Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 26.06.1969, Blaðsíða 21

Atuagagdliutit - 26.06.1969, Blaðsíða 21
imuk maman! °ET ER MÆLK, DET ER DEJLIGT! Udnytter De den gratis mælkeordning? Alle børn i alderen V2 til 14 år har ret til en gratis dåse mælkepulver Pr- uge svarende til V2 1. mælk dag- lig- Børn i alderen O—V2 år har ret 2 dåser mælkepulver svarende til 1 !■ mælk dagligt. Da børnene ikke kan undvære mæl- den, der bl. a. indeholder kalk, der er nødvendig for børnenes tænder og knogler, samt C-vitamin, der i til- strækkelig mængde beskytter børnene mod mange slags sygdomme, er det overordentlig betydningsfuldt, at for- aldrene modtager denne gave og sør- ger for, at børnene drikker mindst ‘A 1. dagligt. Mælkepulveret er tilsat C-vitamin — så meget — at V* 1. til- beredt mælk giver et dagsbehov af dette vitamin. Hverken U.H.T.-mælk ■eller frossen mælk indeholder C-vi- tamin. økonomi. Den kan udelades. Såfremt det anvendte smagsstof er saft, må denne være kold, ligesom mælken og- så må være kold. Drikken kan blandes direkte i glas- set, eller mælk og smagsstof piskes godt sammen i en skål, derefter piskes isen i, og drikken hældes i glas. Op- skrifterne er beregnet til 2 glas: California—mælk 2 dl. mælk 1 V2 dl. appelsinsaft/evt. appelsin- juice 2 spsk. vanilleis. Thule—special 2 dl. mælk 2 spsk. ananassaft stykker af ananas 2 spsk. vanilleis. Mælk kan serveres på talrige MADER F. EKS. SOM MÆLKEDRIK: Mælkedrikke laves af tilberedt oiaelk, et eller andet smagsstof og evt. vanilleis. Isen tilsættes efter smag og Hønseæg - og andre æg I de fleste madopskrifter, hvor der anvendes æg, er der regnet med høn- seæS. Man kan naturligvis lige så godt bruge æg fra andre fugle. Der skal blot et lille regnestykke til, for at det bliver rigtigt. Et middelstort hønseæg vejer ca. 60 §ram. Æg fra andre fugle har ofte andre størrelser. Derfor vil der blive et- misforhold mellem æggene og de andre ingredienser i madopskriften, såfremt man ikke tager sig i agt. Af ben grund er det rart at vide, at: 2 hele hønseæg fylder 1 dl. 3 hvider fra hønseæg fylder 1 dl. 5 blommer fra hønseæg fylder 1 dl. Står der således f. eks. i en opskrift, at der skal anvendes 5 æg, svarer bette altså til 2 V2 dl., og så tager man blot så mange af de fugleæg fnan nu har, at de — udslået — fyl- der 2 V2 dl. Til slut. Det er altid en god regel at slå hvert enkelt æg ud i en kop eEer på en tallerken for sig, inden bet blandes sammen med opskriftens andre ingredienser, idet man herved kan undersøge om ægget er godt. Et fordærvet æg kan nemlig ødelægge nele den ret, man laver. Kostkonsulenten. Gravad laks JVten kan anvende flere eller færre kryd- uener efter behag. J-il hvert kg laks beregnes: J- A strøgen spiseskefuld salt strøgen spiseskefuld sukker 'J strøgen teskefuld hvid peber ligeligt tørret dild. van e laksen — uden hoved — kan „gra- - das“. men bedste resultat opnås, såfremt kun , — mellemstykket anvendes (resten kan sk middag). Fisken befries for slim, *æi 0g indvolde og aftørres