Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 11.10.1962, Blaðsíða 28

Atuagagdliutit - 11.10.1962, Blaðsíða 28
KaumåmérKartunut ilisimatut ilausaput l'maKa geologe imalunit geofysikere, tåssåusagame Kåumåme nunasiartornigssamik piarersauteKarsinaussoK rusit silåinaup avatåtigortitsiner- mingne iluagtitsivcLluarnerisa inung- mik sujugdlermérutaussumik Kåumå- mukartoKarnigsså Kåumaterpagssuar- nik kanigdlisipåt. taimatut pissoKar- nerata rusit kdumåmut pemårtunig- ssamingnik ilimasungnerat angneru- lersipåt, saniatigutdlo Amerikamiut tamaviårnerulersitdlugit teknikip ili- simatussutsivdlo tungåtigut rusinik a- nguniaivdlutigdlo Kånginiardlutik si- låinaup avatånukarnigssamik piarér- sautip „Apollo“p inerniarnerane. KåumåmukarnigssaK ivsåinaK Ame- rikamiut ilisimatut atorfigdlitdlo ang- nerit NASA-mérsut (national aerona- tics and space, tingmissartornermut silåinauvdlo avatåtigornermut peKati- gigfik) angnertumik OKaluserisimavåt. sujunersutigineKarmatdlo Kéumåmu- kartugssat pingåjuat ilisimatusassoK tamåna isumaKatigineKardluarpoK. ilisimatut atautsiméKataussut — ge- ologit (ujaragsiut), geofysikerit (nu- kingnik nunarssuarme erKånilo itunik ilisimatut), astronomit (uvdloriarsior- tut) astrofysikeritdlo (uvdloriarsior- nermut tungassumik fysikerit) isuma- Katigigdluinarput silåinaup avatåti- gortartut ilisimatutut suliagssanik nå- magsissaKarsinaugpata — sordlo rusit Amerikamiutdlo taimailiorérsimassut — tauva åma ilisimatut åma silåinaup avatåtigortartugssatut ilikarsinaussut. isumaKatigingnerdle påtsivérupoK a- perKutaulermat sunik ilisimatoK ilåu- sanersoK. ikigtunguit kisimik pinatik ilisimatussutsimingnik sagdliutitsini- arssariput ardlagdlitdlo silåinaup ava- tåtigortartugssatut sungiusartugsså- ngorumavdlutik. ilisimatut sordliusanersut aulajangi- neKångilaK ilisimatussuserdlo sordles åma pingårnerutitariaKarnersoK er- KaineKarane. isumaKatigingneitarpor- dlo ilisimatut åssigingitsunik suliag- dlit ardlagdlit pissugssångortineKåsa- ssut, tauvalo tamatuma kingorna au- la jangerneicåsavdlune sordleK sujug- dliuvdlune autdlartitåusassoK. ilisimatut avativtinukartugssat pissugssautineKartugssaugunartutdlo tåssa dr. John A. O’Keefe, NASA-p uvdloriarsiortuisa ilåt, dr. Robert Jastrow geofysikere NASA-p siléi- naup avatåtigornermik ilisimatusarfi- ane Columbia universtitetimilo direk- tøre, geofysikere dr. Gordon MacDo- nald, geologe dr. Harry H. Hess, uv- 26/31 hk v. 1500/1800 o/m: Pris k-r 15 195___ 40/46 hk V. 1500/1800 o/m: Pris kr. 15.015,— Priserne er incl. iriktlonskobling og reduktionsgear, komplet skrue- tøj med vendbar 2-bladet skrue — skrueaksel af rustfrit stål, kom- plet 12 V elstart med akkumula- tor og termostart, lænsepumpe og installationstilbehør. Ab. fabrik. agssakåssup 1500/1800-riardlune kaujatdlagtarnerane 26/31 hk-lik 12.125 kr-lik. agssakåssup 1500/1800-riardlune