Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 20.07.1960, Blaðsíða 17

Atuagagdliutit - 20.07.1960, Blaðsíða 17
GRØNLANDSPOSTEN akissugss. årKigss. Ansvarshavende: Erik Erngaard. REDAKTION GODTHÅB GRØNLAND Københavns-redaktion: journalist Helge Christensen, Baneledet 19, Virum tlf. 845894 Annonceekspedition: A. Stig Olsen, Højagervej 15, Rungsted Kyst. Tlf. Rungsted 1199 tusagagssiortut Korrespondenter Nanortalik: Kontorist Otto Korneliussen. Sydprøven.: Landsrådsmedlem Jakob Nielsen. Julianehåb: Kontorassistent Martin IlingivakéK. Narssan: Kateket John Petrussen. Arsuk: Fendrik Heilmann. Frederikshåb: Kæmnerass. Arne Olsen, overkateket Mat- thæus Tobiassen. Fiskenæsset: Kateket Bent Barlaj. Sukkertoppen: Overkateket Lars Møller, telegrafist Hans Christiansen. Holsteinsborg: Butiksbestyrer Knud Olsen, læ- rer Hans Ebbesen. Godhavn: Overassistent Richard Maule Frederiksen, mester Emil Lindenhann. K’utdligssat: Egede Boassen, Anda Nielsen. Egedesminde: Knud Abei- sen, radiosondeass. Hove. Jakobshavn: Melander, Marius Sivertsen. Christianshåb: Jørgen Petersen. Claushavn: Udstedsbestyrer Fritz Fencker. Umanak: Pastor S. E. Rasmussen, overkateket Edv. Kruse. Upernavik: Erhvervsleder Hendrik Olsen, over- kateket Knud Kristiansen. Angmagssalik: Distriktsskoleleder John Jensen. Kap To- bin: Ib Tøpfer. Sdr. Strømfjord: Knud Fischer. Årsabonnement i Grønland 15 kr. pissartagaKarneK uk. Kalåtdltt-nunåne 15 kr. do. i Danmark 18 kr. do. Danmarkime 18 kr. do. i udlandet 25 kr. do. nunane avdlane 25 kr. Løssalgspris: 60 øre pisiarineKarnerane: 60 øre Nhngme sinerissap kujatdliup naKiteriviane naaitigkat TRYKT I SYDGRØNLANDS BOGTRYKKERI GODTHÅB U------------------------------------------------------------------------------------J ataKatigmgneK Samhørigheden 1 Q O -ime aussåkut kungikut * tikerårnerat puigunait- sumik misigissaKarfiuvoK amale åssiglngitsutigut nunavta oKalug- tuarissauneratigut taissariaKarto- Karfiuvdlune. taimane kunge Fre- derik sujugdlermérdlune kungisut Kalåtdlit-nunånut tikerårpoK dan- skitdlo kungiånik naggatåmik dan- skiit nunasiånut tikerårtoKardlune. kungikut tikerårnerata åipåguane kungip atsiorneratigut nunarput naligititaussutut Danmarkimut ilå- ngutitauvoK, tamatumalo kingorna sujumukarneKarsimavoK, ukiune 239-ne nunavta Danmarkimut ata- simanerane naligssaKångitsumik. perKingnigssamuit igdloKamermut- dlo tungassut pitsångorsaivfigine- Kåinarsimångitdlat, amale inutig- ssarsiutit tungaisigut angnertoKi- ssumik sujuariarneKarsimavoK, aulisarnerme angnerussunik pitsau- nerussunigdlo angatdlateKalernikut tunitsivigssaKarneruvdlo pitsångor- saivfigineKarneratigut. -tamatumunåkutaoK kungikut ti- kerårnerat nunavta oKalugtuari- ssauneranut tungatitdlugo ardlalig- tigut taissagssartaKarpoK, sujug- dlerpåmik Danmarkip ilå taima avangnarpasigtigissumitoK danskit kungiånit dronningiånitdlo tikerår- neKarmat, nalivtinilo aiitsåt kungip panianik tikerårtoKardlune. ku- ngigssap Margrethep maungnarKår- nera, inusugtut avdlat nunamut ti- kisimångisamingnut takornariar- tarnerånit angnertuneruj ugssuar- mik pingåruteKarpoK. kungigssap måne takussane Karssupinamaviå- ngilai, inusugtut sunertiassarneK påsissaKarusungnerdlo pissuseri- ssarmåssuk, ersserKigsantariaKar- pordle tikerågkaminit åma nalinga- nik pineKarumårtoK. uvdlumikut nimavta inuisa ag- fait sivnerdlugit inusugtuput su- liagssanik angnertoKissunik imåi- nåungeKissunigdlo nåmagsiniagag- ssaxartut. piumassuseK angnertoK sapissuserdlo tamatumane pigissa- riaKarput, nunavtalo inusugtortaisa misigisimavåt suleKatigingneK, ta- tigeKatigingneK tamatigutdlo påse- KatigingneK