med papir mi? uøkkenrullen- Fisken flækkes, ryg- og aeben fjernes pil omhyggeligt alle små- ud. Skindet bliver siddende på. *Uet’erne tørres omhyggeligt. Salt, suk- k«rt peber °S dild blandes og filet’ernes [^udsider indgnides hermed. Stykkerne lprfges med kødsiderne mod hinanden, så- rr\rvSs at det ene stykkes bugside ligger ua det andet stykkes rygside. u/r^d drysses over og laksestykkerne an- sn~?iges i let pres — f. eks. mellem to kkebrætter — på et holdt sted til den tølgende dag. ih5?AvAD LAKS kan serveres på flere ttonsst k GkS i iynde skiver eller i por- be* Tynde SKIVER: Krydderierne skra- ld af* Laksen skæres for på skrå, i så ski S skiver som det er muligt, uden at iartdet taSes med. Anrettes f. eks. på et se~! °S pyntes med citron og dild — eller veres på rugbrød og pyntes med dild cltron eller stænkes med marinade. nart1 ogs^ serveres med kartofler og mari- eller til stuvet spinat. skrai?TlONSSTYKKER: Krydderierne abes af, og den fede bugstribe skæres avT; Laksen deles i passende stykker, der bArtttes et fad. Pyntes med citron- 0 Ue og dild. Stuvet spinat eller kartofler ** marinade kan evt. serveres til. pr. portion beregnes: ? sP&k. majsolie ,, sPsk. eddike /.* tsk. salt /,* tsk. sennep llut peber ^vt. tørret dild. oli °* krydderier og dild i en skål, tilsæt gaffe]°s eddike under piskning med en en'f] større portioner kan man anvende heri ske °S ryste ingredienserne sammen Kosthonsulenten. Solbær-drik 2 dl. kærnemælk — sødmælk kan også anvendes V2 dl. solbærsaft 1 isterning. Kirsebær-drik 2 dl. kærnemælk — sødmælk kan evt. anvendes i stedet V* dl. kirsebærsaft 1 isterning. RETTER MED MÆLK Festlig torsk (ca. 6 pers.). 500 gr. gulerødder, 50 gr. margarine 1 1. mælk 60 gr. margarine, 60 gr. hvedemel og ca. 1V2 tsk. salt 5—600 gr. torskefilet. De rensede gulerødder skæres i tynde skiver, der dampes i 50 gr. mar- garine i en gryde. Mælken tilsættes, og når gulerødderne er næsten møre, tilsættes 60 gr. margarine og 60 gr. mel, der forinden er rørt godt sam- men. Stuvningen koger godt igennem og lægges derefter i et smurt gratin- fad-lagvis med mindre stykker tor- skefilet. Sættes i varm ovn ca. 200° i ca. 25 min., derefter sættes varmen op til 250° i 5 min. Kostkonsulenten. kapisilik akutigssalerdlugo uningatitaK akorutigssat amerdlanerussut ikingneru- ssutdlunit atorneKamigssåt nangmineK au- lajangerneK ajornångilaK. kapisilingmut (eKalungmutdlunit) akutigssalerdlugo uni- ngatitagssamut 1 kilumut akutigssatut uko nautsorssutigissariaKarput: ,taratsut alugssautip åipagsså avigdlugo, sukut alugssautip agfå, Kasilitsut KaKortut alugssautip agfå, KasilitsuarKat amerdlanårdlugit. kapisilik (eKalugdlunit niaKuigaK tamå- kerdlugo akutigssalerdlugo uningatineKar- sinauvoK, pitsaunerpaussarpordle KerKata tungå kisime taimatut atorneKarångat (siv- nera Otdlugo uvdlo’KerKasiutigineKarsinau- vok). aulisagaK nivguiarneKåsaoK, tavtaiar- neKåsavdlune erdlavérneKåsavdlunilo. på- piaramik igavfingme atugagssiamik atdlar- terneKåsaoK. tissaneKåsaoK, Kimerdlue