Atuagagdliutit - 15.09.1966, Blaðsíða 29
(nangitan)
„tassana, kungme ikumassoKarsi-
nåungilaK."
„umiarssuårarisinauvåt, piaissut u-
miarssuåt, ikumasimassoK. Kularnå-
ngilaK akerKamingnit såssuneKarsi-
måput. dsjurit taimailiorsimåsaner-
dlutik? nalungivigpåt inugsiautigssar-
siortut autdlarsimatitdlugit patdligtai-
lissaK KanoK inukitsigissartoK. KanoK-
iliorsimanersut påsiniartariaKardlui-
narparput."
„kisiåne mianerssuvigdluta,“
Schwartzip årdlerisårpai angalaner-
mingnume sujunertartik puiorsimå-
ngitdluinaramiuk.
„tulagfigssarKigsumut pinigssavti-
nut sarfautiterussåginarniarta."
nalunångitdluinarpoK igdlut iku-
manikuånik kup silåinå tipagsima-
ssok. pisangaKalutik tulangnigssa-
mingnik utanunalerput. aKugtup u-
miatsiaK nunamut sangutipå palmit
akulikeKalutik kup sinå tikivigdlugo
orpilingmut. umiatsiaK Kajangnaitsu-
mik pitugtorpåt. negerit anguartit u-
miatsiåmiginarput aKugtumitdlo ilit-
sersuneKardlutik avdlanit takuneKå-
sagaluarunik KanoK-iliornigssaming-
nik. taimailissoKåsagaluarpat nuna
erninardluinaK torasuarumårpåt Ker-
Kanutdlo periardlutik sarfautitisav-
dlutik nunamit usserarnigsså utarKiv-
dlugo.
aKugtoK Kavdlunårtatik ilagalugit
nunamut niuvoK. Ibn es Sirr anaortau-
teKarpoK KalugiussaKardlunilo, Kav-
dlunåtdlo autdlaisitik imerérdlugit
nagsarpait Schwartzilo Kingusissar-
dlune. mianerssordlutik orpit akuni-
siorpait orpigpagssuit kigdlingisa tu-
ngånut. narssaK avangnamut patdlig-
tailissap tungånut angmaricutOK taku-
våt igdlukuinavingorsimavdlune Ker-
nertuinaussoK pujordlunilo. KaneKing-
mat minutit tatdlimåinåtdlunit tikisi-
nauvåt. sumik umassunguaKångivig-
poK. tingmiaerutivigsimavordlunit.
tåuko pingasut torKortoKalutik pat-
dligtailissakoK Kanigdliartorpåt mia-
nerssuvigdlutik orpigpagssuit sinåsi-
ordlugit orpingmit orpingmut torKO-
Kåtårdlutik akeragssaujungnartunig-
dlo Kinertorujugssuvdlutik. patdligtai-
lissap ungalue nunguvigdlutik ikuma-
simåput, patdligtailissavdlo ilua Ki-
merdlorneK ajornångivigpoK. igdlusi-
magaluartut Kagtugtinardlutik måna
pu j uinalersimåput tipiliordlutigdlo,
kisiåne igdlukut akornåne sunersunik
aulassoKarpoK.
„inoKarpoK,“ Ibn es Sirr isuvssug-
poK. „kikusanerpame. KavdlunårtaKå-
sanerdlutik."
„tamåna erninaK påsisinauvarput,"
Schwartz oKarpoK Kingunilo tiguv-
dlugo. Kinguserssårérdlunilo nuna mi-
sigssorérdlugulo OKarpoK: „negerinåu-
put, amerdlångitdlat, tyviugunångit-
dlatdlunit."
„såkoKarpat?"
„Kanagssuarnik tigumiarput agssau-
timingnik."
„soruname iluatigisinaussamingnik
tigorainiåsåput. KanoK-itunik atissa-
Karpat?“
„makiseKutåinaKarput. niaKue kau-
jatdlagdlugit nujait perdlagåuput."
„tåssa dsjurit, uvanga ikingutika. a-
rajutsisårdlugit orningniarpåka. ku-
kusimaguma såssutisagaluarpångalo
Abu laklak nipitumik KaerKujumår-
para, tauva ikioriartorumårpavsinga.
autdlaisise takuinarunikik Kimångit-
sorna viångitdlat. “
nunamut patdlorpoK arritsumigdlo
paorngulerdlune ungalusimagaluartut
arssakorssue atuardlugit, taimalo ig-
dlukuinarssuarnut inenaraluangilaK.
Kavdlunåt autdlaisitik piarivigsima-
vait pissariaKalerpat atuinariångor-
dlugit. minuterpåluit icångiuput.
Schwartzip Kinguminik issigai Ker-
nertut atautsimuinaK katerssutilersut.
angutit mardluk sujugdlermik taku-
ngisame ornigpait, tåuko Kassersunik
nasaviutilingnik KagdlersauteKarput.
