Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 21.01.1960, Blaðsíða 11

Atuagagdliutit - 21.01.1960, Blaðsíða 11
GRØNLANDSPOSTEN akissugss. årKigss. Ansvarshavende: Jørgen Felbo REDAKTION GODTHÅB GRØNLAND Kobenhavns-redaktion: journalist Helge Christensen, Baneledet 11), Virum tlf. 84581)4 Annonceekspedition: A. Stig Olsen, Højagervej 15, Rungsted Kyst. Tlf. Rungsted 111)9 tusagagssiortut Korrespondenter > Xanortalik: Kontorist Otto Korneliussen. Sydprøven: Landsrådsmedleni Jakob Niel- sen. Julianehåb: Kredsdonimer Klaus Lynge, tandlæge Frida Nielsen. Narssax: Visi- tatsprovst Gerh. Egede. Arsuk: Fendrik Heilmann. Frederiks håb: Skoleleder Bastian- sen, ovenkatekot Matthæus Tobiassen. Fiskenæsset: Kateket Bent Barlaj. Sukker- toppen: Overkateket Lars Moller, telegrafist Hans Christiansen. Holsteinsborg.: Bu- tiksbestyrer Knud Olsen, lærer Hans Ebbesen. Godhavn: Overassistent Richard Maule Frederiksen, mester Emil Lindenhann. K’utdligssat: Egede Boassen, Anda Nielsen. Egedesminde: Knud Abeisen, lærer Bent Risager. Jakobshavn. TelbeJt. Dalsgaard, Marius Sivertsen. Christianshåb: Jørgen Petersen. Claushavn: Udstedsbestyrer Fritz Fencker. Umanax: Pastor S. E. Rasmussen, overkateket Edv. Kruse. Upernavik: Er- hvervsleder Hendrik Olsen, overkateket Knud Kristiansen. Angmagssalik: Maskin- mester Underbjerg. Kap Tobin: Ib Tøpfer. Sdr. Strømfjord: Knud Fischer. Årsabonnement i Grønland 15 kr. pissartaganarneK uk. Kalåtdlit-nunåne 15 kr. do. ' i Danmark 18 kr. do. Danmarkime 18 kr. do. i udlandet 25 kr. do. nunane avdlane 25 kr. Løssalgspris: 60 øre pisiarineKarnerane: 60 øre Nfmgme sinerissap kujatdliup nauiteriviane nanitigkat TRYKT I SYDGRØNLANDS BOGTRYKKERI GODTHÅB _____________________________________________________________________J M ålsætningsudvalget A/G har tidligere givet udtryk for tilfredshed med, at regering og folketing så positivt har reageret over for landsrådets forslag om påbegyndelsen af en eller anden form for kortlægning af målene for den grønlandske politiske udvikling og økonomiske og kulturelle opbygning. Christiansborgs positive indstilling var ventet, og reaktionen fra Københavns side dækker fuldt ud forventningerne. Efter at landsrådets udtalelse nu har været drøftet i folketingets grønlands- udvalg og i regeringen, synes man besluttet på inden for en månedstid at nedsætte et udvalg, der skal begynde sit arbejde i foråret. Dette er det afgørende. Hvad udvalgets sammensætning angår, er det tilfredsstillende, at Grønlands politiske liv synes at skulle blive så fyldigt repræsenteret, som det fremgår af de fremkomne udtalelser bl. a. fra grønlandsministeren. Landsrådet og de grønlandske folketingsmænd vil komme til at indtage en vigtig plads i ud- valgsarbejdet, som naturligt er, og som det var ønsket fra grønlandsk side. Hvordan udvalget sammensættes ud over den grønlandske og danske poli- tiske deltagelse forekommer os i første omgang mindre betydningsfuldt. Vi tror ikke, at det vil være på sin plads hverken at presse på med hensyn til udvidelse af antallet af udvalgets faste medlemmer så lidt som med hensyn til udvalgets arbejdstempo. Naturligvis ønsker man hverken i Danmark eller Grønland, at udvalget skal blive til noget i retning af et spindelvævsdraperet omsvøbsdepartement, men ingen kan heller være interesseret i, at under- søgelses- og planlægningsarbejdet i udvalget søges jasket igennem. Meget taler for at holde udvalget på et begrænset antal medlemmer som foretrukket af grønlandsudvalget. Et