sa- nerånilo sauné pérneKåsavdlutik. saunérai tamaisa piardluåsavatit. amia pérneKåså- ngilaK. nerpit panerterdluarneKåsåput. taratsut, sukut, Kasilitsut KasilitsuarKatdlo akulerig- seriardlugit nerpingnut tagiuneKåsåput. nerpit ingmingnut patitineKåsåput igdlua’ tungå ta aKajå igdlua’tungå ta Kimerdluanut tugtitdlugo. KasilitsuarKanik nåkalåriardlugit OKimåi- patdlångitsunik naidssuserneKåsåput — sordlo kigterinerme atdleKiitat mardluk a- kornånut ilivdlugit — nigdlatårtumititdlu- gitdlo unuisineKåsavdlutik. kapisigdlit eKatdlutdlunit taimatut suliat såtunguångordlugit kigterdlugit ångajå- ngordlugitdlunit avgordlugit nerineKarsi- nåuput. satunguanik kitsigkat. Kasilitsut il. il. ki- liortordlugit plarneKåsåput. sapingisamik kussanarsårdlugo nerpik kitserneKåsaoK a- mia ilångutlsanago. pugutaussamut iliorar- neKåsåput citroninik Kasilitsuancanigdlo pinersauserdlugit åma igfianut Kagdlersd- tigineKarsinåuput KasilitsuarKanik citroni- nigdlo pinersauserdlugit imalunit marina- dimik kuseriartameKarsinauvdlutik. kar- toflinik marinadimigdlo imalunit spinatinik utanik igdlulerdlugit åma nerineKarsinåu- put. ångajångordlugit avgugkat: Kasilitsut il. il. kiliortordlugit piarneKåsåput, aKajamer- nitdlo orssoKarnerssait pémeKåsåput. ånga- jåkutårdlugo avgorneKåsaoK, ptigutaussa- mutdlo iliorarneKåsavdlune citroninik Ka- silitsuarKanigdlo pinersauserdlugo. spinati- nik titanik imalunit kartoflinik marinadi- migdlo igdlulerdlugit nerineKarsinåuput. marinadiliamut uko akusåput: majsolie alugssautit 2, sérnartOK alugssaut 1, taratsut alugssautérKap agfå, sennep alugssautérKap agfå, Kasilitsumemgit, KasilitsuarKat panertut åma akuliune- Karsinåuput. akårutigssat KasilitsuarKatdlo errortor- fingmut ikeriardlugit oliamik sémartumig- dlo akuneKåsåput ajagssåumik aulatitiga- lugit. angnertdmik marinadiliusagåine pui- aussaK atomeKarslnauvoK. kostkonsulente. Dåseåbner Hvor mange gange i løbet af en uge har De brug for at lukke en dåse op? Sikkert mange. Har De en god og effektiv dåseåbner? eller hører De til dem, der går til angreb med hammer og knibtang? Det sidste kan ikke be- tale sig, det tager for lang tid, og man skærer fingrene. En virkelig god dåseåbner, der aldrig svigter, er de De ser på billedet her. De er fremstillet i samarbejde med Statens Husholdningsråd. Materialet er hærdet rustfrit stål. Her er ingen hjul eller anden mekanik, der kan svigte. Denne dåseåbner er god at have inden for rækkevidde. Dåseåbneren fremstilles i to model- ler, én til brug for højre hånd og en for venstre. Kostkonsulenten. Kiv dier tussanut angmaut sapåtip akunerata atautsip ingerdla- nerane Kavseriardlutit Kivdlertussa- nik angmaissarpit? imaKa ardlaleria- Kalutit. pitsaussumik Kivdlertussanut angmauteirarpit? imalunit kåutamik pusugutinigdlo atortoKardlutit Kiv- dlertussanik angmarterissarpit? kåu- tamik pusugutinigdlo angmarterissar- nex ingminut akilersinåungilaic på- mårnarpatdlåKigame kilernaramilo. Kivdlertussanut angmaut pitsaviu- ssok åssilissame uvane takuneKarsi- nauvoK. igdlune