Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 20.07.1960, Blaðsíða 7

Atuagagdliutit - 20.07.1960, Blaðsíða 7
Jørgen Olsenip OKausé aitsåt kukussumik lssuarneKalmgitdlat Jørgen Olsen oxartOK Upernavingme Umanamilo inutigssarsiutit pivdlu- git OKauserissane kukunexarsimassut toringitdluinartumigdlo kalåfdlisor- nexardlutik. tJmånamit OKauseriumassaK imåitoK tigusimavarput: junip 18-iåne Jørgen Olsenip OKau- sé suna umånarmiut inussutigineråt påsisimanago tJmåname OKatdlisigine- Karmat Olsen aperKUteKarfigisimavar- put, suna tungavigalugo taima OKar- nersoK. akivoK autdlakåtitsinerme ku- kuneKarsimassoK, imalo akissutexar- dlune: „Manitsume radioavisimut aperssor- neKarama isumaKatigigsimavugut te- legram autdlartinginarane atuarKårat- dlasagiga. angalaornivtine takuneK sa- pileraminga sule atuariångikiga tu- sagagssiortup autdlartisimavå, unu- kutdlo tusaravko agsut tupåtdlagpu- nga kalåtdlisornera toringitdluinar- mat. OKauserissåka Kavdlunåtut agdlang- neKarput, kalåtdlisutdle atuartup a- merdlanerssait kukussumik nugterpai. il'ångutagssiuissoK åma kukussunik agdlagaKarsimavoK. isumagisimagaluarpara umånarmiut månåkut suna inussutigssarsiutigisi- nauneråt påsisimånglkiga, tåssa auli- sarneK puisslniarnerdlunit sordleit sagdliutltariaKarnersoK nalugavko. tåvane aulisarnerup Kagfagsarneitar- nigsså pingårtipara, imaKalo tusagag- ssiuissup kukunera ajoKUtåusångilaK, udvalgime ilaussortat tusagagssiaK tåuna pivdlugo tåvane inutigssarsiutit pitsångorsagaunigssåt „Jutho“-me o- Katdllsigilerérmåssuk.“ atsiorsimavdlune Jørgen Olsen tJmånamit oKauserissaK nanginexar- Pok: — umånarmiut suna inussutigineråt påsisimångingmago OKautigiumavar- put sule tJmåname pigissainilo puissi- niarneK inussutigssarsiutaungmat, ta- matumungalo ilångutdlugo aulisarneK, tJménap suvdlua Kaleraligpagssua- Karmat, aulisarneK sapingisaK tamåt KagfagsarniarneKardlune. aulisarneK måne soKUtigineKaleriartorpoK, tama- tumungalo tungassumik ukioK tama- nut angmassumik atautsimititsinerme isumavdluarnartumik pilerssårusior- toKarsimavoK. Jørgen Olsen, udvalge sivnerdlugo angalatitaussoK, igdloKarfik kisiat ti- kitdlugo uvdlune mardlungitsunilunit taima OKarsinaungmat, tamåna tunga- vigssaKartingilarput, nauk Olsen Ka- noK periauseKartoK ilisimaleréraluar- dlugo. tupigusutigårputaoK udvalgip angalatitå ima Karssupigtigingmat, katerisimaortitsisimångivigdlune. Jørgen Olsen idnuvigårput kukune- rainine ersserKigsumik navsuiauteKar- figerKuvdlugit. tugdluarsoringilarpu- taoK Olsen nalunaermat radioavislkut tusagagssiaK tungavigalugo måne inu- orthState tigssarsiutit pitsångorsagaunigssåt grønlandsudvalgip „Jutho“-me OKat- dlisigisimangmago, tungavigissåme kukunerussungmat, sordlo Jørgen Ol- sen nangminérdlune kukuneraissoK. OKauserissame kalåtdlisornere Jør- gen Olsenip toringitdluinarnerarmagit junip 18-iåne radioavisit KavdlunåtoK kalåtdlisordlo mauna ilångupavut å- ssigingissutait takuneKarsinaorKUv- dlugit: „Jørgen Olsen udtaler sin skuffelse over, at man hverken har set en fan- ger, en kajak eller en sæl. Om forhol- dene i Upernavik udtaler Jørgen Olsen, at de forekommer bedre, end rygterne fortæller. Dog mener han, at Upernaviks sydlige udsteder burde nedlægges på grund af manglende ek- sistensmuligheder. Man burde hellere, mener han, oprette et udsted et nord- ligere sted i distriktet for at fremme sælfangsten, som er hovednæringsvej deroppe. UmanaK har ikke mange eksistens- muligheder, udtaler Jørgen Olsen. Der