Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 13.12.1956, Blaðsíða 6

Atuagagdliutit - 13.12.1956, Blaðsíða 6
Kodak Retinette 24 x 36 mm pingasunik linselingmik issilik f:3,5/ 45 mm — ungasissutsinut 1 m-irrnt sumorssuaK. åssilivdluartartuliaK 1—1/500 sekunti- mut kisalo B. ingminérdlune åssillssutitalik, filmilo tugdligssaK piaréréraraoK. erssarigsunik åssiliumaguvit Kodak filmisiniarit. Kodak Retinette 24 x 36 mm med treli uset antirefleksbehandlet Schneider-Reomar f : 3,5/45 mm. Af- standsindstilling fra 1 m til uendelig. Synkroniseret Compur-Rapid-lukker med indstillinger fra 1 til 1/500 se- kund samt B. Indbygget selvudløser. Hurtigoptræk. Få klare, skarpe billeder.----Køb KODAK FILM TIL DERES KAMERA. skerier med varmerullc — ligeledes stort nok til at klare behovet begge steder. Også varmeanlægget kunne have været fælles. Nu skal der to mand og to anlæg til at lave varme, i stedet for eet anlæg det ene af ste- derne og en isoleret varmeledning i jorden over til det andet. jNår man ser, hvor lange afstande varmen skal gå f. eks. på sanatoriet i Godthåb, kunne noget sådant udmærket være praktiseret. NY VANDLEDNING — OG DOG.......... Samtidig med sygehuset er den nye vandledning blevet taget i brug. Den blev bygget i sommer, snor sig som en kæmpeorm gennem hele by- en - gående ud fra elven og op mel- lem husene på begge sider, helt ud til sygehuset, der ligger i den fjerneste ende af byen. Denne vandledning er i første række lavet af hensyn til sy- gehuset, fordi et moderne hospital uden vand ikke er spor moderne, men samtidig skulle den betyde en lettelse for den almindelige vandfor- syning. Alt vand er hidtil blevet hen tet i elven. Til en del husstande køres det rundt i vogne med tanke på slæb, til de fleste bæres det i spande, ofte den lange vej fra elven. Derfor er en stor del af Angmagssaliks befolkning beskæftiget som vandbærere, hvilket jo ikke er særlig produktivt. Fordelene ved den nye vandled- ning er ikke rigtig gået op for andre i Angmagssalik end for sygehuset. Selv kan jeg vanskeligt bedømme det- te forhold, kun gengive, hvad der faldt af bemærkninger. Vandlednin- gen, der er adskillige kilometer lang, spærrer gamle veje og stier og skiller naboer, så de enten må gå lange om- veje eller kravle på maven under led- ningen, hvor .det kan lade sig gøre. Den skilte endda sygehuset og lægens bolig. Lægen forlangte at få bygget en trappe op over vandledningen — og den kom, men ikke alle kan jo få en trappe. Forskellige steder på led- ningen er der aftapningshaner, men de må kun benyttes i tilfælde af ilde- brand, og samtidig har ledningen gjort det meget besværligt for brand- væsenet at komme frem til husene. Kun eet eneste sted på ledningen er der et tappehus, og det mener man er for lidt. Derfor vil vandledningen, som den er nu, næppe betyde nogen lettelse for vandbærerne, når man samtidig tager i betragtning, hvilke gener, den medfører. Selvfølgelig opnåede man det vig- tige, at sygehuset fik vand, men glæ- den var kort. Allerede kort tid efter, at ledningen var taget i brug, skete der under en piteraK brud på den 3 -4 steder. Samtidig blev lednin- gen dækket af sne, og man havde ik- ke værktøj til at foretage de nødven- dige reparationer. Det betyder, at vandledningen er ude af drift i hvert fald i denne vinter. HISTORIEN OM DE NYE LYGTE- PÆLE Mens jeg nu er ved at fortælle om det