Atuagagdliutit - 05.08.1976, Blaðsíða 4
aussivik 76 — aussivik 76 — aussivik — aussivik 76 — aussivik 76 — aussivik 76 — aussivik 76 — aussivik 76 — aussivik 76 — aussivik 76
danskit inusugtut åma ti'kitdluarKussåuput aussivingmut, mås'sa kalåtdli-
suinaK ingerdlåneKaraluartOK. tåssa inusugtut erinarssordlutik alTkuser-
sortut.
Unge danskere var også velkomne på festivalen, som ellers' foregik kun
på grønlandsk. Her hygger de unge sig med sang.
peKataussut tupilissautimingne najugaKarput, tuperpagssuputdlo.
Deltagerne boede i medbragte telte, og der var mange af dem.
OKorutit panerserneKartut siagdlerungnaimitsiarmat. ungatåne ersslput
nipilerssordlutik alTkusers'uissut.
Sengetøj hængt op til tørring efter et regnskyl. I baggrunden under-
holder de unge med sang og musik.
aussineK imigagssartaKångitsumik ingerdlåneKarpoK erKigsisimanartu-
mik, tamånalo inusugtut ajugauneråt. taimågdlåt atautsimik aulagsangne-
KaleraluarpoK, Kåumatit mardluk matuma sujorna igdloKarfingme avdla-
me tigdlingniars'imanermut atatitdlugo polittt påsiniaivdlutik tåkutut ungu-
neKarmata.
Festivalen foregik uden spiritus, stille og rolig. Det var en sejr for de
unge. Enkelt gang var der fare for optræk, da deltagerne stimlede sam-
men om politifolk, som kom i anledning af opklaring af en tyverisag,
der var sket i en anden by to måneder tidligere.
uvalikut tTliusavdlune piarérsartoK. — Der gøres forberedelse til at lave eftermiddagste.
siagdlileriassårmat tupeK plasticimik kusernavérKusersorneKarpoK.
En pludselig byge, og man får travlt med at give teltet et plasticsejl på.
4