Atuagagdliutit

Ukioqatigiit

Atuagagdliutit - 26.09.1958, Qupperneq 11

Atuagagdliutit - 26.09.1958, Qupperneq 11
landsrådimik issornartor- siuineK sakortOK Nungme avisérKame „Sermitsia,,me agdlaufigissax ivsaK arfiningormat landsrådip a- tautsiminera inerpoK, åssigingitsutdlo tungånit atautsiminermut nersutinik ulivkårpoK, — Kanorme avdlatut ilior- sinåupat pissortaussuvut ajuatdlagti- sångikunikik? uvavtinutdle atautsiminerme ala- pernåiniarsimassunut nersutigssåinar- nik OKausigssaKarnångeKaoK. ilame sordlulunit sulissutigissariaKavigka- luartoK landsrådeKarnerup landsrå- divdlo ima atautsimitarnerata avdla- tut årKigssuneKarnigsså. pissutsit atautsimitameritdlo ima ingerdlatitdlugit landsrådeicameK ima ingerdlassoK nalivtinut nalerKukung- naersutut ipoK. kialunit unukut radi- okut nålaordlune landsrådip oKaloKa- tigingnerinik iléngartigausimagaluar- tunik alapemainiartartup tusåsinau- vå landsråde formandiminit nålagauv- fingme atorfiliusumit KanoK tigumine- KartigissoK. tåssame åma formande nåmagsisi- nåungisaminik mardloKiussamik su- liagssaKarame: kalåtdlit sulissutiger- Kussait igdlersorniåsavdlugit, åipåti- gutdle åma nålagkersuissut isumait igdlersorniåsavdlugit, tåukulo isuma- Katigingeriartitdlugit ajornakusortor- siortaKaoK, tåssame nålagkanut mar- dlungnut kivfartorsinaussoKånging- mat. kalåtdlitdlo akigssauteKarti- ngingmåne nalunångeKaoK sordleK igdlersortariaKåsagå. taimaingmat tupingnångilaK ukioK måna åma landsrådip nangmineK for- mandigssarsiortarnigssånik aperxut landsrådime sarKumerKigsimangmat. Kavsigssåningme-tauva. ukioK måna åma tunuarterKingneKarpoK, — uma- juåsaordle taimaitunik pisårserdluta. Edvard. Kruse atautsiminerup nag- gatåne OKaraluarpoK: landsrådip må- na formandine formanderisimångika- luaruniuk Kularnångitsumik amerdla- nertigut ilaussortat sumik nåmagsissa- Kångitdluinardlutik agssortuterujug- ssuåinartåsagaluartut. kisiåne taima OKarneK KujanarniarnerinauvoK, å- malo landsrådimik mikivatdlårnik issigingningneruvdlune. landsråde- una Kinersissut isumait nåmaginartu- mik årKigssuniåsagunigit nangmineK Kinigkaminik formandeKardlune i- ngerdlassariaKaraluartoK. åmalo landsrådip sulissausia av- dlångortariaKarpoK. landsråde suliag- ssaKarpatdlåKaoK, suliagssissutau- ssartutdlo suliarisagunigit pivfigssa- kipatdlårpoK. atautsimitarnerat si- vitsortariaKarpoK, atautsimissutitdlo ikilissariaKarput. sorpagssuit landsrå- dimut nalerKutingitsut ilångussorne- Kartuartarput, kommunalbestyrelsi- mut tuniukåine ajunginerungåraluar- tut. aulisartunut neKitsersuissarfeKa- noK pissoKarpa? ilaussortat amerdla- nerit OKausigssaKångitdlat. tamatuma pissutiginerusså ménau- gunarpoK: landsråde suliagssaKarpat- dlåKaoK. uvdlut tamaisa uvdloKerKata sujornagut kingomagutdlo atautsiml- tuarput OKaluserissagssaralugitdlo er- Karsautigivdluåsagåine KarasaK suli- serujugssuartuardlugo kisiåne namag- sineKarsinaussut. Karasardlo ama tai- ma suliuåinardlune Kasussarame ata- ssuinarmik ima sivisutigissumik a- tautsimineKartitdlugo landsrådimut ilaussortat amerdlanerit Karasait nå- magtumik erKarsar.sinaujungnaertar- put, sordlo