Atuagagdliutit - 07.09.1978, Blaðsíða 32
kalåtdlit Kitigtartut
nuånarineKaKissut
Tysklandime kigdlerme europamiut Kitigtautsimingnik
takutitsivdlutik erinarssoKåtårdlutigdlo katerssune-
råne kalåtdlit arKanex-mardluk peKatåuput.
kalåtdlit kalågtunik Kitigtartut
arKaneK-mardluk europamiut å-
ssigingitsut KitigtausitorKaming-
nik takutitsiartcrdlutik erinar-
ssugkanigdlo tusarnårtitsivdlutik
katerssuneråne peKatausimåput.
tamåna pivoK Tysklandime kit-
dlerme igdloKarfit ilåne Neu-
12 grønlandske folkedansere har
for første gang deltaget i et stort,
europæisk folkedanser- og sang-
stævne :i den vesttyske by Neu-
£tadt. Det blev en stor succes. For
de ca. 800 stævnedeltagere sang
gruppen nogle af de smukkeste
grønlandske salmer og sange. -
Forsamlingen var dybt grebet og
bagefter takkede en af arrangø-
rerne den grønlandske gruppe for
dette helt enestående indslag i det
europæiske stævne.
Stævnet fandt sted i slutningen
af juni og begyndelsen af juli og
varede i ti dage. Der var folke-
dansere og sangere fra Bulgarien,
Grækenland, Irland, Island, Itali-
en, Luxemburg, Østrig, Polen,
Schweiz, Spanien, Vesttyskland,
Ungarn, Danmark og Grønland.
Den grønlandske gruppe var på
12 folkedansere fra foreningen
N.A.I.P. i Nuuk (Godthåb), led-
saget af borgmester Peter Thårup
Høegh og frue. De 12 var Karl O.
Egede, Johannes Egede, Tittus
Egede, John Egede, Benjamin
Christensen, Helene Egede, Mar-
grethe Lynge, Sebora Hansen,
stadtime. iluagtitsivdluanaut. pe-
Kataussut 800 migssiliortut eri-
narssorfigait kalåtdlit tugsiutåi-
nik erinarssutéinigdlo tusarner-
nerpånik. katerssusimassut alu-
torssardluinarput, kingornalo ka-
låtdlit Kutsaviginenarput europa-
miut katerssusimaneréne tamatu-
Kathrine Korneliussen, Atsa
Schmidt og Janne Schmidt.
En af deltagerne, Tittus Egede,
fortæller, at gruppen boede ind-
kvarteret hos tyske værtsfamilier.
- Vi fik en meget fin modtagelse.
Det er første gang, at grønland-
ske folkedansere har deltaget i
dette store, euroæiske stævne,
som holdes med fire års mellem-
rum !i Neustadt. Vi kunne ikke
undgå at bemærke, at hver gang,
den grønlandske gruppe dansede
eller sang, så var bifaldet over-
vældende. Det var en stor glæde
at være med. Vi er inviteret med
■til næste stævne i Neustadt om
fire år, og vi håber, at det kan
lade sig arrangere, siger Tittus
Egede.
Den grønlandske deltagelse i
stævnet i år var gjort mulig ved
økonomisk støtte både fra Nuuk
kommne og den vesttyske værts-
by.
Tittus Egede siger, at det var
en stor oplevlese for de grønland-
ske deltagere at stifte bekendt-
skab med så mange forskellige
nationers folkesang og -dans.
-h.
mane puigunaitsumik peKatausi-
mangmata.
katerssusimårneK pivoK uvdlu-
ne Kuline, junip nålerneranit ju-
lip autdlartisimalerneranut. Ki-
tigtartut erinarssortartutdlo nu-
nanit ukunanit pissut peKatåu-
put: Bulgaria, Grikerit nunåt, Ir-
land, Island, Italia, Luxembourg,
Østrig, Polen, Svejts, Spania, Un-
garn, Danmark Kalåtdlit-nunåt-
dlo.
kalåtdlit Kitigtartut anraneK-
mardlussut Nungme peKatigig-
fingmut N.A.I.P.-mut ilaussortåu-
put. angalaKatåuput borgmester
Peter Thårup Høegh nulialo. ar-
KaneK-mardluk tåuko tåssa: Karl
O. Egede, Johanne Egede, Tittus
Egede, John Egedej Benjamin
Christensen, Helene Egede, Mar-
grethe Lynge, Sebora Hansen,
Kathrine Korneliussen, Atsa
Schmidt Janne Schmidtilo.