åipå KernertuvoK åipåle negeriugu-
narnane.
taimaitsiartoK kingugdlit tåukua
åipåta tuaviordlune utarKissut orniler-
pai.
„ornilerpåtigut," Schwartzip K’a-
ssiak OKarfiga.
„akerKatume erKarsauteKånginer-
poK?“ aipane aperå.
„taimaigunångilaK. Ibn es Sirrip i-
lagå, negerit nålagarisimåsagunarpåt."
„tauvame ajungilaK. sunamitauvau-
na pigåt. agsut påserusugkaluarpara.
dsjurinausimåsagunik tauva —“
Schwartzip aggersut tåuko mardluk
måna takuvdluarsinaulerpai. Ibn es
Sirr KungujulavoK. ilagisså negeriu-
vok pualasoK kinå putdlårivigsorssuaK
agsut inugsiarnerpalugtoK. sule tiker-
Kajamagit taline Kangarssuardle sa-
kissaminut pårdlarérpai sikissårtuinå-
ngordlunilo. unigpoK nunalo tikivig-
dlugo sikeriardlune suaordlune: „sa-
lam, salam aleik! tikitdluaritse! Allahp
såimautingåramisigut uvavtinut aut-
dlartipåse. uvanga igdlugalo inugtå-
kalo tamaisa kivfaråse."
„tamåna ugperivatdlårtariaKångilar-
put,“ K’assiak isumaKarpoK nipikisår-
dlunilo Schwartz OKarfigalugo. „angu-
tip tåussuma Allah taima ilisimatigi-
gunångilå sordlo KatigagtoK uvdlori-
arsiornermik sianigissaKångitsoK."
taimaileriardlune nipigtutdlugo ti-
kiutut sågpai ilagsivdluarneKarnertik
nuånernerardlugo. Schwartzip isuma-
Katigivigpå, tåunalo pualasoK Kanig-
dlerKigpoK sikerujugssuardluniluåsit
nuna kuningajavigdlugo OKarnialeri-
atdlartoK: „uvanga naggu veKatigit
dsjurit nålagarånga, Kanigtunguame
nunaKarpugut. patdligtailissap tungåi-
nånik ikuatdlagtorssuaK takuleravtigo
maungnarasuarpugut ikiukiartordluta.
maunga pigaluaravta atautsimigdlunit
KavdlunårtaKångitdlat, tåssalo ånåu-
neKarsinaussut énåuniarssaråvut."
„araberime sumungnarsimåsasorai-
sigik?“ Schwartz aperivoK.
„Allahp kisime nalungilå." negereK
kuisimångitsuviugaluarpoK, kisiåne
taimak OKarame isumaglnarpå takor-
nartat uko mardluk muamåkusassut
åmame akerdliunavérsårnermik.
„patdligtailissap inue nalungeKai-
git?“ Schwartzip påsiniaivigilerpå. —
„åp, tamavisa nalungilåka.“ „kingug-
dlermik Kanga månlpit?“ — „igpag-
ssåne. Abd el Motip KaerKutipånga he-
stinik Kimugsiutausinaussunik aut-
dlarniarnerminut atugagssaminik OKa-
lOKatiginiardlunga hestigssarsiorfiga-
lunga." — „sumungnarniardlune?“ —
„belandanegerinungOK, avdlamik ili-
simassaKångilanga. aternik taissaKå-
ngilaK." — „Abu el Motime — sumi-
nersoK nalungiliuk?“ — „avanipiloru-
jugssuaK ipoK. kisiåne erninaK uter-
tugssauvoK." — „ivdlit tåuna ikingu-
tigaiuk?“
araberip Kårne iloKissiorujugssuar-
på, niarKe igdlugtorutdlugo tiguvå a-
kivdlunilo: „nålagaK, angutip pitsup
nerissauniångikune angussuit ikingu-
tiginiartariaKarpai. åma ivdlit akile-
rumåsagaluarungma kivfartukumaga-
luarpavkit.“
„aperKutauvoK KanoK ilumorfigiu-
matigisaneringma. akinga ilisimanerit
Abd el Motip måna Kanga Kimåsima-
gå?“
„uvdlåralånguardle. igpagssardle u-
valikut maungnartugssaugaluarpunga
hestit nagsardlugit." — „patdligtaili-
ssap inugssainik KimataKarpa?" —
„tåssame taimailiortuåinarpoK.“ —
„naungme tamåko?“ — „peKångitdlat.
kisiåne sumitut naluvåka." — „kiku-
me patdligtailissaK ikuatdlagsimåsa-
våt?“ — „inuisa taimailisimåsavåt,
tåukume nerssussuitdlunit peKångit-
dlat." — „taimaigpåme patdligtailissaK
ujajarsimåsavåt. tåssa Abu el Mot
tigdligarfigisimavåt." — „nålagaK,
Abu el Mot tåssånguamut pisorssuå-
ngorKigkumårpoK. måssåkut peKångi-
laK nuehrnegerinik såkutugssarsiora-
me Niam-Niamiliarnigssaminut såku-
toriniaramigit. maunga pigune Kanor-
dlo pissoKarsimanera takuguniuk Ki-
måssut erninavik malerssusavai. nu-
ngunguinut tOKoråsavai pigissanilo ta-
maisa utertitdlugit." — „isumaicarpit
Abd el Motip patdligtailissaK ikuat-
dlarKusimagå?" — „taimåinaviångilaK.