nogenlunde snævert udvalg har erfa- ringsmæssigt størst slagkraft, og da man må formode, at udvalget i første omgang vil søge at optrække de større formentlig navnlig politisk betonede linjer, vil den foreslåede sammensætning i alt væsentligt forekomme rigtig. Noget andet er så, at udvalget naturligvis i alle givne tilfælde vil kunne indkalde særlig sagkundskab, hvor det må anses for fornødent. Ved udvalgs- arbejde af den foreliggende art kan man nu engang ikke få alle med, og af- grænsningen vil i de fleste tilfælde af nogle grupper føles som en uretfærdig- hed. Men ét sted skal afgrænsningen jo foretages, og man må så erindre sig, at de grupper, der ikke direkte ved egne medlemmer repræsenteres, dels vil være repræsenteret gennem de politiske deltagere i udvalgsarbejdet, dels vil have mulighed for indirekte at deltage i arbejdet gennem henvendelser, meningstilkendegivelser etc. Det er i denne forbindelse af værdi at understrege de opfordringer, der er fremkommet fra grønlandsk side i de sidste måneder, og som også kom til orde i landshøvdingens nytårstale — opfordringer til livlig grønlandsk debat om de målsætningsspørgsmål, som nu skal underkastes udvalgsdrøftelse. anguniagaussunik udvalge sujornatigut A/G-me erssersineKarérsimavoK nåmagisimårneKartoK, nålag- kersuinikut aningaussarsiornikut_ kulturikutdlo anguniagaussut misigssuivfi- gineKarnigssånik landsrådip sujunersutå, nålagkersuissunit folketingimitdlo taima akuerssåmeKartigisimangmat. nålagkersuissut akuerssårnigssåt ilimagi- neKarsimavoK, Københavnimitdlo tamatuma KanoK isumaKarfigineKarnera pakatsissutigineKångilaK. landsrådip oKauserissai, folketingip grønlandsudvalgiane nålagkersuissunilo atautsimissutigineKarérmat, ilimanarsisimavoKsapåtit akunere sisamat, Kå- ngiutinagit udvalgeKalersitsineKåsassoK, upernåmut sulilersugsssamik. tåssalo tamåna pingårneK. udvalgip kikunik ilaussortaKarnigssånut tungatitdlugo nåmagisimårnarpoK, Kalåtdlit-nunåne politikimut tungåssuteKartut taima amerdlatigissunik ilau- ssortaKartugssaugunarmata, sordlo åma tamåna Kalåtdlit-nunånut ministerip OKautigigå. landsråde kalåtdlitdlo folketingimut ilaussortat udvalgip suliåne pingåruteKartumik ilaussugssåuput, sordlume taimåitariaKartoK tamånalo a- ma kalåtdlit tungånit kigsautigineKarsimassoK. kalåtdlit danskitdlo pølitikerit saniatigut udvalgip kikunik ilaussortaKar- nigsså pingårnerutipatdlångilarput. isumaKångilagut nalerKutisassOK udvalgip ilaussortagssaisa amerdlisineKarnigssåt tuaviussamigdlunit sulinigsså kimigi- siutigisagåine. soruname Kalåtdlit-nunåne Danmarkimilunit kigsautigineKå- ngilaK udvalge nåmagsissaKarniaranilo påmårussiuåsassoK, åmale kigsautigi- neKångilaK misigssuineK pilerssårusiornerdlo pipatdléuneKåsassut. ilimanarpoK grønlandsudvalgime ajunginerutineKartutut, udvalge nåmåi- nartunik ilaussortaKåsassoK. udvalge ilaussortakitsoK påsissat napertordlugit suniuteKarnerussarpoK, ilimagissariaKarmatdlo suliagssat politikimut tunga- nerussut udvalgime autdlariiåumut påsiniaivfigineKartugssaussut, udvalgip taimatut ilaussortaKarnigssåinik sujunersutaussoK ei'Kortugunardlune. avdlauvordle udvalge pissariaKartitsisagune ingmikut påsisimassalingnik atautsimlkiarKUSsisagpat sujunersissagssanik. udvalgime taimatut itume ilaussortaussugssatut isumaKarfigineKarsinaussut tamåkerneKarsinåungitdlat, ilaussortaussugssatdlo kigdlilivfigineKarnerat, peKataorusugkaluartut ilåinit nåpertuivdluångitsumik iliornertut misigineKarsmauvdlune. ilaussortagssatdle