atortut pivdlugit su- junersuissartut nålagauvfingmit ator- feKartitaussut suleKatigalugit sanau- vok. sisak mångarik mångertornineK ajortOK Kivdlertussanut angmausiari- neKarsimavoK. agssakåssoKångilaK av- dlamigdlunit ajutorsinaussumik ila- Karane. Kivdlertussanut angmaut tåu- na pigiuminaKaoK. angmaut åssigingitsut mardlungor- dlugo sananeKartarpoK, talerpingmor- tariångordlugo såmingmortariångor- dlugulo. kostkonsulente. kukukut avdlatdlo mane nerissagssianut najoTKutagssiane månit ilautineKarångata amerdlaner- påtigut kukukut måne erKarsautigine- Kartarput. sornguname tingmissat av- dlat måne kukukut månisutdle atorsi- nauvdluartigaut. kukukut månigingi- sait atoråine erKaimassariaKarpoK ku- kukut .måninit angnerusinaunerat mingnerusinauneratdlunit. kukukup månia akunagtumik angi- ssusilik 60 gram migssiliordlugo OKi- måissuseKarpoK. tingmissat avdlat ku- kukut måninit angnerusinaungmata mingnerusinaungmatalunit nerissag- ssianut akugisagåine angnårussinig- ssaK mingnårussinigssardlunit sianigi- ssariaKarpoK. taimaingmat erKaima- ssariaKarpoK: kukukut måne ilivitsut mardluk 1 deciliiterimik angissuseKarmata. kukukut månisa pingasut KaKor- tortait 1 deciliterimik 'angissuse- Karmata. kukukut månisa tatdlimat augpa- lugtortait 1 deciliterimik angissu- seKarmata. nerissagssianut najorKutagssiame agdlagsimagpat månit tatdlimat ator- neKåsassut tauva nalunartångilaK 2V2 deciliter atorneKåsassoK. tingmissat avdlat måné atoråine imaertardlugit 2V2 deciliter iminartariaKarpoK. naggatågut taineKåsaoK månit atau- siåkårdlugit titorfingmut pugutamut- dlunit imaertariaKartartut nerissag- ssianut akugssanut avdlanut akuliuti- nagit. taimailiornikut månit akomu- teKånginersut påsiniarneKarsinåuput. måniup mikiarsimassup nerissagssiaK tamåkivigdlugo atortugssaujungnaer- sisinauvå. kostkonsulente. imuk akeKangitsoK ator dlu art arpiuk? mérKat arfinilingnik Kåumatilingnit 14 tikitdlugit ukiugdlit tamarmik i- mungmik panertumik Kivdlertussamik atautsimik akeKångitsumik sapåtip a- kuneranut pisinåuput — taimalo uv- dlut tamaisa literip Keraanik imugtu- gaKarsinauvdlutik. mérKat inordlånit arfinilingnik Kåumatigdlit tikitdlugit imungnik panertunik Kivdlertussanik mardlungnik sapåtip akuneranut pi- sinautitåuput — uvdlormut litere a- tauseK imugtugaKarsinauvdlutik. mérKat imuk pingitsorsinåungilåt. tamatumunga pissutaussut ilagait i- mup kalkimik, mérKat kigutåinut saorninutdlo pissariaKartunik, åmalo C-vitaminimik, nåmagtumik pigssar- siarititdlugit mérKat nåpauterpagssu- arnut igdlersutigissartagånik, akoKar- nera. taimaingmat pingåruteKardlui- narpoK tunissutip tåussuma angajor- Kånit sumiginarneKartånginigsså. a- ngajorKataoK isumagissariaKarpåt .mérKat mingnerpåmik literip KerKa- nik uvdlormut imugtortarnigssåt. i- muit panertut C-vitaminik akussåu- put, akussoK ima angnertutigalune i- muk literip KerKa uvdlormut imerta- råine vitamine uvdlormut pissariaga- gaK nåmagtitdlugo pineKarsinauvdlu- ne. imuk avdlångorane sivisumik piu- sinaussuliaK imugdlo Kerititax