findes så at sige intet erhvervsliv, og jeg forstår ikke, hvad folk i Uma- naK lever af. De fastansatte og den bedrestillede del af befolkningen udlåner hunde- spand til mindrebemidlede og indkas- serer halvparten af den minimale ind- tjening ved kultransporter eller lig- ninde. Han betegner denne ordning som udbytning og udtaler sin bekla- gelse over, at ungdommen mere og mere går fra kajakken. Der bør gøres noget for UmanaK gennem fælles indsats fra landskassen og handelen. Med hensyn til Jakobs- havn mener han, at der er store mu- ligheder for fiskeri, særlig af helle- fisk, men man savner større fartøjer. Hovedparten af fiskefartøjerne er mi- kroskopisk små. Ved Christianshåb er der også gode muligheder for fiskeri af hellefisk og af rejer. Fiskeriet bur- de ophjælpes fra Nanortalik og op til Jakobshavn, og nord herfor bør sæl- fangsten ophjælpes bedst muligt, slut- ter Jørgen Olsen sin udtalelse". „Jørgen Olsen oKarpoK pakatsissu- tigigine, piniartumik, Kåinamik pui- ssimigdlunit takussaKarsimångmame. Upernavingme pissutsit pivdlugit Jør- gen Olsen OKarpoK tusåmassanit pit- saunerussut, isumaKardlunile niuver- toruseKarfit Upernaviup kujatånitut taimaititariaKartut inutigssarsiorfi- lungnera pissutigalugo, isumaKångi- lartaoK puisslniartarneK sujuarsar- niardlugo Upernaviup avangnåne nu- tånik niuvertoruseKarfigtårtariaKar- tOK. Jørgen Olsen OKarpoK tJmåname inutigssarsiutit tungaisigut såriarfig- ssaKarpiångitsoK, inutigssarsiutausi- naussoKångingaj avigdlune, påsingine- rarpålo umånarmiut suna inussutigi- gåt. OKautigå atorfigdlit pigssarigsårne- russutdlo pigssardlungnerussunut Kingminik atugkissartut aumarutigssa- nik agssartuinerme akigssarsiami- ninguit agfait pissardlugit. taimatut åntigssussineK pigssakinerussunik ilu- anårniuteKarnerussoK OKautigå, aju- ssårutigålo inusungnerussut KajaK or- nigiungnaeralugtuinarmåssuk. hande- lip landskassivdlo peKatigingneratigut tJmåname inutigssarsiutitigut ikiorsi- neicartariaKarsorå. Ilulissane aulisar- neK neriunauteKarnerarpå, pingårtu- mik KaleralingniarneK, OKautigalugule angnerussunik angatdlatigssaileKisso- KartoK, angatdlatit amerdlanerssait mikissuararssuvdlutik. K’asigiånguane åmåtaoK KaleraleKarnerarpå råjaKar- nerardlugulo. Nanortalingmit avang- namut Ilulissat tikitdlugit aulisarneK ikiorsertariaKarnerarpå, tåssångånit- dlo avangnamut puissiniarneK sapi- ngisamik piorsaivfigissariaKarnerar- dlugo". junip 20-åne kalåtdlisut radioavisi- me imatut narKiuteKartoKarpoK: „landsrådimut ilaussortap Jørgen Olsenip — Manitsume aperssorneKar- dlune oKauserissai erKungitsumik issuarneKarsimangmata narKiutitut OKautigineKåsaoK, niuvertoruseKarfit Upernaviup kujatånitut Jørgen Ol- senip atorungnaertariaKarsorigai, Upernaviuvdle avangnåne mardlung- nigdlunit niuvertoruseKarfeKalernig- sså kigsautiginartitdlugo, tåvane pui- ssiniarneK sujuarsarniardlugo". Jørgen Olsen OKauserissai aitsåt eautineKångitdlat kukussumigdlunit aitsåt issuarneKaleratik. anersa erKai- manerdlugtarsiméngila. anersalunit avdlamik pissuteKaraluéngila? R. & H. MEYER Kalipausissarfik salissarfigdlo Indlevering i Grønland „OLES VAREHUS**, GODTHÅB 2. seminarieklasse 1960 —1960-meseminariameinertut Fra venstre: såmerdlernxt: Jonathan Motzfeldt, Adolf Rasmussen, Nikolaj Pe- tersen, Carl B. Lynge, Henrik Lund (den 6. elev, Karl Kruse, er allerede rejst til Danmark) (arferngat, Karl Kruse, Danmarkimut autdlarerpox). 7

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.