Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 01.02.1968, Blaðsíða 2

Atuagagdliutit - 01.02.1968, Blaðsíða 2
Supplerende bemærkninger om de tre nye linekuttere I „Grønlandsposten" af 23. novem- ber 1967 (nr. 24) bringer bladet et in- terview med ejerne af de tre grøn- landskuttere „Hans Hendrik", „A. T. K. Poulsen" og „Abel Egede", hvori ejerne giver udtryk for såvel glæde som utilfredshed med de nye kuttere. I tilslutning hertil vil jeg gerne til- lade mig at komme med et par supple- rende bemærkninger, idet jeg mener, at der bag de fremkomne udtalelser ligger forskellige ting, som trænger til nærmere belysning. Om kutterne afsejlede for sent fra København, vil altid kunne diskuteres. Faktum var, at de afsejlede senere end planlagt. På den anden side er kutterne byg- get til — og beregnet til — vinter- fiskeri i Davis-strædet og kan på en- hver tid af året sejle over Nordatlan- ten, hvilket jo også ligger i den tilla- delse, som Statens Skibstilsyn gav til skibenes rejse. Noget andet er, at kutterne kom senere afsted, end beregnet, og her spillede forskellige forhold ind. Vejret var f. eks. således afgørende, idet der i slutningen af september lå kraftige lavtryk over hele Atlanter- havsområdet, som udløste den ene or- kanagtige storm efter den anden, som det ikke var tilrådeligt at stikke næ- sen ud i. Også papirerne var det vanskeligt at få i orden, således lå „Hans Hen- drik" hele 14 dage på byggeværftet og ventede blot på navne- og regi- streringspapirer fra Grønland. Da der af sikkerhedsmæssige grun- de var arrangeret samsejlads for alle tre kuttere over Atlanten, er det klart, at en forsinkelse på en af kutterne vil smitte af på de ander. Det siger sig selv, at en forsinkelse af ovennævnte art ikke kan skydes byggeværftet i skoene, men skyldes vanskeligheder i Grønland med at få de for kutternes overtagelse nødvendige papirer bragt i orden og fremsendt til rette myndig- heder. Begyndelsen af rejsen var imidler- tid hård, og ved ankomsten til Fær- øerne fandt vi det nødvendigt at op- sende eksperter for at få skibene gen- nemgået, før de fortsatte videre over Atlanten. Denne foranstaltning må kun ses ud fra den betragtning, at det ikke var ængstelse for skibene som sådan, men vor indstilling om, at ski- bene skulle være helt perfekte på den lange tur efter den drøje overfart over Nordsøen, og dernæst en vurdering af eventuelle skader samt udbedring af disse, der gjorde sig gældende. Om de øvrige rejste spørgsmål skal bemærkes: Ejerne af „Hans Hendrik", brdr. Jessen, NapassoK, giver bl. a. udtryk for, at de ikke er tilfreds med hval- bakken, som de mener, er for kort. Vi kan i denne forbindelse oplyse, at hvalbakken ikke er kortere, end hvad sædvane er, men hvis man sammen- ligner den med „Abel Egede", som har en meget stor hvalbak, ja så fornem- mes den kort. Også lastrumsopdelingen ankes der over, idet brødrene gerne vil have skillevægge i lastrummet. Det er rig- tigt, at der i det oprindelige projekt indgik skillevægge, men dette er se- nere forladt til fordel for en indret- ning, der bygger på det princip, at fisken stuves i kasser. Denne foran- dring er foretaget i samråd med KGH’s fiskerikonsulent og på et tids- punkt, hvor der ikke var private re- kvirenter inde i billedet. Dette forhold understreger med al