kaujatdlagtarnerane 40/46 hk-lik 15.015 kr-lik. akinut ilåuput sarpisa Ikutautåt kigaitsumigdlo sarpigssortaut, sar- pé mardlungnik ulungnagdlit, sar- pisa akseliat sisangmit månger- tornineK ajortumit sanåK, ingnåt- dlagissamik 12 voltimik autdlarti- taut akkumulatorertalik, kissar- itårnago autdlartitaut. imaersaut Ikussuinigssamilo atortugssat. NY OG STÆRKERE Større trækkraft ■fr 10 •/• lavere brændstofforbrug ■fr Tryksmøring overalt 1 motoren ■j$c Større dynamo nutåK nukigtunerdlo ☆ nukigtuneK ir 10 pctimik solaritiinginerussoK ir motore pumperdlugo oliatigaic ir angnerussumik dynamolik MOTORFABRIKEN BUKH A/S ■ KALUNDBORG dloriarsiortoK dr. Thomas Gold no- belimitdlo nersornausigaK dr. Harold Urey. inuit tåuko nalungnikut, sisorarni- kut avdlatigutdlo ima angussaKarsi- matigiput Kåumåmukarnigssap ilu- ngersunartue åtåsinåusavdlugit. uvdloriarsiornermik ilisimatup i- låusagune misigssugagssaisa ilagisa- vait Kilaup ersserKarissusia, dyre- kredsime KaumaneK seKernuvdlo ava- tåtungåne Kaumanerssuit, tamåkume nunarssup silåinartå pissutigalugo nu- namingånit iluamik misigssorneK a- jornaKingmata. imaKa Kaumarngit putsutut issikug- dlit (tåger) takusinaulisavai nauk nu- narssuarmit Kingussuit atordlugit ta- kuneKarsinåungikaluartut. ilaussug- ssaK pitdlagunartuvdlune 170 cm migss. angissusekarpat pualananilo sordlo O’Keefetut itdlune, Kingumik nagsarnigssamut inigssaKåsaoK. Kåu- måmut perérune ivertiteriardlugo tå- ssångånit atorsinåusavå. geofysikere Kingornernik ugtortaisi- nåusaok, Kåumåmérérunile aitsåt su- liagssavine autdlartisavdlugo. Kingor- nernut ulorianartunut (radioaktive) misigssuinermut atortut påsissutausi- nåusåput Kåumatip ukiune kångiutu- ne 4 milliardine påsissagssartainik, se- Kernup KanoK sunissarneranik, inu- nerup pingorneranik Kåumativdlo se- »Jeg ser i dine øjne« Og konstaterer, at patienten lider af sygdomme, som ingen vidste, han havde Øjnene er ikke blot „sjælens spejl". Rutineundersøgelser af patienternes øjne hos den almindelige huslæge kan give oplysninger om forskellige sygdomme, som patienterne overho- vedet ikke har vidst, at de havde. En nylig udgivet amerikansk liste vi- ser, at de sygdomme, der kan konsta- Café »Vajgat« K'UTDLIGSSAT TIL SALG Grønlands mest moderne cafe og restaurant bestående af restau- rationslokale ca. 95 kvadratme- ter, stort opvarmet lager, stort køkken, kontor, god garderobe- plads, 3 wc’er og stor moderne kiosk. Alt i moderne inventar og service plus et ældre beboelses- hus, som medfølger. Nærmere oplysninger kan fås ved henven- delse til IVAN SIMONSEN K’utdligssat L erdenskcndte danske specialost Forlana HONG i butikken ugssuåt silarssuarme tusåmassak iarfingme okåinarit HØNG piniardlugo KineKarfingme pingornerminitdle på- sissagssartainik avdlanik. Kåumatip nunasiarineKarnigsså astrofysikere Kåumåmut tungmar- niariarpat ukiorpagssuarne agssortu- ssutigineKartartoK