nye — mere eller mindre vellyk- kede - der er kommet i Angmagssa- lik, lad mig så slutte med at fortælle en lille historie om de nye lygtepæle, som blev sat op. I oktober indviedes det nye elværk — en stor forbedring — og samtidig skulle gadebelysningen forbedres. Allerede tidligt på sommeren op- sendtes en lygtepæle-ekspert — hvad sådan en så ellers hedder — og et hold arbejdere, som skulle foretage opsætningen og sørge for lys i pæle- ne. Månederne gik —- man fik gravet og sprængt hullerne til pælene og fik lavet fundamenter. Disse lygtepæle er ikke af træ, men er lavet af metal, hule og i flere stykker, som sættes sammen på stedet. Det er praktisk, sparer tonnage og er lettere at have med at gøre. Men pælene kom ikke, og en skønne dag rejste eksperten hjem efter at have kostet mange pen- ge i rejse og løn og dagpenge o. s. v. Arbejderne blev sat til andet forefal- dende, og hullerne i fundamenterne samlede vand under eftersommerens byger, mens elværket rejste sig. Endelig, med sidste skib — aller- sidste skib — ganske kort tid før de sidste arbejdere skulle hjem, og før sneen udviskede alle spor — også pæ- lehullerne — kom så de nye pæle. I hast blev de pakket ud og kørt ud, og da man så skulle sætte den første på plads, viste det sig, at de ikke pas- sede i de huller, der var lavet. Enten var det de forkerte pæle, der var sendt op, eller også havde man glemt at sende den nederste del med. Nu var det heldigvis sådan, at hullerne var større end pælen, og snilde hjer- ner regnede ud, at man kunne fylde mellemrummet ud med trælister, som blev banket ned hele vejen rundt og savet af, hvor de ragede ovenfor fundamentet. Og sådan gik det altså til, at der kom lys på vejene i Angmagssalik i vinter — men alligevel... Palle Brandt. mik erssersitsissutut oKautigineKar- tardlutik. amale inuit påsisimangnig- tut ilait OKartarput kalåtdlit tamåku- nunatigut nangminerissainingnik er- Kumitsuliortussusiat navianartorsiu- lersima'ssoK, inuit ilait aningaussar- siumanermit ulapiussalioriartåinar- mata siåmarneKarunik kalåtdlit piko- rigsut suliåinut nikanarsautingorsi- naussunik. Ausiangne inuit pigissamingnik atugkiussivdlutik sai’Kumersitsisima- nerat nersortariaKarpou. kalåtdlit er- Kumitsuliaisa kulturikut inuiagtutdlo piginauniligtut issigineKarnivtigut pi- ngårutcKåssusia uissutititdluarniåsa- gåine taimatut sarKumersitsissarnerit avKutigssauvdluarput. upernåK Au- siangne sarKumersitsineKarmat Atua- gagdliulit palasimut eriuimitsuliortu- mut Otto Rosingimut agdlagaKarsimå- put ajornångigpat saricumersitat ator- niardlugit Nungme sarKumerseriar- dlugit sinerissame angalaortiniaru- mavdlugit. sariitimersitatdle sunauv- fa inuit åssigingitsut pigissaringma- tigik inugsiarnisåKalutigdlo atugkiu- ssarisimavdlugit taimailiorneK ajor- narsimavoK, ilåtigut pissutigalugo inuisa soruname tigorarérsimangma- Kodak kågérKat „hindbærcremimik ikiagdlit Kåmikut sukulåtiligkat“ ENGELSK-DANSkK BISCUITS FABRIK pit kussanartut amerdlåssusé! tåssa kalåtdlit sanalugarpagssue upernågi- naK Ausiangne sarKumersineKarsima- ssut. kalåtdlit sanalugtarnerat ukiune kingugdlerne erivartorneKariartuinar- poK. kalåtdlit agssagssordlutik suliait inugpagssuarnit nersorneKardlutigdlo kussagineKartarput erKumitsuliutdlar- lussusermik inunguseralugo pigissa- pisiniarfingme aperKutigeriakit 6

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.