Atuagagdliutit - 18.05.1978, Blaðsíða 13
Upernavik 1978-ime upemakut — Upernavik i foråret 1978 — Upernavik 1978-ime upernåkut — Upernavik i foråret 1978 — U
Upernavingme kigutit
nakorsåta uvdlorme ataut-
sime kigutit 140-t pérpai
— kalåtdlinik kigutinik pårssinermut ikiutugssanik
nåmagtunik amerdlåssusilingnik iliniartitsineK inuit
kigutaisa pitsaunerussungornigssånut ikiutdluarne-
russugssauvoK, kigutit nakorsåt Olaf Bojen OKarpoK
Upernavingme kigutit nakorsåta
Olaf Bojenip uvdlorme atausi-
harme kigutit 140 pérpai. tamå-
nalo pivoK Upernaviup nunaxar-
Usa ilånlnerme. tamatumunga i-
langutdlugo oKautigineKåsaoK ta-
niatuma nalåne kommunime u-
k'up agfåta migssåne kigutinut
nakorsaKarsimångitsoK, Olaf Bo-
Jenip ukiormåna februarimit su-
Ulernerata sujornatigut. Køben-
havnime kigutilerivfingmit ta-
hiaunga pivoK. Upemavingmut
Pinea avdlångornerssuvoK. kigu-
laersinerit Kavdlunåt-nunåne Ka-
Kutigornerujartuinartitdlugit må-
aile Upernavingme kigutit nakor-
satut sulinerup anginersså tama-
tumunga atorneKarpoK.
— kigutitigut måne suliagssat
tamåkerdlugit suliarisinåungilåka,
Olaf Bojen OKarpoK. KanoK inug-
tutigissuseK najcrKutaralugo må-
be mardlungnik kigutit nakorsa-
KésagaluarpoK, kigutimikutdle
Putugdlit Kavdlunåt-nunånut na-
lerKiutdlugit mardloriåumingnik
amerdlanerungmata> tauva suli-
agssaK tåuna nåmagsisavdlugo
kigutit nakorsait mikinerpåmik
sisamaussariaKaraluarpugut.
mamakujugtorneK aserui-
SSUVOK
Olaf Bojen sulilerpoK Uperna-
viup pigissaine nunairarfit tamai-
sa angatdlavigalugit. nunaKarfit
inuitdlo ingmikortut atausiåkåt
akornåne kigutit KanoK-lssusisi-
gut åssigingineKarpoK. nunaxar-
fingme atautsime mérKat atuar-
tut angajugdliunerussut pitsau-
ssunik kiguteKarput, atuartutdle
mikinerussut, ama atuarfingme
tåssane, ajordlutik. tamatumunga
PissutaugunarpoK nunaKarfingme
mamakujugsiniarfeKalermat ait-
såt ukiumininguit matuma sujor-
natigut.
mamakujugtcrneK kigutinut a-
joKutaunerpaussarpoK. åmale ka-
låtdlit nerissagssautait pencing-
nartut piungnaerdlugit pendng-
nanginerussunik sordlo Kajussa-
nik, suaussanik igfianik avdlanig-
dlo nerissaKalerneK avdlångutau-
simavoK. tamatumungalo ilångu-
neKåsaoK kigutinik erruineK må-
ne sule nalinginaulingitsoK.
ukiumut sisamariardlune
kigutit nakorsiarneK. . .
— atautsimortitslnardlune pinia-
råine kigutitigut pitsauneruler-
nigssamut mardlungnik iliuseirar-
toKarsinauvoK, Olaf Bojen OKar-
Pok. periausigssap åipå nåmagsi-
neKarsinåungilaK aningaussanut
tungassortåinai erKarsautigalugit.
tåssalo una: kigutit nakorsait
lrna amerdlatigissut atorfinigtit-
dlugit kigutit putue tamaisa ag-
'tlivatdlånginerine ilårtorsinauv-
dlugit. tamatumale kingunerisavå
Inuit Kanordlunit ukiugdlit ta-
niarmik ukiumut mingnerpåmik
sisamariardlutik kigutit nakorsi-
nrtarnigssåt.
kalåtdlit kigutilerissartut
— periausigssap una åiparisinau-
vå kalåtdlinik kigutit pårinigssåi-
nik ilitsersuissartunik amerdlå-
ssutsimikut amigångitsunik ilini-
artitsinigssaK, tåukulo sume ta-
måne inigssineKåsåput nakorsa-
Karfingne suleKataussut avdlat pi-
Katigalugit kigutit påralugit ase-
rcrtailinigssånik Kåumarsainikut
suliaKåsavdlutik. uvanga nangmi-
neK tugdlianik nunanarfingnut a-
ngalarKileruma åssilissat seKerti-
tagkat agdlagartatdlc Kularnå-
ngitsumigdlo atuagårKat kalåtdli-
sut CKausertagdlit atordlugit Kåu-
Ruth Kristiansen kigutilerititarfing-
me ikiortigssatut iliniarpoK, tåussu-
malo saniatigut kigutilerivfingme
ikiorte Signe Løvstrøm tåssane
atorfekarpoK.
Ruth Kristiansen er under uddan-
nelse som klinikassistent på tand-
klinikken. Foruden hende er ansat
klinikassistent Signe Løvstrøm.
marsaineK tungavigalugo sulini-
ardlunga autdlartisaunga, kigutit
nakorsåt Bojen OKarpoK.
mamakujuit inerterKU-
tåusåpat?
