Atuagagdliutit - 11.05.1967, Síða 29
(nangitaK)
Plotenhauer Kuiasungnermik igdlar-
torujugssuångorpoK „atåtaK antani-
lingnik nujalik" ajuatdlagtingitsorneK
saperdlugo. tåussuma ånuliutdlugo a-
Perå:
»4gdlartut.it? uvangauna igdlautigi-
gingma?"
>»åp, tåssamiuna ivdlit igdlautigigiv-
kit.“
.»KinuvigissariaKarpavkit taimailior-
Kutianga! angutauvunga pingårtujuar-
t°K, igdlautigineKarnigssara akueri-
ngisåinarpara, tuniuterKuvdlutit Kinu-
vigisavarma, imalunit unangmigdler-
tariaKarparma, igdluinarssumik pana-
roigdlunit."
doktore Kassiak sule igdlarneruli-
narpoK akivdlugulo: „nåmik, tusågat-
dlait, tamåna perKusårineruva, pana-
m*k igdluinarssumigdlunit unangmi-
nigssaK? nåmik, taimaitlnaruk. kaju-
^igingitdluinarpara ilisimatussutitit
ajungitsut aserusavdlugit. takusagit-
dle, uvanga ornitologiuvunga, tingmi-
ssat autdlaissarpåka amértardlugitdlo,
kisiåne inuit pinagit."
»>å, ornitologiuvutit," slovakip Ka-
munåinaK akivå, „kisiånime takuk, u-
vanga åma ornitologiuvdlungalo zoo-
logiuvunga!“ (tingmissanik ilisimatu-
juvdlungalo umassunik ilisimatussusi-
uvunga).
»arrå, kisiånime ama nalungiligit o-
Kautsit tåuko mardluk KanoK isuma-
Kartut?"
„ilingnit nalungineroKåka. ilisima-
iussutitdlo tåuko mardluk nalugugkit
OKalugtutdluarsinauvavkit. ornitolog
(tingmissanik ilisimatoK) tåssa KåKat,
Karpatherbjergit Riesenbjergitdlo,
Pivdlugit ilisimatussuseK.“
»zoologime (umassunik ilisimatussu-
seK)?“
»»tåssane pineKarput tingmissat, si-
låinaup tingmiai imavdlo tingmiai."
»ila tåssa, taimaitiniarit, taimaiti-
njarit!“ doktore igdlarpoK. „uvdlune
Pingortitauviivne taima toringitdlui-
bartigissunik tusångisåinarpunga!“
slovakeK kamagtukasiuvdlune umi-
atsiåmit nunamut pigsigpoK suaortar-
dlunilo: „niaKua sianiputit, taimåipu-
tit! tyskisut latinerisutdlunit iluamik
Pasisinåungilatit, nåmivik! ilisimassu-
migdlo taiumagaluarputit? inuvdlua-
fit någssåungitsumigdlo uvdlutdlo ta-
fPaisa! adieu, debrau noc, godnat, aju-
Pgitsumik perKuvunga, Allah jisalli-
tnak!“ taimalo arpåinaK majuarpoK.
K’assiaup påsivå slovakeK inuit a-
Jornartut ilagigåt taimatutdlo påssu-
tariaKartoK. arpåinaK malingnialera-
iuarpå såimarsarniardlugo, periåsaga-
luardlunile umiarssup Kutdlé takoria-
tarpai. avdlatut saperame igsiåinar-
P°k doktor Schwartz tunuinarumana-
S°- KaumaneK KanigdliartorpoK. tåuna
Urniarssup Kåne sujornatungåne iku-
matitauvoK tingerdlautinut Kaumav-
uluaKalune. umiarssuaK kigaitsungua-
mik ingerdlavoK talitarfingmutdlo ta-
1‘idlune. tingerdlautit nipaitsumik ar-
KarneKarput kisardlutigdlo pitutatdlo
uunamut miloriuneKardlutik. „Kångu-
mertup“ ilaisalo pitutat orpingnut Ka-
Pingnernut Kilerupait. ikårtarfik umi-
urssuarmut tugtineKarpoK, doktorivdlo
Passiaup arpåinaK ikårpå tyskisutdlo
suaortarniardlune: „hallo, doktor Emil
Schwartz tamånipa?"