ønskelig tydelighed, at det er rigtigt, at kutterrekvirenter kommer med ind i billedet på et meget tidligt tidspunkt, og ikke når kutteren ligger færdig- bygget, som tilfældet var her. Hvis en rekvirent ønsker en ganske be- stemt indretning af sin kutter, er Handelen altid lydhør overfor sådan- ne ønsker, men disse må i så fald fremsættes i god tid. Angående de i Thorshavn udførte reparationer på „Hans Hendrik", der Nu kan også DE blive ejer af en ivdlitaoK pigilersinauvat JOHNSON Johnson er kendt for sin store driftsikkerhed, der bringer Dem frem I al slags vejr. Johnson dækker ethvert behov, da den findes i 21 forskellige modeller. Johnson ilisimaneKarpoK ingerdlaserigdlulnarnine pivdlugo, silalo Kanor- dlOntt fkaluarpat ingerdlåslnauvåtit. Johnsonip pissariaKartitaussut sQtdIOntt sapingiiai 21-nik éssigTngitsunik modelleKarame. Reservedele og service i Grønland. Kalåtdlit-nunåne reservedelit iluarsagagssatdlo. Skal Deres Johnson efterses eller repareres, enten i den 2-årige garanti- periode eller senere, behøver De ikke sende motoren til Danmark. Johnson, ved F. V. Hein A/S, har som den første oprettet egen servicestation med reservedele og specialværktøj i Godthåb, og vore instruktionskurser vil i år blive gentaget og udvidet. Spørg efter Johnson hos Grønlandske Handel, vore andre forhandlere eller direkte hos Johnsoniutit misigssornexåsagpat iluarsarneKåsagpatdlOnit ukiune mardlung- ne KularnavdrKusigaunerata nalåne kingusingnerussumiluntt Danmarkimut nagsiunexarnigsså pissariaxångilax. Johnsonip, F. V. Hein A/S avKutigalugo, 8ujugdlerpfljuvdlune Kalåtdlit-nunfine iluarsaissarfik nangminerissane reser- vedeligssautilik såkuligdlo NQngme pilersisimavfi, ilitsersuivdlutalo kursuse- Kartitsissarnivut ukiox månåtaoK nangerxingnexéséput agdlinexåsavdlu- tigdlo. Grønlandske Handelime niorxutexartuvtinilo avdlane Johnson aperkutigiuk, imalOntt aperiuk. F. V. HEIN A/S BREDGADE 75 — KØBENHAVN K. BROCHURE PA GRØNLANDSK KAN REKVIRERES. hovedsagelig bestod i kalfatring af ag- terskib og fordæk, må vi udtale vor beklagelse, og byggeværftet vil natur- ligvis blive stillet ansigt til ansigt med udgifterne i forbindelse med udbed- ringen. Vi føler dog anledning til at tilføje, at vi kan drage flere parallel- ler i denne sag, bl. a. med vore far- tøjer i Grønland, hvor vi også har været udsat for, at et fartøj har for- ladt et værft nykalfatret og derpå lø- ber ind i meget hårdt vejr, hvor kal- fatringen arbejder sig løs. Årsagerne hertil må søges i, at det har været meget tørt vejr, medens kalfatringen blev udført. Det sidste spørgsmål, som brdr. Jes- sen bringer frem, drejer sig om mand- skabsapteringen, hvor man ønsker plads til 12 mand i stedet for 10, men på det tidspunkt, køberne kom ind i billedet, var der desværre intet at gøre, idet pladsen ombord kun kne- bent tillod 10 køjepladser, når skibs- tilsynets krav om normen for dørk- areal pr. besætningsmedlem skal ef- terkommes. For „Abel Egede“s vedkommende fremsætter ejeren Anda Egede for- skellige bemærkninger, og nævner bl. a., at han ikke er videre begejstret for hovedmotoren, en Semi-diesel på 210 HK. Vi kan oplyse, at når den på- gældende motor blev installeret i far- tøjet, skyldes det, at den passede til agterskibets opbygning, medens en dieselmotor ikke kunne anvendes uden en meget