Atuagagdliutit - 13.12.1956, Blaðsíða 6
Kodak Retinette 24 x 36 mm
pingasunik linselingmik issilik f:3,5/
45 mm — ungasissutsinut 1 m-irrnt
sumorssuaK.
åssilivdluartartuliaK 1—1/500 sekunti-
mut kisalo B.
ingminérdlune åssillssutitalik, filmilo
tugdligssaK piaréréraraoK.
erssarigsunik åssiliumaguvit Kodak
filmisiniarit.
Kodak Retinette 24 x 36 mm
med treli uset antirefleksbehandlet
Schneider-Reomar f : 3,5/45 mm. Af-
standsindstilling fra 1 m til uendelig.
Synkroniseret Compur-Rapid-lukker
med indstillinger fra 1 til 1/500 se-
kund samt B.
Indbygget selvudløser. Hurtigoptræk.
Få klare, skarpe billeder.----Køb
KODAK FILM TIL DERES KAMERA.
skerier med varmerullc — ligeledes
stort nok til at klare behovet begge
steder. Også varmeanlægget kunne
have været fælles. Nu skal der to
mand og to anlæg til at lave varme,
i stedet for eet anlæg det ene af ste-
derne og en isoleret varmeledning i
jorden over til det andet. jNår man
ser, hvor lange afstande varmen skal
gå f. eks. på sanatoriet i Godthåb,
kunne noget sådant udmærket være
praktiseret.
NY VANDLEDNING — OG DOG..........
Samtidig med sygehuset er den
nye vandledning blevet taget i brug.
Den blev bygget i sommer, snor sig
som en kæmpeorm gennem hele by-
en - gående ud fra elven og op mel-
lem husene på begge sider, helt ud til
sygehuset, der ligger i den fjerneste
ende af byen. Denne vandledning er
i første række lavet af hensyn til sy-
gehuset, fordi et moderne hospital
uden vand ikke er spor moderne,
men samtidig skulle den betyde en
lettelse for den almindelige vandfor-
syning. Alt vand er hidtil blevet hen
tet i elven. Til en del husstande køres
det rundt i vogne med tanke på slæb,
til de fleste bæres det i spande, ofte
den lange vej fra elven. Derfor er en
stor del af Angmagssaliks befolkning
beskæftiget som vandbærere, hvilket
jo ikke er særlig produktivt.
Fordelene ved den nye vandled-
ning er ikke rigtig gået op for andre
i Angmagssalik end for sygehuset.
Selv kan jeg vanskeligt bedømme det-
te forhold, kun gengive, hvad der
faldt af bemærkninger. Vandlednin-
gen, der er adskillige kilometer lang,
spærrer gamle veje og stier og skiller
naboer, så de enten må gå lange om-
veje eller kravle på maven under led-
ningen, hvor .det kan lade sig gøre.
Den skilte endda sygehuset og lægens
bolig. Lægen forlangte at få bygget
en trappe op over vandledningen —
og den kom, men ikke alle kan jo få
en trappe. Forskellige steder på led-
ningen er der aftapningshaner, men
de må kun benyttes i tilfælde af ilde-
brand, og samtidig har ledningen
gjort det meget besværligt for brand-
væsenet at komme frem til husene.
Kun eet eneste sted på ledningen er
der et tappehus, og det mener man er
for lidt.
Derfor vil vandledningen, som den
er nu, næppe betyde nogen lettelse
for vandbærerne, når man samtidig
tager i betragtning, hvilke gener, den
medfører.
Selvfølgelig opnåede man det vig-
tige, at sygehuset fik vand, men glæ-
den var kort. Allerede kort tid efter,
at ledningen var taget i brug, skete
der under en piteraK brud på den
3 -4 steder. Samtidig blev lednin-
gen dækket af sne, og man havde ik-
ke værktøj til at foretage de nødven-
dige reparationer. Det betyder, at
vandledningen er ude af drift i hvert
fald i denne vinter.
HISTORIEN OM DE NYE LYGTE-
PÆLE
Mens jeg nu er ved at fortælle om
det nye — mere eller mindre vellyk-
kede - der er kommet i Angmagssa-
lik, lad mig så slutte med at fortælle
en lille historie om de nye lygtepæle,
som blev sat op.