»ap,“ doktorip nipå KatitoK tutsiu-
P°K- »måniuna Madungame nunarKa-
eKarnersugut? tupingnaralugtuaK!“
_»ap, doktor, nunarKatit atauseK må-
PjPOK, tikitdluarKUvåtitdlo! Kaigit,
Pakutdlavkit! kisiåne sianigisavat nu-
uPårnermik seKumisånginavkit."
»tusarsinauvara bayreriussutit. tå-
ssånguamut tikisavavkit!"
doktorip Kassiaup mana doktor
»schwartz takulerpå angut angisoK pit-
uipgunaKissoK ikårtarfikut atilersoK.
^aline siårpai Schwartzilo Kungasia-
‘gut eKitdlugo: „tikitdluarit, doktor,
mitdluangårit! ilisarisimångikaluar-
Parma, imaKalo taima ilungutigalunga
agsissariaKångikaluarpavkit, kisiåne
airnailiornera Katångutemit åma i-
lagsingnissutaule.“
»katångutivnit? Josefimit? nalungi-
liuk?«
»»soruname tamåna Kularisångilat. i-
‘Pgutigåra angalaKatigalugulo. Fa-
shodamut pigavit agdlagarsivfigingi-
liuk?“
„taimåipoK, uvavnut agdlagkissar-
toKarpoK.“
„uvanga doktor Pfotenhaueriuvu-
nga, tingmiarniånguaK. imaname ag-
dlagkamine erKartorsimavånga?“
„åp, erKartorsimavåtit. tåssa ivdlit
doktor Pfotenhauer. takunigssat Kila-
nårisimavara. kisiåne OKarfigigatdlå-
nga, måne suvit? isumaKarpunga iv-
dlit Katångutigalo Niam-Niamimi-
tuse?“
„uningåinarneK saperamiuk nåpiki-
artorsimavåtit, sumik ajoKuserumåra-
sugalutit ånilångagigamiuk. uvanga
sujuartipånga nangmineK erninaK ma-
lingningniardlune."
„tauvame sumlpa?"
„tåuna kingunerilerpat encartorat-
dlaritigo. ivdlime KanoK piniarpit, u-
miarssuarme unuiniarpit imalunit pi-
kane patdligtailissame? nuånernerpå-
mik igdlugssineKarpunga, uvavtinut
mardlungnut inigssalerujugssuvoK.“
„KujanaraluaKautit. kisiåne isuma-
Karpunga umiårssuarmiginåsavdlunga.
pitsauvdluinartumik ineKarpunga ig-
dluvigkamit pitsaunerpåmit ajungine-
rungårtumik neriugpunga ajorisångi-
kit måne umiarssuarme tikerårisaguv-
kit.“
„piumaKaunga, doktor, apencutaugi-
narpoK peKatigigsinaunersugut."
Schwartzip tikeråne umiarssup så-
miatungånukåupå. Kernertup kivfap
mato angmariardlugo angutit tåuko
mardluk isertipai. inå ardlalingnik pi-
satarigsåKissunik initaKarpoK. Kiter-
piåne KutdleK nivingavoK inip peKu-
tai mauvårtuinait Kivdlersagauvdlua-
Kissutdlo igsiavitdlo kussanartorssuit
nerrivérKatdlo Kåumarsardlugit tar-
rarssussuaKardlunilo.
„tupingnaralugtuaK! arnap-una inå,
umåk!“ K’assiak tupigutsagkame. „ku-
ssanartuliarpagssuit måne Nilip ti-
måinarssuane? millionæriuvit?“
„nåmivik," Schwartz KungujugpoK
nunarKånilo malungnångitsumik u-
merordlugo. „tamåko uvanga pigingi-
låka. tåssauna Ægyptenime kungér-
Kap pé. tåuna nålagkersuissut umiar-
ssuaråt."
