Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 04.07.1957, Blaðsíða 16

Atuagagdliutit - 04.07.1957, Blaðsíða 16
Grønlænderne skal atter gøres interesserede i kajak- roning ..! Anvisningen på en nykonstrueret båd oversættes til grøn- landsk, og selvbyggerne kan få en kajak for 125 kroner. — I december bragte bladet „Idræts- liv" et citat fra den grønlandske for- ening i Danmark’s medlemsblad „Kå- latdlit", i hvilket skibskonstruktør Carl Broberg skrev, at man i Grøn- land burde gøre mere for, at kajakro- ningen blev en populær idræt, og Dansk Kano- og Kajakforbund har fulgt denne tanke op. Man bad den 67-årige K. V. Palslev, som er en er- faren kajakkonstruktør, finde den ty- pe kajak, som bedst egnede sig for de grønlandske farvande, og i samarbejde med folketingsmand Frederik Lynge og Carl Broberg er opgaven løst. Kajakroningen har jo gamle tradi- tioner i Grønland, men ikke i forbin- delse med idræt, skriver „Idrætsliv". Kajakken benyttedes til sælfangst, og da sælerne efterhånden blev sjældne, havde man ikke brug for at ro i ka- jak. Den kajak, man skulle finde frem til med henblik på kajakroning som en grønlandsk idræt, var imidlertid hver- ken den tidligere anvendte fangst- kajak eller den danske kapronings- kajak. Man gik på Nationalmuseet og andre steder i København, hvor der var mulighed for at se, hvilke typer kajak, grønlænderne havde gennem tiderne, og K. V. Palslev har derefter i vinter bygget en kajak, som særlig egner sig for grønlandske forhold. Man må ikke kunne falde ud af båden. Da arbejdet blev påbegyndt, hørte man ironiske bemærkninger om, at hvis vi skulle bygge kajakker til grøn- lænderne, kunne vi vente, at man i Grønland ville lave cykler til dan- skerne, men fordelene ved at lade K. V. Palslev gøre arbejdet, havde nu en dybre mening. Dels er han så erfaren, at han kan give en klar beskrivelse af hver eneste detalje i arbejdet, og dels har han kunnet udnytte både danske og grønlandske erfaringer. — Grønlænderne har brug for en båd, i hvilken de kan lave de såkaldte grøn- lændervendinger, når de kæntrer, men kajakken skal være så lav og smal samt så individuelt bygget, at roeren bliver siddende, selv om vejret er hårdt. En dansker, der falder ud af sin kajak, kan svømme hen til båden, Grønlands kulturafdeling har lovet at anbefale, at den af K. V. Palslev de- taillerede arbejdsskrivelse oversættes til grønlandsk, således at grønlænder- ne kan blive selvbyggere. Og at de vil gå i gang med at anskaffe kajakken, har man allerede sikret sig. Grosserer Erik Dahl, der er formand for de grøn- landske spejderes fællesråd, rejser i nær fremtid til Grønland, og da spej- derne på den grønlandske vestkyst gerne vil have nye opgaver, ved man, at de med spænding venter på at kun- ne tage fat på kajakbyggeriet. Til næste sommer kan vi forhå- bentlig vente de første resultater fra grønlandske kajakstævner, og man regner med, at ikke blot spejderne, men også mange andre unge grøn- lændere gør kajakroningen til deres Idræt. Eftersom den nye kajak er lidt tungere — og på grund af forholdene må have større vægt — end de kajak- ker, vi bruger ved danske stævner, er det ikke usandsynligt, at vi allerede i 1960 kan vente Grønland repræsente- ret i de olympiske leges kajakkonkur- rencer, men det vigtigste er, at der at- ter skabes interesse for kajakroning i Grønland. Og det er altså ved at ske, slutter bladet. Oluf Pedersenip nunarput tuningmago uvdlormut avise „Information" ona- lugpalårpoK: — retsforbundime pissortaussut mi- nisteringortinatik uvdloK misigdlerfi- givigsorpåt — asulume åma uvdlormik pakatsinartumik tåukununga onautigi- ssariaKarunardlune. . oKalugtuarissar- påt-åsit ministerigssat ågdlagsimavfiat sujugdlen inermat Oluf Pedersen ti- paitsualåvigdlune inatsissartunukarsi- massoK nalunaerutigalugulo aulisar- nermut Kalåtdlit-nunånutdlo ministe- ringorsimavdlune. — asulo Danmarkip nunataisa angi- nerssatsiarssuarivdlugo, onautsine ila- vai. aitsåtdle sodavandimik iggiserdlune leverpostej inguamik (tinguaraliami- nermik) tamusserkåmitsiåinartoK o- KartoKarpatdlagpoK: — Oluf PedersenimungoK telefone. sunauvfauna H. C. (Hansen), tåssu- gutsiéngortoK Oluf Pedersen nerri- vingminut uterpoK. Kungujulåmerup atåne ussersorniénguardlunilo KanoK- una oKalersoK: — ja, tåssa Kalåtdlit-nunåt socialde- mokratinut tunivara. H. Guttermann & Søn Østergade 42 København K. Guld-, Sølv- og Bijouterivarer en gros kultimit, sølvimit erdlingnartunitdlo sanåt amerdlasorssuåkutåt PETERSEN, MØLLER & HOPPE EDSVORNE SKIBSMÆGLERE Etableret 1797 Indehavere: P. Fabricius & J. Lemkow Befragtning . Klarering angatdlassineK pajugtuinerdlo Generalagenter for Hamburg-Amerika Linie Skt. Annæ Plads 18, København K DilTs Best For den kræsne piberyger Siden 1848 berømt for sin kvalitet tupaluartartune aitsåt hipat 18^8-mitdle pitsdussutsimikut tusåmassaiissnt lægger atter ud med de populære små råoliemotorer 6-8 og 8-10 hk ENKEL KONSTRUKTION LET BETJENING LANG LEVETID DAN motoriaricanik piumaneKaKissunik råolietortunik niorKuteKarid- lerpoK 6—8 åma 8—10 hk-lingnik. feSLCL A/S MOTORFABRIKEN DAN aserujaitsul Smedeholm 8, Herlev men mange grønlændere har ikke lært at svømme, fordi vandets temperatur i almindelighed ligger omkring 1 grad. Den specielle grønlandske båd bygges over tre skabeloner, den betrækkes med lærred eller sælskind, og som spanter benyttes pilebånd. Når roeren selv bygger sin båd, kan han holde udgifterne nede på ca. 125 kr., hvilket er betydeligt billigere end danske ka- jakker, skriver „Idrætsliv". Grønlandsk brugsanvisning. Den nye grønlandske kajak blev de- monstreret for et indbudt selskab en af de sidste dage i marts. Kontorchef K. Budde Lund fra ministeriet for 17

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.