sut tamaisa nåmaginaler- dlugit. tamåna fima ukioK måna takuvar- put Manitsume nerpiaissut OKaluseri- neKarneråne. OKaluserineKarcårnera ajungitdluinarpoK. Karatsatik Kasusi- mångikatdlarmata oKardluartavigput KunusuerussaKalutigdlo — tåssame ilåtigut handelikut kunitaramikik. kisiåne udvalgimut tuniuteriéngua- rame, udvalgivdlo mutdluterujug- ssuariaramiuk imaKalo ilaussortat på- ssuterussårneKartuariaramik, nagga- tåtigut OKauseriumassatut nalunaerut sarKiimiuneKariatdlartOK ... ila ilau- ssortat OKauserigunéngitdluinagåt ... landsrådivngoK handele isumaKatigå! ... tåssalo avdlatut isumaKarneK ajor- narpoK: landsrådip naggatågut Kasu- nermit sut tamaisa nåmagmalersima- gai. kisalo: landsrådip Kasuvatdlårtar- neranut pissutaussut ilagåt atautsi- mivfiata silåinalugtarnerssua. ilame sordlo ilåne OKarusungnartaraluartoK: pérdlit tamarmik sikårpagssuit cerut- titdlo cigaretterpagssuitdlo landska,s- sep akiligai landsrådimit pujortarne- Kartartut. uvdlåmit autdlartisåput si- kårssuit pujortardlugit, nunap pitsup, inuiait pitsut landskassiata akiligai. folketingime pujortarsinåungigpata sok landsrådime taimarujugssuaK pu- jortartåsåpat? formande kigdlililår- tarsimåsagaluarpoK ... Skarp kritik af landsrådet Artikel i Godthåbs grønlandsksprogede blad „Sermltsiak". Det grønlandsksprogede Godthåb- blad „Sermitsiak" har i en ledende artikel beskæftiget sig med landsråds- samlingen. Det hedder i den ledende artikel blandt andet: — Ved lands- rådssamlingens afslutning fremkom man fra forskellig side med en hel masse lovord. Men hvad skal man el- lers gøre, hvis man ikke vil krænke myndighederne? Vi, der har fulgt møderne, synes ikke at alt, hvad der passerede i landsrådet, giver grund til lovord. Vi tror endog, at det er på tide, man gennemfører en fuldstæn- dig nyordning af landsrådets status og mødernes afvikling. Sådan som landsrådet er i dag, sva- rer det ikke mere til tidens krav. Af referaterne i radioen fremgik tydeligt, hvor meget formanden, der er ansat af staten, har at sige. Formanden har i sin person samlet to vidt forskellige funktioner, som umuligt kan klares. Han skal på den ene side varetage grønlændernes interesser — på den anden side statens. Når der opstår meningsforskellig- heder mellem disse to instanser, må det ikke være let for formanden at træffe afgørelsen, idet man som be- kendt ikke kan tjene to herrer. Og hvem formanden i givet fald vil holde med, kan man sagtens regne ud — idet han jo ikke er lønnet af grønlænder- ne. Det er på denne baggrund ikke så mærkeligt, at man i landsrådets sidste samling bragte spørgsmålet om en valgt formand på bane. Spørgsmå- let blev også i år trukket tilbage, men det vil blive ved med at leve, lige til vi får en formand, der ikke vareta- ger statens interesser. — Edv. Kruse sagde ganske vist ved landsrådets af- slutning, at medlemmerne uden den nuværende formand ikke ville have nået ret meget, at man sikkert i så fald ville have ført drabelige diskus- sioner uden at komme nogen vegne. Denne bemærkning er imidlertid ikke andet end et forsøg på at indynde sig hos