stor og kostbar om- bygning ombord, som det ikke ville have været økonomisk forsvarligt at ofre. Anda Egede nævner endvidere, at ombygningen tog for lang tid, og at han gik herhjemme i flere måneder i den bedste fiskesæson. Det er rigtigt, at ombygningen va- rede længere tid end først antaget, men her må vi ikke glemme, at det drejede sig om et brugt fartøj, hvor der under ombygningen stødte visse arbejder til, udover hvad der var spe- cificeret, og at sådanne arbejder vir- ker forstyrrende på den fastlagte tids- termin. Når Anda Egede rejste hjem på et tidspunkt, hvor bevillingsmyn- dighedernes tilsagn om hans overta- gelse af skibet ikke var givet, må det- te naturligvis stå helt for hans egen regning, men vi tror dog på den an- den side, at den tid, han har brugt til at følge byggeriet i, er godt an- vendt. Det anføres også, at KGH har bedt Anda Egede om at levere en del af kutterens fiskeredskaber tilbage, hvil- ket må bero på en misforståelse. Han har således fået alt det udstyr, han ønskede til kutteren, og har selv ind- vilget i kontant at betale den pris- difference, der kom til at ligge imel- lem lånebevillingen og de samlede ud- gifter til skib og udrustning, idet fi- skeriudstyret var langt mere omfat- tende end det udstyr, linefartøjer nor- malt er udstyret med, og som derfor ikke kunne dækkes af det givne er- hvervsstøttelån. Hvad angår „A. T. K. Poulsen" på 45 BRT, tilhørende Adam Poulsen, har vi bemærket os, at han er fuldt tilfreds med kutteren og glad for at have deltaget på byggeværftet de sid- ste par måneder under færdiggørel- sen. Jeg håber, at ovenstående bemærk- ninger må tjene til at tegne et fyl- destgørende billede af situationen om- kring opsejlingen og afleveringen af de tre nævnte kuttere. M. A. Jensen. ningitagarssutitåt pivdlugit OKauserissanut ilåssutaussut Atuagagdliutine novemberip 23-åne 1967-ime sarKumersune (nr. 24-me) i- långussat ilagåt kalåtdlit aulisariuti- tåvinik „Hans Hendrik“mik, „A. T. K. Poulsen“imik, „Abel Egede“migdlo pi- gingnigtunik aperssuinerme påsissat, pjgingnigtut aperssorneKarnermingne aulisariutitåtik ilåtigut nuånårutigait ilåtigutdlo nåmagigtaitdliordlutik. tamatumunga tungatitdlugo OKause- rissanut ilåssutinik ardlaKångitsunik ilångussaKarniaraluarpunga, isuma- Karama OKauserineKartut åssiglngit- sunik navsuiauteKarfigissariaKartut. aulisariutit Københavnimit kingu- sigpatdlåkut autdlarsimanersut ksku- gorssuarmut agssortussutiginexarsi- nauvoK. ilumorpordle pilerssårutigi- neKartumit kingusingnerussukut aut- dlarmata. aulisariutitdle sanåuput — nautsor- ssussauvdlutigdlo — ukiunerane Da- vis-strædeme aulisautigssatut, tai- maingmatdlo ukiup sanoK ilinerani- lunit Atlantikup avangnå’tungågut i- kårsinauvdlutik; tamånalo tungaviga- lugo angatdlatit autdlarnigssåt nåla- gauvfiup umiarssuarnik nåkutigdlisso- Karfianit akuerssissutigineKarpoK. avdlauvordle angatdlatit nautsor- ssutigissamit kingusingnerussukut autdlarnerat, tamatumunga åssigingit- sut pissutåuput. sordlo sila pissutauvdluinarpoK, tå- ssa septemberip nåjartornerane At- lantikup Kulåne tamarme silåinaK na- KitsinikitsuararssuvoK, tugdleriåginar- nik anorerssualersitsissartumik. a- ngatdlatitdlo anorerssuarnik taimåitu- nik nåmagtuiartortitdlugit autdlarti- nigssåt inåssutiginångilaK. åma påpiarat årKingniarnerat