Abu el Motimut ilumordluinarpoK."
— „åmame ivdlit ama taima ilumor-
figitigaiuk?"
Schwartzip mersernarsivdlune taima
kingugdlermik aperå negerilo, puala-
soK nékutipilordlugo. tåuna sikeru-
jugssuarpoK perKusileKivdlunilo ig-
dlaussapajugdlune akivdlunilo: „nåla-
gaK, kinalunit iluamik akilerniartOK
ilumorf igissarpara. “
„sume pissarpigit? niorKutigssat,
nerssussuit, åma sut?"
„tamaisa. kisiåne aningaussavit pi-
umanerussarpåka."
„ajungilaK. uvanga aningaussanik
tunisavavkit. belandanegerit ikinguti-
givdluarpigit?" — „nålagaK, ajoralua-
KaoK, akerarigpugut." — „kisiånime
Belandamut avKutå ilå nalungilat?"
— „dsjurip kialunit nalungilå." —
„Ombulamukarniarpunga. ilaKarpise
Ombulamut aj OKersussisinaussumik? “
— „dsjurip kialunit tanravunga ila-
gisinauvåtit. dalerinik pingasunik a-
kilersinaugungma ajungitsumik ilisi-
massortagssisavavse." — „ajungilaK!
tarKavungnautisavånga omutdlunga-
lo. taimailiusagp'at dalerinik sisama-
nik akilisavavkit, kisiåne maunga u-
teréruma aitsåt tuniutisavåka."
negerip agssane patigpai suaordlu-
nilo: „nålagaK, Allahp pårilisit. KanoK
taima isumaliorsinauvit! erninaK aki-
lertariaKarparma." — „taimailiorniå-
ngilanga." — „tauvame akilernaviå-
ngilarma." — „sok?" — „uternaviå-
nginavit. belandat ivdlit ilisimassor-
tarsilo toirusavåse. taimåitumik navi-
anartorsiulinginigssåinarminut ilagisi-
nauvåse." — „tåssa imåipoK: isumat
tamåt påsitipat uvagut paitsortug-
ssaujungnaerdluta. tauva uvanga ili-
simassortalisangilanga, ivdlitdlo dale-
risisångilatit."
negerip påsivå periarnerdliortoru-
jugssuvdlune, aningaussarsiagssatsiar-
ssuanile pingitsorumångikaluaKai. tai-
måitumik oitarpoK: „dsjurit såkutunik
ilaKartinatik BelandaliarusungneK a-
jorput, kisiåne nunåta kigdlinganut i-
lisimassortaKarsinauvuse, tåssunga pi-
gune uterumårpoK. sejad ifjal — nav-
guaitsorniartartoK — aperiuk. taima-
tordluinaK åma akisaoK."
(norm. tugdl. nangisaon)
-Nordisk Brown Boveri
Vester Farimagsgade 7, Kbhv. V.
Tlg.-adr. NORDBOVKRI
Leverandør af radiofonisendere,
kortbølgetelefonanlæg samt elek-
triske apparater til elektricitets-
værker.
autdlakåtitsissautinik, nalunaera-
suartautinik ingnåtdlagissiorfingni-
lo atortugssanik niorKutilik.
CODAN
Baby-røjser:
Codan Guldsegl dessin 86
Den lille lette støvle til de
allermindste, i fiks, moderne
facon. Fås i farverne: lysegrå,
rød og blå.
Codan Guldsegl dessin 86
mérårKat kumé:
mingnerpånut kumit OKitsut,
ineKunartut moderneussut. pi-
neKarsinåuput: Kassertut, aug-
palugtut tungujortutdlo.
Børne-røjser:
Codan Guldsegl dessin 88
Meget solide, slidstærke så-
ler, ekstra forstærkninger,
matlakeret i sort og brun. Tør
og lun.
mérårKai kumé:
Codan Guldsegl dessin 88
åtartunik alugdlit, ingmikut
Kajangnaerssugkat, Kernertu-
nik kajortunigdlo låkigkat.
OKortut.
En gros forhandling gennem Den Kongelige Grønlandske Handel.
Den Kongelige Grønlandske Handel avKuiigalugo pisiagssauput.
KVALITETS PRODUKTER
29