Kåumatip Kå pujo- ralåinaunersoK ivssusoK imalunit KaersunersoK pujoralangmik ivssuvat- dlångitsumik KagdligaK, erninaK påsi- neKarumårpoK. ujaragsioK Kåumigpat Kåumatip k& påsiniarneKarsinaulisaoK nuki- ngitdlo tamatuma pissusianik pi- lersitsissut navsuiarneKarsinangu- savdlutik. tamatumunga tungatit- dlugo geologe Kåumatip nunasiari- neKalernigssånut tapertaussumik påsiniagaKåsaoK takutisinauguniuk imek KanoK ilivdlune pigssarsiari- neKarsinaussoK. ilimagineKartar- poK Kåumatip Kaersortaine ime- KartoK. påsineKarérsut najorKutaralugit ili- manardluinarpoK ilisimatoK silåinaup avatåtigorKårtoK geologiusassoK tai- måitunigsså pissutigssaKarnerpaung- mat. åmale geofysikerimik sujugdliu- ssoKaratarsinauvoK, uvdloriarsiortut- dle sujugdliusangatineKaratik misig- ssuisagunik nunarssuaK Kimangårna- go misigssugagssatik nåmagsisinauga- mikik. teres i øjnene, rækker fra mæslinger til sukkersyge. Udpræget blinken med øjnene er ikke ualmindelig og skyldes normalt nervøsitet, og når denne er til stede, bør lægen undersøge grunden hertil. Fremstående øjenæbler leder mis- tanken hen på den basedowske syg- dom, men kan også vise sig at være myasteni, som er en kronisk og skæb- nesvanger sygdom, der kendetegnes ved en progressiv muskelsvaghed. Andre forhold, som kan afsløres ved en øjenundersøgelse, omfatter svan- gerskabsforgiftning, arterieforkalk- ning, højt blodtryk, sklerose, gulsot og syfilis i rygmarvscentret. Selv når en kropsundersøgelse har vist sig negativ, kan en patient be- skrive momentane synsforstyrrelser på det ene øje, og det kan enten be- tyde en tidlig sklerose eller en bloke- ring af en arterie, som forsyner syns- centret, der ligger i den bageste del af hjernen, med blod. Der kan også være tale om, at patienten har haft et hjertetilfælde. tåssåuput Kalåt- dlit-nunåne reje- nut Kalorssuit a- torneKarnerssait. Den kongelige grønlandske Handelime piårnerpåmik pisia- rineKarsinåuput. 'isfennens VAADBINDERI % SKAGEN • TELE 4 14 77 • ETABI 1879 V • , j m 1 ar te [ 4 (TI r- TIr D JlU UL wLI\. agdlagtoH HERMAN MELVILLE L J (nangitat) „ivdliunerputit Pequodip nålagå?" aperåra tupeK tikisitigalugo. „tauvalo aperissat Pequodip nålaga- rigpago -sumik piumassaKarfigaiuk?" aperKutiga akivdlugo akivånga. „isumaliutigigaluarigauna umiar- ssuarmut kivfångorumavdlunga". „sunauvfa taima kigsauteKarpu- tit, sunauvfa taimåitungorniarputit. takusinauvara Nantucketimiungitsutit — umiatsiåme arfermit seKumitau- ssume igssimanikuvit?" „någga, atandnartutit taimaisiorsi- mångisåinarpunga". „tauvame tåssa arfangniarnermik påsisimassaKangitdluinarputit? “ „tåssame, kisiåne Kularingitdluinar- para erninaK sivisungitsumigdlo ili- karsinaugiga. ardlaleriaKalunga niuv- fagiutine angalassarnikuvunga, isu- maKarpungalo..