ajor- nakusorpoK. sordlo „Hans Hendrik" uvdlune 14-ine sananeKarfingminipoK aterme sumivfingmilo agdlagartai Ka- låtdlit-nunånit pissut kisisa utarKiv- dlugit. navianartorsiunginerunigssaK pissu- tigalugo aulisariutit pingasut atautsi- kordlutik Atlantikukut ikårnigssåt år- KigssorneKarsimangmat aulisariutit i- låta atautsip kinguartornera avdlanut suniutisagpat tupingnångilaK. tamanit påsineKarsinauvoK taimatut pissute- Kardlune kinguåutornerme angatdla- tit sananeKarfé pissutineKarsinåungit- sut, pissutaussutdle tåssaussut aulisa- riutit tiguneKamigssåine påpiarat pi- ssariaKartut årKigssuniarnerine OKar- tugssaussunutdlo tigusissugssanut nagsiuniarnerine Kalåtdlit-nunåne a- jomartorsiutaussut. angatdlatitdle avKumik ilåne sujug- dlerme anorisiorsimaKaut, Savaling- miunutdlo pingmat ingmikut påsisi- massalingnik angatdlatinik — Atlan- tikukut ikålersinagit — misigssuissug- ssanik autdlartitsinigssarput pissaria- Kartisimavarput. angatdlatit pivdlugit ånilånganeK taimailiornivtinut pissu- tåungilaK, isumaKartugut-una angat- dlatit Nordsøkut ikårnermingne ano- rerssuarsiortarsimanermik kingorna sivisumik ikårnigssamingne ajoKute- KångitdluinartariaKartut. åma aseror- toKarsimåsagpat aserortut KanoK na- leKarnerinik iluarsarneKamigssånigdlo påsiniainigssaK autdlartitsinivtinut pi- ssutauvoK. erKartorneicartut avdlat pivdlugit u- ko OKautigineKåsåput: „Hans Hendrik“mik pigingnigtut, Katångutigit Jessenikut, Napassume najugagdlit, ilåtigut OKautigåt angat- dlatip sujorna’tungåta Kalia nåmagi- ngikigtik, nåipatdlårsorigamiko, tama- tumunga tungatitdlugo OKautigisavar- put angatdlatip sujorna’tungåta Kalia sananeKartartunit amerdlanerussunit nåinerungitsoK, „Abel Egede“vdle su- jorna’tungåta Kalianut takisorujugssu- armut éssersukåine naigineKarsinau- VOK. åma lastip taloKånginera issornar- torsiorneKarpoK, lastip taloKarnigsså Katångutigit kigsautigingmåssuk. ilu- morpoK pilerssårusiane sujugdlerne laste taloKartugssaungmat, tamånale kingorna taimaitineKarsimavoK auli- sagartat igdlerfiussanut imiuneKar- tartugssaungmata. taimatut avdlå- ngortitsineK pivox aulisarneK pivdlu- go KGH-p sujunersuissartua isuma- Katigalugo. taimatut aulajangertoxar- nerane angatdlatip nangminerssortu- mit pisiarineKarnigsså sule aulaja- ngerneKarsimångilaK. tamatumunåkut erssenuvigsumik takunexarsinauvoK aulisariutinik pi- siniartut piåKissumik akuliutarnigssåt, matumanisut aulisariutip inerdlune sananeKarérnerata kingorna aitsåt a- kuliunertut pissoKartariaKarane. pisi- niartoK aulisariutigssaminut tunga- ssunik ingmikut kigsauteKarångat kig- sautigissai tamatigut Handelimit ma- lingneKartarput, kigsautigissatdle pi- årtumik sarKumiutariaKarput. „Hans Hendrik" Thorshavnime ilu- arsartariaKarsimangmat, pingårtumik amme sujumilo tungågut uvsigsartit- dlune, ajussårutigårput, iluarsåune- Karneranilo aningaussartutit umiatsia- liorfingmut sananeKarfianut sorngu- name akilerKuneKartugssåuput. ilå- ngutdlugule OKautigerusugparput ta- matuma åssinginik pissoKartarsima- ssok, ilåtigut Kalåtdlit-nunåne uva- gut angatdlatautivtine. uvagutaoK mi- sigisimavarput angatdlat uvsigsarne- KarKåmerdlune umiatsialiorfingmik KimatsissoK anorerssuarsiorångame uvsigsåuminik kångåutortartOK. tama- tumunga pissutausimåsaoK uvsigsai- nerup nalåne silap panerujugssuarsi- manera. Katångutigit