Atuagagdliutit

Ukioqatigiit

Atuagagdliutit - 29.02.1968, Qupperneq 31

Atuagagdliutit - 29.02.1968, Qupperneq 31
— Tjah, hvad er det nu, jeg har gået — Joh, Klump, nu har jeg det! Jeg har alle disse — Jeg tror ikke, de kan bruges til andet end til at og spekuleret på den sidste tid? jerntønder liggende, og jeg aner ikke, hvad jeg skal larme med, men det er de til gengæld også gode til, bruge dem til. bum, bummelum! — arrå, sunamåna uvdlune kingugdler- ne erKarsautigåra? — Klump, ericaivara! nåpartat savimernit måko su- — nipilititigssåinaugunarput, nipilifttigiuminaKaut- mut atusanerdlugit naluvara. dlo, bum, bummelum! — Det er nu rædsomt kedeligt, klump, at de pæne tønder ikke kan bruges til noget! — Klump, ila ajoraluaKaoK nåpartat- siarssuit atorneKarsinåungingmata! — Må jeg snakke lidt med? De tønder vil jeg meget gerne have — jeg har gået med en god idé i maven i lange tider! — akuliutilårdlanga ait? nåpartat perusugkaluaKåka — isumagssarsiavnik Kangarssuardle angatdlåssaicara- ma! — Værsågod, Skæg, tønderne er dine! Lad os gå hen og spise frokost på det — bare din gode idé og sødsuppen nu kan enes! — Skæg, nåpartat piniåkit! neriartorniarta — isu- magssarsiat sødsuppilo akerdleringikunik ajusångilaK! — Sæt farten ned. lille Lamseben, sødsuppen må ikke skvulpe over — husk, vi bliver mange om den idag! — Lamseben, tuaviorpatdlårnak, sødsuppe userarneKåså- ngilaK; amerdlanaluta uvdlume nerisavarput! — Nåda, der kommer jo Pildskadden og Gøjen, hvad mon det er for spændende ting, de slæber på? — arrå, Pildskadde Gø j elo tåkuteratå- nguarput. sumitauva kaligpait? — Åh, det er vel nok et dejligt kort, og så er der et kryds på, det ser meget inte- ressant ud! — nunap åssitsiarssua, krydsiligaK. kåkak pisanganarmat! — Joh, Klump, det kort må du gerne få, jeg fik det engang af en tante, som var lidt fjollet, men kortet er godt nok. — Klump, nunap åssinga Kanga atsavnit sianili- kålårtumit pissara pisinauvat, nunavdle åssinga ajoKuteKångilaK. — Hun fortalte, at dér hvor krydset er, skulle der ligge en mystisk hule, men det har jeg aldrig undersøgt, så det skal nok være rigtigt. — atsa oKalugtuarpoK Kårusdp erKumitsup su- mivfia krydsilerneKarsimassoK. tamåna ilumér- nersoK misigssorsimångilara, ilumusagunarpor- dle. — Desværre, Klump, jeg kan ikke tage med på turen, først skal jeg ordne sødsuppen og bagefter alle tønderne, så jeg får nok at gøre. — Klump, ajoraluaKaoK ilausinåunginama, sød- suppe nererKåriardlugo nåpartat isumagisagavkit suliagssaKaKigama. Crishetii FORFRISKENDE • STIMULERENDE TIISAT KININ CARLSBERG GRAPE FRU IT TONIC imerusuerdlunilo inumarigsiatdlagkumassunut POUL ANDERSEN A/S GRØNTTORVET 34 København Valby. Tlgr. adr.: Groenparken. Stalskontr. lægge- og spisekartofler en gros. Import • Eksport. Rantzausminde Bådebyggeri og Årefabrik Telegramadr. „Strong" SVENDBORG LARSEN og RATHJEs MASKINFABRIK v/ Sv. Aa. Larsen & Helfred Larsen „Lille Skagen" ilevKåmartoK isumangnaitsoK akikitsoK 7—25 HK „Lille Skagen" Økonomisk Driftssikker Billig Fra 7—25 HK SKAGEN HAKKEBØF LEVERPOSTEJ BAYERSKE PØLSER og alle de andre lækre middags- og frokostretter NEK’IT ASERORTIGKAT BØFFIT TINGUARK'AT PØLSÉRK’AT avdlatdlo nerissagssat igdlingnartut uvdlo'kerkastornermut kagdlersugkanut atortugssat DANSKE ANDELSSLAGTERIERS KONSERVESFABRIK ROSKILDE C rystal Freezer 210 rummer mere på mindre gulvplads Helt nykonstrueret hjemmefryser med ele- gante, slanke, skumisolerede vægge og praktisk betjeningspanel i forkanten. Rum- indhold 210 liter, temperaturer til under -r- 25°. Atlas kvalitet og driftsikkerhed. Bredde 79,5 cm, dybde 62 cm, højde 85 cm. Crystal Freezer 210 naterme inikinerugaluardlune imartunerussoK igdlume Korititslssut nutåvingmik sanåK, kussanartunik, amilimårtunik, Kapungmik uvsigsausigkanik tgalik, såmigutdlo piu- minartumik nalerKørsartarfilik. 210 Itter- ini.< imartuRsusøKarpoK, ~ 25° atautdlu- g ♦ nigdllssuseKarsInauvdlune. Atlas-itftr- tumik pitsåussusilik ingordlaserigsordlo. sillssuseK 79,5 cm, itfssuseK 62 cm, por- tussuseK 85 cm. SE FORSKELLEN Å mm i å u* ml Lmv ER BEDRE! ti? LEVERANDØR TIL DET KGL. DANSKE HOP 31

x

Atuagagdliutit

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.