“ „tamåko niuvfagiutit susångitdlui- narpåka, Kinuvigisavavkitdlo tusåtit- dlunga erKartorKerKunagit. una sau- neK takusinauviuk, niuvfagiutit er- KartorKingniaruvkit tåssånga ånåusa- vavkit umiarssup aKuanut tangmisit- dlutit. niuvfagiut! åp, tåssa måniputit niuvfagiutinisimaneritdlo agsut isu- mavdlutigalugo! kisiåne OKarfigilå- nga, sunauvfa pissutigerpiagkat må- nåkut arfangniarusugdlutit isumersi- magavit? sordluna pasinapilugtorta- KartoK? piaissunikungikaluarnerpit, umiarssuarme kingugdlermik nålaga- rissat ujajaivfigisimångikaluarner- piuk? umiarssuavnut ikiguvit piler- ssårutiginginerpåme umiarssuarme a- Kumiut tamaisa toKorarniardlugit?" taima OKarmat agsut ilungersordlu- nga agssortorpara OKautigissaisa ar- dlåinainigdlunit pilerssåruteKångitsu- mik unerdlunga. nalungilarame L\na umiartortutoKaK taima Kuiasårtussåff- dlune OKalugkaluardlune OKautsine KeKertarmiut avdlat tamaisa åssigalu- git tunuleKartitdlugit OKalugtoK, na- lungilaralo Nantucketimiut tamaisa åssigalugit nunavingmiunut tamanut misigssortorujugssussut. „kisiånime suna pivdlugo arfangni- artungorumavit. tamatumunga pissu- taussoK ilisimarKårtariaKarpara kiv- farisavdlutit tigunialersinak". „tåssamiuna påsiniarnialeraluariga arfangniarneK sunersoK. silarssuaK- una agsut takorusugkaluariga". „sunauvfa tåssa silarssuaK takoru- sugkaluarpat? arfangniarusugputit. u- miarssup nålagå Akab takusima- viuk?“ „kinauna tåuna Akab?“ tåunaKalume. tåunaKa taimåisana- sugalugo. umiarssup nålagå Akab u- miarssuarme måna KeKarfingne nå- lagauvoK". „tauvame kukusimavunga. isuma- Karaluartungauna umiarssup nålagå nangminerpiaK måna OKalukiga". „månåkut OKalussat tåssauvoK kap- tain Peleg. tåssauvunga kaptain Bil- dad peKatigalugo umiarssup måssuma angalanigssaminut atortugssainik pi- ssariaKartitainigdlo tamanik isuma- gingnigtoK, kisalo tamatuma saniati- gut umiarssup inugtagssaKarnigsså i- sumagissugssauvarput. uvagut umiar- ssuarmik pigingneKatauvugut umiar- ssuautiliuvdlutalo. kisiåne sordlo o- Karfiginialeraluarigkit: arfangniarneK sussok ilisimassaKarfigiumagugko — sordlume OKartutit taimatut kigsaute- Karnerardlutit — tauva ilisimatitdlu- arsinauvavkit takorKuvdlugo arfang- niarneK sunersoK kingusinårdlutit perKigsiminialersinak, tåssalo umiar- ssup nålagå Akab takusarniariuk, i- nusugtoK-å, Akab takuniarniaruk ta- kuvdlugulo igdluinarmik nioKartoK". „KanoK isumaKarpit, umiarssup nå- lagå? arfermut igdluanik niuersiniku- game?“ „arfermut niuersinikugame? inu- sugtoK-å Kaiumeriarit: Akabip niuata igdlua arferujugssup takuneKartartu- nit tamanit amilårnarnerungårtup u- miatsiaK igssimavigisså aserortersi- nardlugo kingmarsimavå, nerivdlugo seKumitdlugulo. ilumut alianaK! OKalugtuå tupåtdlautigingitsungila- ra imaKalo nåkigingajagdlugo oKalug- tuarissane misigeKatigerKalungårma- go, tauva erKigsisimaniavigdlunga o- Karfigåra: „umiarssup nålagå, oKalug- tuarissat Kularnångitdluinartumik i- lumorpoK, kisiåne KanoK iliordlunga ugperisinauvara