C-vita- minimik akoKångitdlat. åssigingitsorpagssuarnut imuk atorneKarsinauvoK sordlo imigagssatut: imungmit imi- gagssiat imungmit suliarineKarsima- ssumit (imungnit panertunit imiler- dlugit imuliamit) ardlånik mamarsau- sigkamik imaKalo vanillemit sikuliaK. nangmineK mamarissaK aningaussat- dlo KanoK amerdlatigissut atoruma- ssat najorKutaralugit sikup akuliu- ssagssap angissusigsså aulajangerneK ajornångilaK, sikule pingitsorneKarsi- nauvoK. mamarsausiut saftiugpat nig- dlertutitariaKarpoK. imuk åma nig- dlertusaoK. imigagssaK imertarfingme akorne- KarsinauvoK, imalunit imuk mamar- sautigssardlo errortorfingmititdlugit piskerumik aulaterneKardluåsåput a- kulerigsitdluardlugit, tugdliutdlugo si- 'ko akuliuteriardlugo piskerumik ator- toKardlune aulaterdluardlugit akuli- utdluarneKåsåput, imigagssardlo imer- tarfingnut kuerarneKåsaoK. imertarfit mardluk imarisinaussait uko imigag- ssiarineKarsinåuput: imuk CalifomiamiutoK imuk 2 dl. appelsinsaft imalt. appelsinjuise 1V2 dl. vanillemit sikuliaK alugssautit 2. Thule-special imuk 2 dl. ananassaft alugssautit 2 ananasimemgit vanillemit sikuliaK alugssautit 2. solbærilik imuk sérnartOK nutårdlunit 2 dl. solbærsaft V* dl. imeK Kerititdlugo sikuliaK 1 kirsebærilik imuk sérnartOK nutårdlunit 2 dl. kirsebærsaft V2 dl. imeK Kerititdlugo sikuliaK 1 nerissagssat imugtagdlit sårugdlik mamarsågaK (inungnut 6-inut) gulerodit 500 gr., måkarina 50 gr. imuk litere atauseK måkarina 60 gr., Kajussat 60 gr. ta- ratsutdlo alugssautérKap åipagsså- ta agfå migss. sårugdligit nerpé 500—600 gr. gulerodit saleriardlugit såtunguå- kutårdlugit kigterneKåsåput igamut- dlo ikeriardlugit måkarinamik 50 gramimik akuvdlugit uneKåsavdlu- tik. imuk akuliuneKåsaoK, gulerodit- dlo aKilingajalerpata måkarina 60 gr. Kajussatdlo 60 gr. aulaterutdlugit ing- mingnut akuleruneKarsimassut akuli- uneKarsimassut akuliuneKåsåput. iga- mitut Kalautdluariardlugit tamatuma kingorna gratinfadimut måkarinamik punermigdlunit tanigsimassumut ne- rissagssiagssat iliorameKåsåput så- rugdligit nerpé mikissunguåkutåt gu- lerodinik uneKarsimassunik akuni- lertardlugit. minutit 25 migss. igfior- fingmitineKåsåput 200 gradit migss. kissåssuseKartume, tamatumalo ki- ngorna minutine tatdlimane 250 gra- dinik kissåssusilingmitineKåsåput. kostkonsulente HDH HL-e&rma&c MED INDBYGGET RUMTERMOSTAT sikrer Dem nem og behagelig opvarmning. De indstiller blot på den temperatur, De ønsker, og den indbyggede termostat regulerer automatisk radiatoren - også når De ikke er hjemme - og sparer derved brug af unødvendig strøm. De kan også indkoble konstant grundvarme, der hindrer træk fra døre og vinduer. DAN SEMI DIESEL angatdlatit motéré niaKQssagdlit ima- lunit nigdlertumik autdlartftagkat type AMI 6-8 hk type AMU 9-11 hk pissariångitsut Kajangnaitsut. A S Motorfabriken DAN Adgangsvejen Esbjerg . Telegramadr.: DANMOTOR DAN SEMI DIESEL bådmotorer med glødehoved eller koldstart type AMI 6-8 hk type AMU 9-11 hk enkel og robust. 21

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.