Jessenikut erKaissåt ki- ngugdleK tåssa angatdlatip inuisa i- nait, Kulinik pinane arKaneK-mar- dlungnigdle inugtaKarsinaunigsså kig- sautigineKaraluardlune. pisissugssav- dle kinaunera ilisimaneKalermat ajora- luartumik KanoK iliorneK ajornarsisi- mavoK, tåssa angatdlåme inigssaK si- nigfingnut Kulinut nåmarKåinarame, inugtaussut atausiåkårdlutik KanoK agtigissumik inigssaKarnigssånik umi- arssuarnik nåkutigdlissut piumassari- ssait inortinagit malisagåine. „Abel Egede" pivdlugo pigingnigtå Anda Egede åssigingitsunik OKause- KarpoK, ilåtigut taivdlugo motoria angneK, semi-diesel 210 HK-lik, nuå- narivatdlångikine. OKautigisinauvar- put motorip tåussuma angatdlåmut motoriliuneKarneranut pissutaussoK tåssaussoK angatdlatip aKuata tungå- nut nåmåunera. angatdlat dieselmoto- rimik motorilerneKåsagaluarpat ang- nertoKissumik akisoKissumigdlo sanar- KigtariaKåsagaluarpoK, taimailiornig- ssaK aningaussartutauvatdlåsaKigame ingminut akilersinaunaviarane. Anda Egedep ilångutdlugo taivå sa- narKingneKarnera sivisuvatdlårtoK, Kåumatinilo ardlalingne Danmarkimi- tune aulisarfiup pitsaunerssåne. ilumorpoK sanandneK sujugdlermit ilimagissamit sivisunårnerungmat, ta- matumanile puigortariaKångilarput a- ngatdlat atornikungmat. sanandngne- Karnerane suliarineKartugssatut nalu- naerssugkat saniatigut suliarissaria- Kartunilc avdlanik navssårtoicarpoK, suliagssatdlo taimåitut sanaminerup inerfigssaraluanik aulajangersimassu- mik encuingitsortitsiput. angatdlatip tigunigssånut aningaussanik akuerssi- ssartut sule akuerssissuteKarsimatina- git autdlarnine sornguname Anda E- gedep nangmineK kisime akissug- ssauvfigissariaKarpå. igdlua’tungågut- dle isumaKarpugut pivfigssaK angat- dlatip sanarKingneKarnerane maling- nauvfine atordluarsimagå. åma OKautigineKarpoK KGH-p Anda Egede Kinuvigisimagå aulisariutip au- lisarnerme atortugssaisa ilait utertisa- g'ai. tamåna paitsornerugunarpoK. au- lisariutip atortugssai kigsautigissane tamaisa pivai, akuerssivdlunile ani- ngaussat taorsigagssarsiaussut kisalo angatdlatip atortuisalo akisa tamar- miussut nikingåssutåt tamåt atautsi- kut akilerumavdlugo, aulisarnermut atortut pigssarsiai ningitagarssutit a- merdlanertigut atortorissartagåinit a- merdlanerujugssungmata tamånalo pissutigalugo inutigssarsiutitårniardlu- ne taorsigagssarsiniartarfingmit taor- sigagssarsiainit tamåkerdlutik akiler- neKarsinaunatik. „A. T. K. Poulsen" 45 bruttotonsilik Adam Poulsenip pigisså pivdlugo ma- luginiarparput aulisariutitåne ajori- ngikå, sananeKarneratalo ineriartorne- rane Kåumatine kingugdlerne mar- dlugsungne sananeKarfiata peKatausi- manine nuånårutigigå. neriugpunga Kulåne OKauserineKar- tut ersserKingnerussumik påsissutåu- sassut aulisariutit taineKartut pinga- sut nunalisineKamerine tuniuneKarne- rinilo KanoK pissoKarsimaneranik. M. A. Jensen Den sensationelle el- radiator med indbygget stuetermostat og trin- regulering! Termostaten påvirkes ikke af ovnens varme, men reagerer udelukkende på STUENS temperatur. De behøver ikke selv tænke på at re- gulere varmen — ADAX glemmer al- drig, den tænder og slukker automa- tisk efter den temperatur, De har valgt og sparer derved strømi havemanns JEL-MATERIEL E X- GRO S a/s aage havemanns eftf. mosedalvej 11 valby 2

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.