tåssaussoK, nunavta piorsaivfigineKarnerane tamantt angnermik tungavigssaK. kungig- ssap tikeråKataunera inusugtunut isumagssarsivfiussugssauvoK, inu- sugtutdlo Kularingilåt kungigssap måne pissutsit takorérunigit, soku- tigingnigdlune påsingnigdlunilo ka- låtdlit inusugtait sujunigssame ma- ligtariumårai. uvagut kalåtdlit påsingnigtamer- put maligdlugo kungikut tåssåuput danskiussusermut tamarmut erssiu- taussut, nimavta Danmarkivdlo ata- Katigingnerånut ugpemarsautau- ssumigdlusoK. ataKatigingnermik tamatuminga oKausiussartut asulér- nerungitdlat, pissutautiniartariaKa- ratigdlunit nunavta sule ingminut napatiniarsinåungineranut, kalåt- dlime danskitdlo aup atåssutainik Kilerusigaungmata, kalålerpagssuit danskitdlo ama nangmingneK nuna- gissavingminitutut misigisimassar- dlutik, Danmarkimikunik månlk'u-. nigdlunit åssigingmik. kungikut sineriagssuavtine nu- naKarfingne tikerigkamingne ilag- sineKamerat tikitagssamingnilo ilagsineKarumåmerat taimaingmat Kamånga misigissutsit kussanartu- mik sarKumernerånik takutitsivoK, ataKatigissutsip nunavta KåKarssui- sut tungujuårtutut aulajåissusiånik erssersitsivdlune. KanortoK kalåt- dlit danskitdlo ataKatigingnerat, nunavtine ukiut ajornartorsiorfiu- ssut atuneråne, månåkornit angne- russumik ersserKigsaivfigineKartar- niarile kungivta, dronningivta ku- ngigssavtalo akulikinerussumik maunga tikerårtarneratigut. ☆ Kongebesøget i 1952 blev en uforglemmelig oplevelse for mange og var på flere måder også af historisk betydning. Det var før- ste gang, kong Frederik som konge besøgte Grønland, og det var sam- tidig sidste gang en dansk konge besøgte en dansk koloni. Året efter dette besøg blev Grønland gennem kongens underskrift en ligeberetti- get del af det øvrige Danmark, og den udvikling, der fulgte i de syv år, som siden er hengået, har væ- ret uden sidestykke i de 239 år, Grønland har hørt ind under Dan- mark. Der er vist aldrig sket, så meget i Grønland på så få år, og der er syn for sagn i form af nye industrianlæg, nye boliger, flere fiskekuttere, bedre sundhedstil- stand o. s. v. — der er med andre ord færre kulisser og flere realite- ter ved dette kongebesøg end ved tidligere. Også denne gang bliver besøget historisk i mere end én henseende. Det er således første gang, en dansk konge og en dansk dronning gæster Danmark så højt mod nord, og det er første gang i vor tid, en dansk prinsesse besøger Grønland. For tronfølgeren, prinsesse Margrethe, vil denne rejse have langt større betydning og dybere perspektiver end man normalt kan tillægge et ungt menneskes rejse i et for den pågældende hidtil ubeset land. Prinsessen vil modtage sine indtryk af denne landsdel med et opladt sind og med den modtagelighed, der er forbeholdt ungdommen, men det bør samtidig understreges, at samme uforbeholdenhed vil blive hende til del fra befolkningens side. Mere end halvdelen af Grønlands indbyggere i dag består af unge mennesker, på hvem særligt store og meget tyngende opgaver hviler. Det er opgaver, der kræver meget mod og stærk vilje, og den grøn- landske ungdom føler, at samarbej- de, indbyrdes tillid og forståelse på alle områder er en forudsætning for det Grønland, der er under opbyg- ning. For denne ungdom vil tron- følgerens deltagelse i grønlandsrej- sen virke som en inspiration og ungdommen her føler sig overbevist om, at tronfølgeren også fremover efter dette første bekendtskab, vil følge den grønlandske ungdom med interesse og forståelse. Det danske kongehus opfattes i Grønland som symbolet på alt, hvad der er dansk, og som et pant på samhørigheden med Danmark. Og det er ikke bare tomme