„ajortungilaK! Kanorme ilivdlutit
nålagkersuissut umiarssuånik pigissa-
Kalerpit?"
„Fashodame nunap nålagånit uvav-
nut atugkiuneKarpoK. tåssa måna u-
miarssup nålagarånga kaptajniuvdlu-
ngalo."
K’assiaup takorånersorssuit najug-
kane ugpernarsivdluarniardlugit te-
KerKut tamaisa Kingarssorfigai OKar-
dlunilo: „pivdluarnerup Kujåmatari-
vigsimavåtit. ilisimatume KaKutigo-
Kaut taima kussanartorssuarmik pine-
Kartartut."
„tåssame ilumorputit. tamåna ilua-
rinarniaruk. inginiaratdlait." negereK
kivfaic usserarpå, agssanilo påtariar-
magit Kernertup pujortautit tyrkit pu-
jortausiait mardluk aggiupai. kivfap
avdlap kavfimik titorfingnut sølviu-
ssunut kuerigkamik nagsardlune ma-
ligpå. tåuko Schwartzip oKalutimer-
sorpai ingitdlunilo.
„takuk, sordlo tåssa OKalugtuåinaK
unussat tusintit atauserdlo," K’assiak
isumaKarpoK kavfilo mamartoK na-
jutdlagtårdlugo. tauvalo pujortauser-
sorpoK. „uvagutdle avdlamik pisanata
imigagssaK merissah igfiatdlo tungåt,
igfiat tungåt merissahlo. kavfe una
taima mamartigingmat umiarssuarme
nerivdluarsimåsaKause."
„unungmut nereréravit?"
„iluamik sule neringilanga."
„tauvame nereKatiginiånga, neri-
ngajalerpunga. tauva nangmineK au-
lajangisavat ilimagissatit erKunersut."
„kisiånime oicarfigigatdlånga, Ka-
noK-iliordlutit umiarssuaK taima ku-
ssanartigissoK atugagssarsiaraiuk? a-
tornera KanoK akilerpiuk?"
„ørimik atautsimigdlunit nåmik."
K’assiak tupigutsagtupilorujugssu-
vok Kingålo ungassorssuangaKutå nå-
pardlune. „KanoK-å? ørimik atautsi-
migdlunit nåmik? OKarfiginga, ilumor-
pit?“
„tåssame ilumorpunga. taima OKa-
rama agsut ugpererKugaluarpunga,"
Schwartz Kungujugdlune OKarpoK.
„tauvame OKåinåsaunga iluagtitsine-
rinaK, nalautsordluinartumik iluag-
titsineK!"
„ajornaivigsumik iluagtitsineK. ta-
måna nunap nålagånut pulaornivnik
pissuteKarpoK. Fashodame nålagauti-
tame tikerårtausimavunga. tåussuma-
lo nalungilå nakorsatut ilinialårsima-
ssunga, erninilo pinguardlune nav-
guaitsup tugåminianik nalutagkamik
isisimangmat KaerKutipånga. iluanår-
dlunga tåuna pérpara, angutålo nuå-
nårnermik Kujamasungnermigdlo su-
migdlunit kigsautigissaKaruma nå-
magsiumavå. åmame tamatumunga i-
langårKUsiutdlugo aulajangivigsima-
gama Abu el Mot ajoKutaujungnaer-
sitdluinarniardlugo."
„Abu el Mot?" K’assiak uivssumiv-
dlune aperivoK.
„åp, tåssa tåussuma angutip Kular-
nångitsumik erininarsingitsoK ilisari-
lerumågkavit arKa,“ Schwartz Kungu-
jugpoK.
„doktor Schwartz, tåuna ilisarisi-
mavdluarpiuk? “
„taimame oKartariaKarpunga. Nilip
tivfasigsuane inugsiautigssarsiortunit
ersigissaunerpauvoK. Kanordlunit a-
jortigissumik puilassuitsume ujajai-
niåsagångame ingminut noKingisåi-
narpoK. Fashoda tikingitsiariga ajo-
Kuseriaraluarpånga piaivfiginiardlu-
nga.“
særtilbud...
