindst hen på for- året, begynder isolationen at gøre sig gældende med tilløb til det, der hed- der „mørkepip" i forskellige stadier og afskygninger, selv om Angmagssa- lik ingen mørketid har. Som sagt domineres byen i nogen grad af radio-el-tjenestens mange bygninger og af boliger til det øvrige udsendte personale. Beboelseshusene til den fastboende grønlandske be- folkning er gennemgående dårlige, som de er det så mange andre steder i Grønland. Tørvemurshusene er fak- tisk forsvundet fra byen, men mange af de huse, der er rejst i stedet, er af de bekendte pakkassetyper, som jo hverken er lune eller hyggelige eller sunde at bo i. Der er ingen kaj i Angmagssalik. Skibene går for anker i en lille vig et par hundrede meter fra land og spænder trosser og wirer ud til lan- det på begge sider. Samtidig med „TikeråK" lå i år en S-båd og losse- de kul. Af hensyn til piterak’en blev fortøjningerne forstærket en ekstra gang, således at skibene lignede pind- svin med pigge strittende ud til alle sider. Det er selvfølgelig nødvendigt, men højst upraktisk for lossearbej- det, idet alle prammene skal force- re denne række af wirer, der i for- skellig højde spærrer sejlruten. ■ Som sagt anløbes Angmagssalik ik- ke af særlig mange skibe, men antal- let nærmer sig dog en halv snes stykker i løbet af en sommer, og de besværlige losse- og lasteforhold be- virker, at de som regel må ligge uri- meligt længe. Så længe forholdene er, som de er, kan det imidlertid ik- ke være anderledes. Den omtalte S-båd lå i havnen i 11 døgn for al komme af med sine 6—800 tons kul. Først lempes kul- lene med grab op af lasten og ned i prammen, som så sejlede mod land. Den normale slæbebåd hav- de længe været i stykker — man manglede reservedele fra Danmark, og de blev ved med ikke at komme —- et fænomen, der jo ikke er ukendt i andre dele af landet. Det betød, at prammene skulle slæbes af en nummerbåd, og så snart det blæste, var det næsten umuligt for denne lille båd at forcere både vind og wirer med prammen på slæb. Vel ankommet til land, hvor der ligger en lille flydebro, skovles kullene op i flettede kurve, og bæ- res på menneskeryg eller hver kurv imellem to mand (de fleste var forøvrigt kvinder) et stykke vej til lagerpladsen, hvor indhol- det af kurven tippes. En sådan fremgangsmåde skal tage tid, men man kan ikke bære sig ad på anden måde, så længe der ikke kan bevilges penge til bygning af en kaj. Allerede for 6—7 år siden lå der teg- ninger og planer klar til en kaj ved den nuværende oiieø, lige ud for, hvor skibene ligger for anker. Den er aldrig kommet længere end på papi- ret. DÅRLIGE BUTIKSFORHOLD I det hele taget er det jo meget be- grænset, hvad der er bevilget af pen- ge til denne del af Grønland. Byens butik er meget lille. Man skal faktisk lede længe for at finde en udstedsbu- tik ved vestkysten, der er ringere end den, man byder Angmagssaliks be- folkning. Vareudhandlingen foregår fra to forskellige steder — foran bu- tikken også fra den første butik, der blev bygget i 90’erne. Den hedder „Kastellet" og har kun åbent et par gange om ugen. Det bevirker, at kunderne må stå i kø langt benåd vej- en, og det kan være en blandet for- nøjelse i dårligt vejr at stille sig op udendørs for at få lov til at købe og betale daglige fornødenheder. På samme måde har inspektøren og hans medarbejdere meget dårlige arbejds- forhold i alt for små kontorer. Nogen vil måske sige, at ting som de her fremhævede er uvæsentlige og at andet må komme først. Det er rig- tigt, at andre ting kan forekomme vigtigere, men det er dog noget, som har betydning i det daglige for be- folkningen og de mennesker, der er sat til at lede statens anliggender, og man må ikke underkende daglige ir- ritationsmomenter i et samfund, der i forvejen mener sig glemt. INTET SAMARBEJDE MELLEM STATEN OG DE PRIVATE INSTITUTIONER? Spørgsmålet om et nyt sygehus er løst. Angmagssalik har fået et dejligt, helt moderne sygehus, der blev taget i brug for nogle dage siden. Det er også tiltrængt. I øjeblikket ligger sy- gehuset i to afdelinger i nogle ald- rende bygninger, tæt sammentrængt, mænd og kvinder i samme stue, som- metider også tb-patienter sammen med andre syge. Altså samme bille- de, som man endnu kan finde nogle steder på vestkysten. Men det nye sygehus, der har 25 senge, rummer alt, hvad en distriktslæges hjerte kan begære. Ved siden af elværket er man ved at bygge et børnesanatorium. Sygehu- set er opført af staten og sanatoriet af foreningen til hjælp for grønland- ske børn. Børnesanatoriet er lukket, men er endnu ikke færdig-indrettet indvendig — man regner med, at det kan tages i brug i løbet af næste år. Når man ser disse to institutioner ligge side om side, spørger man uvil- kårligt sig selv, om der ikke er nogen form for samarbejde mellem staten og de private organisationer, der bygger børnehjem og børnehaver heroppe. Det er sikkert en kendsger- ning, at uden dette private initiativ blev disse institutioner ikke lavet før om en årrække. Man skal være tak- nemmelig for, at de kommer -— men staten er jo med til at betale en stor del af udgifterne ved driften, og burde derfor være interesseret i at nedbringe udgifterne. Angmagssalik havde været glim- rende sted til at praktisere et sådant samarbejde; Her ligger med 50 me- ters mellemrum to institutioner, der har nogenlunde samme funktion. Beg- ge har et stort køkken, som hver for sig kunne forsyne både patienter, funktionærer og børn. Begge har sto- re fryseanlæg, som hver er store nok lil at klare det hele, og begge har va- 5

x

Atuagagdliutit

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.