kigdlilivfigissariaKarput, erKaimassariaicarpordlo udvalgime ingmikut ilau- ssortaKångitsut, politikerit peKataussut avKutigalugit sågfigingnissuteKarnikut isumanigdlo sarKumiussaKarnikut suniusinåusangmata. tamatumunga tungatitdlugo pingåruteKarput ersserKigsåsavdlUgit Kåumati- ne kingugdlerne kalåtdlit tungånit kåmagtutigineKartarsimassut, åmale lands- høvdingip ukiortåme OKalugiautåne taineKartut, — kåmagtutit anguniagaussu- nik sulissuteKamigssamut atatitdlugo kalåtdlit OKatdlitdluarnigssanik. Grønland i folketinget Grønland og en række af de grønlandske problemer kom i 1959 af mange grunde nært ind på livet af den danske offentlighed. I hvert tilfælde skabte både sørgelige og glædelige begivenheder i Grønland i årets løb utvivlsomt en øget interesse for Grønland i den danske befolkning, og denne interesse har Grønland brug for og må sætte ind på at bevare. Det kan naturligvis gøres på mange måder, men man tager næppe fejl, når man mener, at de grønlandske folketingsmænd har en speciel og enestående mulighed for at gøre en indsats her. De to grønlandske repræsentanter i folke- tinget har rigets fornemste talerstol til deres rådighed. Det er uhyre væsent- ligt, at denne adgang til folketingets talerstol udnyttes fuldtud og fuldtud forstandigt. Folketingets forretningsorden anviser medlemmerne, altså folkets valgte repræsentanter, mange veje til at ytre sig. I den danske og grønlandske be- folkning venter man utvivlsomt, at de grønlandske folketingsmænd benytter de veje, der står til rådighed, sådan at belysning af grønlandske problemer bedst muligt finder sted netop fra de grønlandske folketingsmænds side. Vi finder det rigtigt, at grønlandske folketingsmænd understreger Grønlands ønske om fortsat at få holdt de grønlandske problemer uden for partipolitik derved, at de grønlandske folketingsmænd ikke selv kaster sig ind i eller lader sig bruge i partipolitik. Men vi finder det lige så rigtigt, at de grøn- landske folketingsmænd benytter enhver given lejlighed til at belyse grøn- landske problemer og eventuelt selv tager initiativ til at få en orientering fremkaldt, sådan som der er så rige muligheder for det i folketinget. Vi tror, at det i denne forbindelse er meget vigtigt, at grønlandske folke- tingsmænd, af hensyn til tinget og af hensyn til den danske befolkning, navn- lig tænker på at fremdrage meget væsentlige spørgsmål, problemer af betyde- lig principiel rækkevidde. Naturligvis kan der gives tilfælde, hvor en frem- dragning i salen af strengt lokale grønlandske spørgsmål kan være rigtig. Også danske folketingsmænd lukker undertiden op for småtingsafdelingen i folketinget. Men normalt vil en alt for detaljeret fremhævelse og uddyb- ning af specifikke lokalproblemer lade tinget og offentligheden temmelig kold og ikke formå at mobilisere større interesse. Der er for folketingsmænd mange muligheder uden for salen til at fremme løsningen af sådanne lokale spørgsmål. Der er vandrehallen, der er udvalgsværelser, der er administra- tionens kontorer o. s. v. Grønland har store problemer og behov i disse år. Mange af de grønlandske problemer og behov er — trods god hjælp fra mange sider —- endnu fremmede for den danske offentlighed og antagelig også for folketingets medlemmer. De grønlandske folketingsmænd har en meget stor forpligtelsesbyrde i denne forbindelse, og de har meget store muligheder for at løfte denne byrde på rigtig måde — ved at tale klart fra folketingets talerstol om de væsentlige spørgsmål i dagens og morgendagens