Atuagagdliutit - 01.02.1968, Side 31
■s
— Ja, når der ikke er nogen til at byde os velkom-
men, må vi vel hellere kigge os lidt omkring.
— tikitdluarKussissoKångingmat nangminérdluta mi-
sigssuiniarta.
— Åh, det kan være, at de er inden i hu-
set, vi kan da prøve at slå et par småslag
på døren. Tju-bang!
— imaKauna isersimassut, kasugtulåriarta.
tju-bang!
— Kuk-kuk, kom frit frem, det er Rasmus
Klump og hans venner, der kalder. Næh, der er
ingen, der svarer — mørket er alene hjemme.
— kuk-kuk, sarKumeriarit, Rasmus Klumpiuna
ikingutailo suaortartut. nåmik, akissoKångilaK.
— Ja, nu har vi fået ondt i hænderne af det
dunkeri, og så er der endda ingen, der harhørt os!
— anaulerigaluarnermit agssavut åniarilerpavut,
tusarneKångilagutdle!
— Måske sidder de og spiser sødsuppe med svesker
i-----så er det jo ikke nemt at høre,hvis det banker
på døren.
— imaKauna paornarssuarnik Kernertortalingnik sød-
suppetortut — taimåisimagpat kasugtortoKarnera tuså-
neK ajornåsaKaoK.
— Hej, gutter, der har vi dem — de sid-
der og tænker inderligt. Lamseben ser
stadig yndig ud!
— ukorsiå, auko — igsiautigalutik erKar-
sartunguit-uko. unånguaK suliuna taimak
kussanartigissoK!
— Vi må hellere lukke døren, så mørket fkke
siver ud. Tænk, at een dør kan lave sådan et
rabalder!
i
— mato matuniartigo tåK aninginiåsaoK. mato
atausinaK kåkak taimak nipiliortigisinaungmat!
— Aldrig har jeg set så mange jerntønder! Hvad bru-
ger man dog sådan nogle til — de er for resten pæne.
— nåpartat saviminiussut aitsåt taimak amerdlatigi-
ssut takuvåka. sumut-uko atortarait — ila kussanavig-
put.
— Halløj, P. Andersen! Halløj, lille Lamseben!
Her har I jeres gode, gamle venner igen!
— halløj, P. Andersen! halløj, LamsebeniaraK!
auko ikingutigivdluagkase!
—. Ih, hvor er I velkomme, jeg sad lige
netop og tænkte på jer — eller også var det
på nogle andre.
— erinigivigdluse, erKarsautigerKåmerpav-
se — avdlatdlunit erKarsautigerKåmemerpå-
ka.
— Det var godt, I kom. Lamseben og jeg har nogle
meget store problemer, vi ikke kan klare uden hjælp.
— KujanaKaoK tåkukavse. Lamseben uvangalo ajor-
nartorsiuteKarpugut ikiomeKartinata årKingneK sapig-
kavtinik.
— Lad os larme lidt med dem, så kan det
være, at der viser sig nogle, der siger, vi
skal holde op med det spektakel.
— nipiliutigilåriartigik, taimailioruvta ni-
pangerKussissunik tåkutOKartarsinauvoK.
m. s. „EDITH NIELSEN" i K’dKatOKaK.
Dampskibs-Aktieselskabet »Progress«
København
I grønlandsfarten fra 1938
Kalåtdlit-nunane umiarforfitsfput 1938-imit
11111
orlsUetfi
FORFRISKENDE - STIMULERENDE TILSAT KININ
CARLSBERG
GRAPE
FRU IT
TONIC
imerusuerdlunilo
inumarigsiatdlagkumassunut
FHCK0NTAKT
UDKOMMER HVER MÅNED
MED DE SIDSTE NYHEDER
INDENFOR:
Hi-Fi-STEREO
MUSIKLYDBÅND
BÅNDOPTAGERE
& TILBEHØR
TILSENDES GRATIS
SKI
Vort store illustrerede vinter-
sportskatalog tilsendes^' 'gratis.
br-
Lski-
Kataloget omfatter .bl.
skellige
s ski, 7
er, og masser af dejlig
'•-øgWbf'' ‘ 1
SI ' ' " *
tiuneri x
logertrtåt -ai'siliårtalik akeKångft-
sumik piljå^eKarsinauvoK.
maisa ilagairvigordutit åss;
ngitsut 30-t, ajådpjssat
mardluk, singersa eK-
pingasut, kamigpait siSt^pJit
Kulit, tissat atoretugssaitdlo na-
linginait.
i-
Nørregade 36
KØBENHAVN K.
Telegr.-adr.: Lerchesport
Crystal Freezer 210
rummer mere på mindre gulvplads
Helt nykonstrueret hjemmefryser med ele-
gante, slanke, skumisolerede vægge og
praktisk betjeningspanel i forkanten. Rum-
indhold 210 liter, temperaturer til under
-*■ 25°. Atlas kvalitet og driftsikkerhed.
Bredde 79,5 cm, dybde 62 cm, højde
85 cm.
Crystal Freezer 210
naterme inikmerugaluardlune
imartunerussoK
igdlume Kerititsfssut nut&vingmik sanftK,
kussanartunik, amilimårtunik, Kapungmik
uvsigsausigkanik fgalik, sftmigutdlo piu-
minartumik nalerKersartarfilik. 210 Itter-
inik imarttissuseKarpoK, ~ 25° atautdlu-
git nigdIlssuseKarsfnauvdIune. Atlas-itOr-
tumik pitsåussusilik ingerdlaserigsordlo.
sillssuseK 79,5 cm, itfssuseK 62 cm, por-
tussuseK 85 cm.
SE FORSKELLEN
ATLAS
ER BEDRE!
LEVERANDØR TIL DET KQU DANSKE HOF
31