arfeK tåuna erKar- tugkat taima amilårnartigisimåsassoK. taima aperånga nauk pisimassumit takussutigssaulersut takuinardlugit i- maKa ugpernarsisinaugaluardlugo". „inusugtOK-å: agsut nipikitsumik o- Kalugputit, agsut sagdlåiputit, imaKa- me malugåt. Kularnångilarme erKoru- narpoK OKaravit sujornatigut umiar- torérnikuvdlutit, ilumorputit?" „tåssame umiarssup nålagå", oKar- punga, „isumaKarpunga OKalugtute- rérdlutit sisamariardlunga ungasig- sorssuarmut umiartortarérnikuvdlu- nga niuverniutinit ..“ „tåuko nipangiuniåkit. puiusångilat niuvfagiutit pivdlugit aitsånguaK Ka- noK OKartunga! piåralutit puvfagsaså- ngilarma. kisiåne misiligdlugo ing- mivtinut påseKatigingniaraluariarta. arfangniarneK KanoK nåpitsiviusinau- ssok oKalugtuterérpagit, aperiniarpav- kitdlo taimåitungorumavdlutit isu- mersimanerit sule aulajangiunerit?" „ åp, umiarssup nålagå". „ajungilaK. tauvame OKarfiginiånga angutaunersutit unåK arferup uma- ssup Kungasianut någkiusinauvdlugo pissariaKalerpatdlo pigsigfigisinaune- rit. akiniånga piårtumik!" „taimåipoK, umiarssup nålagå, tai- maisiorumavunga tamåna avdlatut a- jornartumik pissariaKalersimåsagpat —- tåssa isumaKarpunga avdlatut ili- oriarfigssaKåsångigpat taimaisioruma- sinauvunga, neriugpungale tamåna pi- ssariaKalernaviångitsoK". „tauvame ajungilaK. tåssa arfang- niarusuinångilatit åmale oKarputit si- larssuaK avatingnitoK misigssuatåru- sugkaluarit? ilå taimatut oKarputit? tauva uvguna agssumut itsualåriåsa- ssutit. tauva itsuartoréruvit uterfigi- savarma sunigdlo takussangnik OKa- lugtutdlunga". taima OKarmat sivisuatsiåmik Ke- Kéinarpunga sunarpiardlo taima piu- massaKarame tungavigigå påtsivéru- ssutigitsiaraluardlugo. påsilertungilara asule icuiasårdlune taima OKarnersoK ilumutdlunit ilumuvigdlune taima pi- umassaKarnersoK. uningalertortungale umiarssup nålagåta Pelegip merser- narpalugdlune issikuserpånga issiger- nanitdlume påsivara ilumordlune tai- matut perKugånga. tauva sujuarterpunga agssumutdlo Kinilerdlunga. umiarssuaK agssumut sangmivoK kitsane ulimukarneranit noKarssartitdlugit imåinarssuaK taku- ssagssaKarnångitsoK piarérsimavfigi- ssutut sangmivdlugo. issikivikårujug- ssuvok åssigiåginardlunilo takujumi- narssuseKarpatdlårane. uvangame su- na pivdlugo issigisagiga påsissutigssa- Kångilanga. „tauva suna takuvdlugo OKåsavit?" Peleg isertungalo pilerpoK iserfiger- Kigkivnilo. „sut takuvigit?" „takussaKarpatdlångilanga", akiva- ra, „avdlamik takussaKångilanga tai- mågdlåt imaK takusinauvara, use å- ma kigdlingussåK tamåt issigisinauva- ra isumaKarpungalo nivtangeKåtåle- rumårtOK". „tauvame KanoK isumaKarpit OKara- vit silarssuaK takujumagaluardlugo. Amerikap kujatdliup kujémut Isua Kap Horn takussaKarfiginerujumav- dlugo uiarusugpat? silarssuaK månå- kut KeKarfingningånit takuslnåungi- nagko?" (nangitagssan) 28

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.