I oktober indviedes det nye elværk
— en stor forbedring — og samtidig
skulle gadebelysningen forbedres.
Allerede tidligt på sommeren op-
sendtes en lygtepæle-ekspert — hvad
sådan en så ellers hedder — og et
hold arbejdere, som skulle foretage
opsætningen og sørge for lys i pæle-
ne. Månederne gik —- man fik gravet
og sprængt hullerne til pælene og fik
lavet fundamenter. Disse lygtepæle
er ikke af træ, men er lavet af metal,
hule og i flere stykker, som sættes
sammen på stedet. Det er praktisk,
sparer tonnage og er lettere at have
med at gøre. Men pælene kom ikke,
og en skønne dag rejste eksperten
hjem efter at have kostet mange pen-
ge i rejse og løn og dagpenge o. s. v.
Arbejderne blev sat til andet forefal-
dende, og hullerne i fundamenterne
samlede vand under eftersommerens
byger, mens elværket rejste sig.
Endelig, med sidste skib — aller-
sidste skib — ganske kort tid før de
sidste arbejdere skulle hjem, og før
sneen udviskede alle spor — også pæ-
lehullerne — kom så de nye pæle. I
hast blev de pakket ud og kørt ud,
og da man så skulle sætte den første
på plads, viste det sig, at de ikke pas-
sede i de huller, der var lavet. Enten
var det de forkerte pæle, der var
sendt op, eller også havde man glemt
at sende den nederste del med. Nu
var det heldigvis sådan, at hullerne
var større end pælen, og snilde hjer-
ner regnede ud, at man kunne fylde
mellemrummet ud med trælister,
som blev banket ned hele vejen
rundt og savet af, hvor de ragede
ovenfor fundamentet.
Og sådan gik det altså til, at der
kom lys på vejene i Angmagssalik i
vinter — men alligevel...
Palle Brandt.
mik erssersitsissutut oKautigineKar-
tardlutik. amale inuit påsisimangnig-
tut ilait OKartarput kalåtdlit tamåku-
nunatigut nangminerissainingnik er-
Kumitsuliortussusiat navianartorsiu-
lersima'ssoK, inuit ilait aningaussar-
siumanermit ulapiussalioriartåinar-
mata siåmarneKarunik kalåtdlit piko-
rigsut suliåinut nikanarsautingorsi-
naussunik.
Ausiangne inuit pigissamingnik
atugkiussivdlutik sai’Kumersitsisima-
nerat nersortariaKarpou. kalåtdlit er-
Kumitsuliaisa kulturikut inuiagtutdlo
piginauniligtut issigineKarnivtigut pi-
ngårutcKåssusia uissutititdluarniåsa-
gåine taimatut sarKumersitsissarnerit
avKutigssauvdluarput. upernåK Au-
siangne sarKumersitsineKarmat Atua-
gagdliulit palasimut eriuimitsuliortu-
mut Otto Rosingimut agdlagaKarsimå-
put ajornångigpat saricumersitat ator-
niardlugit Nungme sarKumerseriar-
dlugit sinerissame angalaortiniaru-
mavdlugit. sariitimersitatdle sunauv-
fa inuit åssigingitsut pigissaringma-
tigik inugsiarnisåKalutigdlo atugkiu-
ssarisimavdlugit taimailiorneK ajor-
narsimavoK, ilåtigut pissutigalugo
inuisa soruname tigorarérsimangma-
Kodak
kågérKat „hindbærcremimik ikiagdlit Kåmikut sukulåtiligkat“
ENGELSK-DANSkK BISCUITS FABRIK
pit kussanartut amerdlåssusé! tåssa
kalåtdlit sanalugarpagssue upernågi-
naK Ausiangne sarKumersineKarsima-
ssut. kalåtdlit sanalugtarnerat ukiune
kingugdlerne erivartorneKariartuinar-
poK. kalåtdlit agssagssordlutik suliait
inugpagssuarnit nersorneKardlutigdlo
kussagineKartarput erKumitsuliutdlar-
lussusermik inunguseralugo pigissa-
pisiniarfingme
aperKutigeriakit
6