peKataussut ilåt Tittus Egede o-
KalugtuarpcK tyskine ilaKutaring-
ne åssigingitsune „angajcncårsia-
Karsimavdlutik". — ilagsivdluar-
neaaKaugut. téssame aitsåt kalåt-
dlit katerssunerme tamatumane
peKatåuput. ukiut sisamat Kångiu-
nere tamaisa Neustadtime taimai-
licrtoKartarpoK. malugingitsorsi-
mångilarput kalåtdlit Kitisavdlu-
tik erinarssusavdlutigdlunit sav-
ssarångata nuånaringningneru-
jugssuaK takutineKartartoK — er-
ssårtauterujugssuardlutik. peKa-
tauvfigalugo nuånerujugssuaKaoK.
nericrsscmeKarpugut ukiut sisa-
mat Kångiugpata taimailiortoKar-
Kingnigssånut KaerKussaorKigku-
mårtugut, neriugpugutdlo pisi-
naujumårdluta, Tittus Egede o-
KarpoK.
ukioK måna kalåtdlit peKatau-
sinausimåput Nup kommuniata
Tysklandimilo igdlcKarfiup ka-
terssuvfiussup aningaussalinerisi-
gut.
Tittus Egede cKarpoK inuiait
åssigingitsut Kitigtartuisa erinar-
ssortartuisalo akornånineK kalåt-
dlinut misigissaK angeKissoK.
-h.
åssilissoK - foto
Tittus Egede
Storsuccesfor
de grønlandske
folkedansere
En gruppe på 12 grønlændere med til europæisk fol-
kedanser- og sangstævne i Vesttyskland.
Kathrine Korneliussen, Johs. Egede, John Egede Benjamin Kristensenilo Københavnime Hotei Dan-ip sujoråne
Tysklandimut autdlångitsiarnermingne åssilineKarsimassut.
Kahrine Korneliussen, Johs. Egede, John Egede og Benjamin Kristensen foran Hotel Dan i København før afrej-
sen til Vesttyskland.
kalåtdlit Neustadtimut tikitut. såmerdlermit: Johs. Egede (tulQjuara-
lik), Peter Th. Høegh, Jan åma Atsa Schmidt, Sebora Hansen, Karl åma
Helena Egede.
Den grønlandske gruppe ankommer til Neustadt. Fra venstre (i „kamik“-
trøjen) Johs. Egede, Peter Thårup Høegh, Jan og Atsa Schmidt, Sebora
Hansen, Karl og Helena Egede.
Neustadtime realskolep katerssutarfiane takutitsissoKarKårpoK.
Stævnets første arrangement fandt sted i realskolens samlingssal i Neu-
stadt.
åjukulo kalåtdlit Kitigtartut Kitatilerugtortut Neustadtime rådhusip sujo-
råne.
Og her svinger de grønlandske folkedansere sig i en opvisning foran
rådhuset i Neustadt.
Oversigt over Grønlands muligheder
Grønlandsrådets sekretariat vil
nu udarbejde en udførlig liste
over de Samfundsområder i Grøn-
land, som kan komme i betragt-
ning ved fremtidige ansøgninger
til EF’s regionalfond. Listen vil
formentlig komme til at rumme
nye områder, f. eks. fåreholderer-
hvervet. Oversigten er klar til
Grønlandsrådets møde i januar
1979.
Samtidig vil sekretariatet ud-
arbejde en oversigt over, hvilke
projekter, der er realiseret med
økonomisk støtte fra EF, og hvor
store penge, der er tale om.
Baggrunden for, at Grønlands-
rådet har drøftet EF-støttemulig-
heder er, at EF’s regionalfond har
gennemgået ændringer, som også
har betydning for Grønland. De
samlede EF-bevillinger til den
danske stat bliver lidt større end
tidligere. Der regnes med knap 47
mili. kr. 1 1978, 50 miil. kr. i 1979
og godt 52 miil. kr. i 1980. Hoved-
parten af disse millioner forventes
at blive brugt på den såkaldte in-
frastruktur i Grønland, bl. a. tra-
fikanlæg og kommunikation, h.
32