25 kroner
for Deres
gamle kamera
ved køb af et
Isomat-Rapid
Isomat-Rapid er legende let at
betjene. Automatisk, intet besvær
med indstilling — nemt at lægge
film i. Isomat-Rapid sikrer Dem
automatisk 16 vellykkede billeder
på hver film — også i farve.
pris: kr. 168-7-25
Hvidovrevej 340, Hvidovre.
Giro 114897.
„tupingnaralugtuaK —“
„iluanårdlungale kivfaisa ilait tigu-
ssaraka Fashodamukautdlugitdlo. tå-
ssane pissagssartik pivåt, tåunale a-
niguivoK."
„ajOKaoK! pissarisimagaluarugko i-
nugsiautigssarsiortarneK Kångiutimi-
sagaluarpoK."
„KularnångivigpoK. niarKune akigi-
sagaluarpå. nålagautitap pissariuma-
ssorujugssuvå. Abu el Mot såkutunilo
sivisumik OKalutut terdlingånit tusar-
nårpåka. pilerssårpoK Niam-Niami-
mut inugsiautigssarsiorniardlune, ka-
lerrineKarsimavordlo KaKortunik (xav-
dlunånik) mardlungnik tancavane i-
lisimassagssarsiortoKartOK. ugpernar-
saivordlo tåuko mardluk tamaisa to-
Kukumavdlugit."
„ajOKaoK, tåssa uvanga Katångutit-
dlo Josef pisimåsavåtigut."
„uvanga åma taimatordluinaK isu-
maKarpunga. soruname sujugdlermik
taimåisangatingikaluarpara tåssame
Katångutiga Niam-NiamimTsassoK na-
lugavko, kisiåne Fashodamitdlunga
agdlagarsiavnit påsivara angalaKasiu-
simagåtit, tauvalo taimåinigsså Kula-
riungnaerpara. taimaileriarmatdlo u-
miarssuarmik uminga kussanaKissu-
mik autdlarpunga såkutut hundrede-
halvtredsit kaptajnimik nålagagdlit i-
laliutdlugit."
„tåssa Abu el Mot piniarssåraiuk?
ajungilaK, tåssa ajungitdluinarpoK!"
(norm. tugdl. nangisaoK)
Det helt store katalog
over indspillede lydbånd, kun kr.
5,00, der godtgøres ved køb af bånd.
Beløbet kan indbetales på giro 5963.
Arne Jensen, Box 189, Esbjerg.
De kan trygt sende os Deres fotoarbejde,
det bliver ekspres ekspederet. Brochurer
og pristilbud sendes gerne, alle ordrer
over 100 kroner sendes portofrit.
'Idmi
Den lækreste De kan tænke Dem!
Danmarks mest berømte chokolade.
GILIt BARRE
igdlingnarnerpån ernarsautigislnaussat! Danmarkime silkulåte tu-
såmassaunerp dtc.
-/emir
— Lige hvad De trænger til. Toms
Yankie Bar giver energi og godt humør.
YAHKIE BAR
b«
— tdssarpiaic pissariateagkat. Toms Yankie
Bar nukigssaKalersitsissardlunilo Kimagtitsi-
ssarpoK.
"/omT
Alle holder af Toms Holly Bar — den
er med hele hasselnødder.
HOLLY BAR
tamarmik mamaråt Toms Holly Bar — tedjeor-
tarissanik ilivitsunik ilaKarpoK.
lomr
i
GULD KARAMELLER
Glæd hinanden med Toms Guld Karamel.
nuånårsaKatigingniaritse Toms Guld Karamel-inik.
TOMS FABRIKKER A/S. Leverandør til Det kgi. Danske Hof.
m
A.P. MØLLER
THE BLUE TANKERS - MAERSK TANKERS
•••••••••••
29