Grønland. Kalåtdlit-nunåt folketingime Kalåtdlit-nunåt kalåtdlitdlo ajornartorsitait åssigingitsut, ardlaKaKissut pi- ssutigalugit 1959-me Danmarkime tamanit tusåmaneKardlualersimåput. ukiup ingerdlanerane Kalåtdlit-nunåne pisimassut alianartut nuånersutdlo Kulari- ssagssåungitsumik danskit inuiait akornåne Kalåtdlit-nunånut tungassunik soKUtigissaKarnerulersitsisimåput, tamånalume Kalåtdlit-nunåta atorfigssa- Kartipå ånainavérsårtariaKartoK. soruname tamåna åssiglngitsutigut pisinauvoK, kukunerusagunångilardle isumaKaråine, kalåtdlit folketingime ilaussortat avKutigssaKardluartut tama- tumunåkut suliniåsavdlutik. kalåtdlit folketingime sivnissussut mardluk nå- lagauvfingme OKalugtarfit akimanerssåne OKalugsinautitåuput, pingårdluinar- pordlo taimatut pisinautitaunerup silatumik atordluarneKarnigsså. folketingime ingerdlatseriauseK nåpertordlugo, ilaussortat inuit nangming- neK Kinigait, oKauseKarnigssamut isumanigdlo sarKuminigssamut ardlaligpag- ssuarnik avKutigssaKarput, Kularnångilardlo kalåtdlit danskitdlo ilimagisagåt, kalåtdlit folketingimut ilaussortat avKutigssanik tamåkuninga atuiniarnigssåt, kalåtdlit ajomartorsiutait pitsaunerpåmik navsuiauteKarfigineKarsinaorKuv- dlugit. ajungitsutut isumaKarfigårput kalåtdlit folketingimut ilaussortat er- sserKigsartarpåssuk kalåtdlit ajornartorsiutaisa partit åssigingitsut soKutigi- ssåinut akuliuneKånginigssåt, nangmingneK partipolitikimut kagdlutinginer- mikut åmåtaordle ajungitdluinarsorårput kalåtdlit folketingimut ilaussortat pissariaKalerfiatigut kalåtdlit ajomartorsiutait navsuiauteKarfigissåsagpati- gik, imaKalo ilaussortaKatimik tamåkuninga tusardlemeKarnigssåt nangmi- nérdlutik sulissutigissåsagpåssuk, taimailiornigssamume folketingime såriar- figssaKaKingmat. isumaKarpugut tamatumunga tungatitdlugo pingåruteKartoK kalåtdlit folke- tingime ilaussortait, folketinge — pingårtumigdlo danskit inuinait encarsau- tigalugit, sarKumtssåsagpata apernutinik angnertunerussunik ajornartorsiuti- nigdlo pingårnerussutigut najorKutagssausinaussunik. soruname åma ilånikut aperKutit Kalåtdlit-nunåta ilåinånut tungåssuteKaraluartut sarKumiuneKar- nigssåt pissariaKarsinauvoK, åmåtaoK danskit folketingime ilaussortat ilåni- kut taimailiortarmata. amerdlanertigutdle sukumivatdlåmik sarKumiussineK ajomartorsiutinigdlo nunap ilånånut tungéssuteKartunik itisilerineK folke- tingime, nålagkersuissune inuinarnilo angnertumik soKutigineKarnaviångilaK. folketingimutdle ilaussortaK såriarfigssarpagssuaKarpoK aperKutinik nunap ilåinånut tunganerussunik årKinigssamut ikiutisavdlune. tamåko sarKumiusi- nauvai folketingip atautsimltarfiata silatåne suvdlorssuarme taimatutdlo mi- ne udvalgit atautsimltarfine ilaussortat avdlat katisimåKatigineratigut. ukiune måkunane Kalåtdlit-nunåne ajornartorsiutit angnertoKaut, taima- tutdlume pissariaKartineKartut. kalåtdlit ajornartorsiutaisa pissariaKartitai- salo ilarpagssue, måssa påsissaKarnerunigssamut ardlaligpagssuit ikiukaluar- tut, taimåitoK sule danskinut amerdlanernut takornartåuput, imaKalume åma folketingime ilaussortanut. tamatumunga tungatitdlugo kalåtdlit folketingime ilaussortat angnertorujugssuarmik pissugssauvfeKarput, pissugssauvfigdlo ta- måna nåmagsiniåsavdlugo angnertorujugssuarmik såriarfigssaicardlutik — tåssa folketingip oKalugtarfianit ersserKigsumik OKalungnikut, aperKutit må- ne uvdlumikut sujunigssamilo pissariaKalersimassut pingårnerussut, sarKu- miuneKarneratigut. 11

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.