— kigutitigut perKingnex åma
pitsaunerussungorsarneKarsi-
nauvoK mamakujungnik pisinig-
ssamut periarfigssat angnikineru-
lersitdlugit. mamakujugtornerme
kigutinut aserutaussut pingårner-
ssaråt. mamakujugtornerup ajo-
Kutauneranik Kåumarsainikut på-
sisitsiniaivdluarérsimavdlune nu-
naKarfingne atausiåkåne inuit
nangmingneK aulajangertåsaga-
luarpåt mamakujuit inerterKU-
tauvdluinalisanersut angnikitsui-
narmigdlunit pisiagssåusanersut.
mérKat kiguserissaKaut
Olaf Bojen OKarpoK inuit nuna-
Karfingmiut ilait 30-nik Kånger-
dlugitdlunit ukiugdlit kiguteKå-
ngivigsut takornartåungitsut. —
ajussårinerussarpara mérKat ait-
såt 3—4-nik ukiugdlit kigutentau-
tait pérnialerångavkit. tamatu-
mame kingunerissarpå nutåmik
kigutitågssat inunerup ilånut ta-
marmut atortugssat iluserigsineK
ajordlutik inigssineKarnerdlugtar-
dlutigdlunit, taimalo kigutit ku-
ssanartunigssaraluat åma mau-
ngåinartardlune. Kularutigingit-
dluinarpara mérarpagssuit kigu-
timingnik putOKartordlutik agsut
kiguserissartut. angajorKåtdlume
OKalugtuarissarpåt unuåkut si-
ningneK ajornarsimassoK mérKat
kiguserinermit Kiåinartitdlugit,
kigutit nakorsåt Olaf Bojen nag-
gasivdlune OKarpoK.
-h.
GRØNLANDSPOSTEN
• landsdaskkende
• to-sproget
• er bladet, som læses’ i
næsten alle grønlandske
hjem
FLYTNING
BENYT DEM AF DERES FRIE VALG AF FLYTTEFIRMA
— VÆLG VOR SERVICE OG DRAG FORDEL AF VOR
MANGEÅRIGE ERFARING.
STATSFLYTNINGER udføres i overensstemmelse med gæl-
dende regler og refusionsordninger.
FRA GRØNLAND: Destiner Deres forsendelse via KGH til
vort selskab. Ved ank. forestår vi toldbehandling og punktlig,
fagmæssig korrekt indflytning på Deres adr. landet over.
TIL GRØNLAND: Bohave afhentes uanset fraflytningssted
for oceanpakning, stuvning i container og levering til KGH.
OPBEVARING: Vore møbelvenlige magasiner er til Deres
disposition til kundevenlige priser i København og Aalborg.
FORSIKRING: De er naturligvis gratis dækket mod skader
under transport i vor varetægt i henh. t. bedst opnåelige be-
tingelser.
flyttefirmaet aalborgApS
Lygten 2-4
Telex 19228
2400 Kbhvn. NV.
Tlf. (01) 81 63 00
Klinikassistent Ruth Kristiansen, 20 år, assisterer her tandlæge Bojen,
som undersøger en lille patient. Ruth, der er født i K’asigiånguit, har
været elev på tandklinikken i Upernavik siden januar 1977. Uddannelsen
varer to år. Til sommer deltager hun i et kursus i Nuuk. — Jeg synes, jeg
har et dejligt arbejde, siger hun. Det gælder både her i klinikken, og når
jeg er med tandlægen på slædeture eller pr. skib til bygderne. Mit arbejde
består i at gøre instrumenterne klar og ellers assistere tandlægen. I
bygderne er de fleste børn bange for tandlægen. Det er børnene i Uper-
navik ikke. Mange børns tænder er i en slem forfatning på grund af slik-
keriet. Jeg tror, mange forældre giver børnene slik for at trøste dem. Jeg
fortæller børnene, hvordan de skal børste deres tænder, og at de skal
passe på med at slikke. Jeg forklarer det også til forældrene, men jeg
tror bare ikke, det nytter ret meget, siger Ruth Kristiansen.
makitsineK . Lodtrækning
Aasivik 78-mut tunngatillugu lodsedlinik eqquiniartitsinermi
uku eqquipput:
1. Filmiliuut nr. 0983
2. Sisimiunut uterlugulu nr. 0519
3. Raatiu kasitsitalik nr. 0535
4. Kaffiliorfik nr. 1244
5. Puisip amia nr. 0017
6. Timmiarsiut nr. 0743
Eqqukkat uunga aaneqarsinnaapput: 1. juni tikitsinnagu
Pustu Chemnitz
Gertrud Raskvej 21 (Qaqortumi)
tlf. 2 22 66 nal. 12 aamma 14-ip akornani.
Qujanaq tapersersuinissinnut!
Nuummi Aasivilerisut
Af de lodsedler, der er solgt til fordel for Aasivik 78, er føl-
gende udtrukket:
1. Tonefilmsoptager nr. 0983
2. Sisimiut tur-retur m/kahyt nr. 0519
3. Radiokassettebåndoptager nr. 0535
4. Kaffemaskine nr. 1244
5. Sælskind nr. 0017
6. Haglgevær nr. 0743
Præmierne kan inden den 1. juni afhentes hos:
Pustu Chemnitz
Gertrud Rasksvej 21 (Myggedalen)
Tlf. 2 22 66 mellem 12 og 14.
Tak til alle der har støttet indsamlingen!
Aasivik-gruppen i Nuuk
13