ord eller fraser med denne samhørighed og ejheller en sam- hørighed, der er betinget af denne landsdels endnu ufuldkomne evne til at stå på egne ben. Thi dansk og grønlandsk er også knyttet sam- men med blodets bånd, og for man- ge grønlændere er begrebet „hjem- me" ligeså godt selve Danmark som landsdelen her. Den hyldest, Grønlands konge- lige gæster vil modtage og allerede har modtaget på den vidtstrakte vestkyst er derfor ægte og følt, og samhørigheden ligeså uforgængelig som de bastante blå bjerge. Måtte det dansk-grønlandske sammen- hold i den vanskelige tid, der fore- står i Grønland, oftere end det hid- til har været tilfældet blive under- streget gennem besøg af vor fælles konge, dronning og tronfølger. På falderebet Det ligger principielt uden for nærværen- de blads nuværende linje at binde fødsels- dagsbuketter til folk, og landshøvding P. H. Lundsteen, der den 18. ds. i dølgsmål fyldte 50, vil også være den sidste til at hævde, at alder i sig selv er nogen kvalifikation. Beskedenhed er grønlænderens fornemste dyd. I den henseende er landshøvdingen grønlænder. På andre områder blev han det aldrig i de ti år som landshøvding, der snart er udrundne. Der blev ikke så megen tid til jagt og fiskeri, og i sproglig henseende var det vel også så som så. Til gengæld har høvdingen på utallige andre områder følt sig identisk med grønlænderen, og det bør siges nu, da han står på faldrebet, at lians høv- dingeperiode kun kan sidestilles med to an- dre perioder i Grønlands historie, Rinks i 1860’erne og Eske Bruns under anden ver- denskrig. For sine medarbejdere i administrationen har han været en inspirerende chef, under- tiden måske lidt for inspirerende, for selv den yngste og stærkeste fysik har ikke kun- net stå mål med hans. I sine første rege- ringsår i Grønland formåede han takket være sin fabelagtige og næsten legendariske arbejdsevne at sætte sig grundigt ind i tin- gene, og da han er en chef af den type, der også tager sig af det grove, har han, samti- dig med, at han gennem sin energi belastede sine medarbejdere, også aflastet dem. Nogle har måske ment, at hans detaillerede kend- skab til tingene var lidt for meget af det gode, men det har været hans opfattelse, at kun gennem detaijerne får man overblikket. Administrator i ortodoks forstand har han aldrig været, og det hører til hans fortjene- ster, at han aldrig er stivnet i en bestemt form, men på et tidligt tidspunkt af sin høvdingeperiode indså, at det, man lavede i går, ikke nødvendigvis var godt i dag, og at udviklingen i Grønland formede sig så- ledes, at man ikke altid kunne vende til- bage til standpunkter, man tidligere havde indtaget. Denne indstilling har nok i nogen grad kunnet forvirre, især hvis tingene er blevet iagttaget på afstand, men den har utvivl- somt været rigtig under Grønlands hastige udvikling. Det er naturligvis en række personlige ogejiskaber, der har været grundlaget for landshøvdingens betydning for Grønland, først og fremmest den enorme arbejdsevne og ubetvingelige arbejdslyst, men også loya- liteten over for Grønland, medfødt tillid til andre mennesker, ærlighed i alle forhold og sidst, men ikke mindst en medfødt humo- ristisk sans. Det er betryggende at vide, at høvdingens arbejdskraft gennem hans medlemsskab i det nye grønlandsudvalg, fortsat er sikret Grønland, også beroligende — i særdeleshed nu, efter at medlemmer af udvalget har fremsat deres uforgribelige mening om pro- blemerne. Måtte høvdingen i mange år endnu have fuld damp på såvel sin iltre person som sin uundværlige pibe. 17

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.