myndighederne — et tilløb til fed- teri. Bemærkningen viser vel egentlig også, at Edv. Kruse ikke har ret me- gen tiltro til medlemmerne, ja, at han ser -ned på rådet! Det grønlandsksprogede „Sermit- siaK“ fortsætter: — landsrådet har for meget at bestille og har for lidt tid. Samlingerne må forlænges. Dagsorde- nen må nedskæres. Som det er nu, drøfter man en hel masse, der ikke kommer rådet ved direkte. Mange af dagsordenens problemer hører hjem- me hos kommunalbestyrelserne. Alt for megen indblanding er bare at be- tragte som valgflæsk og valgagita- tion. Nej, landsrådet må indskrænke sig til at tage sig ■ af ting, der har landsinteresse og lade de lokalbetone- de opgaver ligge. På grund af den knappe tid behand- les vigtige spørgsmål i huj og hast. Man kan således pege på drøftelsen af lønningsproblemerne. Vi havde næ- ret håb om, at der ville være kommet noget ud af drøftelserne, men det blev ikke tilfældet. (Fortsættes side 20) Kodak Retinette I, 24x36 mm pingasunik linselingmik issilik f : 3,5/45 mm — ungasissutsinut 1 m-imit sumor- ssuaK. åssilivdluartartuliaK 1—1/500 se- kuntinut kisalo B. ingminérdlune åssi- Hssutitalik, filmilo tugdligssaK piaré- réraraoK. RETINETTE I angnertiinik takung- nfssutausinaussumik ujardliuteKar- poK åssillssat pingasunik teKerKU- lingnik Kaumassunik kigdlilerne- Kartardlutik. Kodak erssarigsunik filmisiniarit. åssiliumaguvit KODAK Kodak Retinette I, 24x36 mm med trelinset antirefleksbehandlet Schneider-Reomar f: 3,5/45 mm. Af- standsindstilling fra 1 m til uendelig. Synchroniseret Compur-Rapid-lukker m. indstillinger fra 1 til 1/500 sek. samt B. Indbygget selvudløser. Hurtigoptræk. Retinette I har stor billedsøger med lysende billedfeltramme. Få klare, skarpe billeder. — — Køb KODAK FILM TIL DERES KAMERA. lernigssat nåparsimavéraKalernigssat- dlo kommunalbestyrelsinikunik aju- nginerusåput asule pivfigssamik asiu- titsmaramik. tamåko nunap ingmi- kortuinut atausiåkånut tungassut ila- ngussortariaKéngitdlat — asule Kiner- Kusårutåinéuput. landsrådip nunamut tamarmut tu- ngassuinait suliagssarai, kalåtdlinut i- nuiaKatigingnut tamanut tungassut, imalunit kalåtdlit ilarparujugssuinut tungassut. nunap ilaine angnikitsuni- tut suliagssaringilai, kisiåne avKutig- ssaisigut ingerdlåniaraluardlugit ajor- navigpata aitsåt landsrådip tigusinau- vai. landsråde ingassagpatdlåmik suli- agssaKartineKarpoK. suliagssat oxalu- serissagssat angnertorujugssuit isu- maliutigerKigsårtariaKaraluartut piv- figssakineK pissutigalugo pipatdlag- dlugit suliarineKartarput. ukioK måna åma taimåipoK: sordlo akigssautit pivdlugit OKaloKatigingneK OKaloKati- gingnermik taineK ajornaKaoK. tåssa- me Danmarkime akigssautit pivdlu- git kommissionip arbejdsudvalgiata isumaliutigssissutå angnertoKissoK perKigsårutdlugo suliarissariaKaralu- arpoK imarujugssuaK pissariaKarti- gingmat, åmalo pingitsornago OKau- sigssaKarfigissariaKarpoK. månale Ka- GULD KARAMEL — stlkulåmik igdlingnartumik KagdligaK — med lækkert chokoladeovertræk kunglkunut niorKutenartartoK 11

x

Atuagagdliutit

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.