Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 31.05.1979, Blaðsíða 15

Atuagagdliutit - 31.05.1979, Blaðsíða 15
AG Meeqqanut. For Børn mérKat kalålerpalårtumik nagdliutorsiortmeKåsassut tivanex, issigingnårtitsineK, pmguardlune erinarssor neK, tuniniaivtt avdlarpagssuitdlo ilautmexaséput. mémat ukiuånut atatitdlugo inuit 9 — perorsaissartut, iliniagagdlit, anga- jomåt soKutigingnigtutdlo — méma- nut Nungme nagdliutorsiortitsiniar- putukioK måna junip 9-åne 10-ånilo. nagdliutorsiortitsinigssaK pivdlu- go ima OKalugtuarput: — mémat ukiuat pissutigalugo ka- lålerpalårtumik mémanut iliortOKar- nigsså kigsautigisimavarput. måne nunavtine mémat autdlunenångipat- dlånaut. sérdlo åssersutigalugo 1. majime kikut tamarmik ngdliutorsior- mata Nungme mémanut Kanon iliuse- KartOKångivigpoK. iliusenarniarpugut mémat nang- mingnen peKatauvfigisinaussånik nå- magsisinaussånigdlo. tauvalo nagdliutorsiortitsinigsan isumagssarsiarårput. mérKat suliniartineKåsassut 9. ama 10. juni nagdliutorsiorneKå- saoK Brugsenip sujoråne — kisiåne mémerivingne piarérsautit autdlar- nerérsimåput. mémat titartaivdlutig- dlo avdlanik sulianalerérput. titarta- gait nagdliutorsiorfingme samumer- sineKésåput. tuniniaissarfeKåsaon mémat sanåvinik pisivfiusinaussu- nik, atortugssat nunavtine navssåg- ssaussut atordlugit sananenarsima- ssunik — ujamat, uitdlut naleruait, å- mit, naussut, atomitagssiat il. il.. tuniniaiveKåsaOK ilåtigut kalålimi- mérKat ingerdlaornigssåt mémat nagdliutorsiornigssåt Nung- me pissugssan alutornartumik aut- dlarnisaOK, tåssa mémat ingerdlaor- nerånik. mérKat tamarmik ukionå- ngitsunit Kumut augpalårtuaralissar- dlutik agdlagartarssuarnigdlo nag- sardlutik katerssortarfiup kigdlinga- ne nåpenatigTsåput. tauvalo inger- dlåusåput avKutigalugit Skibshavns- vej, Kongevejen, Tuapånguit nagga- tåtigutdlo Brugsenip kigdlingane nagdliutorsiorfiussugssame katerssu- tisavdlutik. penataunigssamut kikut tamarmik tikitdluamunenarput. oiérKat nagdliutorsiusåput ... nernik pisivfiusinaussunik sordlo niv- kunik, aulisagkanik panertunik kalåt- dlit kåginik åmalo kalåtdlit mitdluar- tagåinik. vuggestuemTtartut tivåsassut soruname mémat penatauvfigisinau- ssåinik allkusersuinenardlunilo suli- niutenåsaoK. vuggestuermiut fritids- hjemimltartutdlo tivanermik sivisu- mik sungiusarsimassamingnik taku- titsisinåuput. mémat fritidshjemi- mérsut nilautit arnersait kaninat ami- nik nangmingnérdlutik sanasimavait. atuartut issigingnårtitsisåput, inu- ssat atordlugit takutitsissonåsaoK. mémat angisut issigingnårtitsissar- tut nitigtartutdlo penatigigfiånit NAIP-imit pissut issigingnårtitsiv- dlutigdlo kalåtdlit pinguautitonåinik takutitsisåput. åma kalagtortonar- tugssauvoK. akuniliunenartåsåput mémat erinarssutait pinguautaitdlo kikut tamarmik penatauvfigismau- I forbindelse med børneåret er en gruppe på ni - pædagoger, stude- rende, forældre og interesserede - i gang med at arrangere en børnefestival i Nuuk (Godthåb). - Festivalen, som er den første af sin art, finder sted i dagene den 9. og 10. juni i år Om arrangementet fortæller gruppen: - I anledning af børneåret vil vi gerne have, at der sker noget for børnene på grønlandske be- tingelser. Der bliver lavet alt for lidt for børnene her i landet. I Nuuk var der f. eks. ikke et ene- ste arrangement for børnene den ssait. arfiningornerme unukut tåssa- ne nagdliutorsiorfingme tamanut angmassumik KitigtitsineKåsaoK. aningaussåme? tapTssutigssat neriutigineKartut — taplssutigssanik åssigingitsunit ki- nuteKarsimavugut, tåssame atortug- ssat, agdlagartarssuit il.il. aningau- ssanik akeKartarmata. åma issiging- nårtitsiviussaliamik igsiavingnigdlo åtartornigssamik kommune Kinute- Karfigisimavarput akuerineKar- nigssarputdlo neriåtigalugo. åma nuånårutigisagaluarparput kalålimi- nernik pigssarsiornigssamut kikut- dlunit ikiorumåsagpatigut. nagdliu- torsiortitsineK sivneKartoruteKåsag- pat aningaussat séruname mémanut atugagssaujumårput. nagdliutorsiornigssame åma inuit nangmingneK kajumissutsimingniik ikiukumassut atorfigssaKartineKar- tugssåuput, taimåitumik ikiukusug- tut sågfigingnemuneKarput ukunu- nga: børnehave PårssissoK imalunit vuggestue Ajåja, Blok 10. mh 1. maj, som skulle være en fest- dag for alle. Vi vil gerne lave noget, hvor børnene selv engageres, noget de selv kan være med til - noget de selv kan klare. Så fik vi ideen med en festival. BØRNENE AKTIVERES Festivalen skal finde sted den 9. og 10. juni på pladsen foran Brug- sen - men forberedelserne ude omkring på børneinstitutionerne er allerede i fuld gang. Børnene er i gang med at tegne og lave ting. Deres tegninger skal udstil- les på festpladsen. Der skal være Det skal være deres festival ... boder, hvor man kan købe figurer og smykker, lavet af børnene af de materialer, der findes her i landet - sten, muslingeskaller, skind, blomster, genbrugsmateri- aler o.s.v. Der vil blive boder, hvor man bl. a. kan købe grønlandske for- friskninger som tørret kød, tør- fisk, grønlandske kager og grøn- landsk slik. Børnemarch Børnefestivalen i Nuuk får en festlig start, nemlig med en bør- nemarch. Alle børn, fra nul år og opefter, mødes ved forsamlings- huset med flag og plakater. Så går turen ad Skibshavnsvej, Kon- gevejen, Tuapannquit og slutter på festpladsen foran Brugsen. Alle er velkomne til at deltage. mérKat ukiuåne atuagårxiaK jutdlisiutitalik Kalåt.dlit-nunåne ilagingne mérKat u- kiuat åma malungnartineKåsaoK. spejderit FDF åma FDP Det Danske Bibelselskab suleKatigalugo atuagår- Kiagssane 17-18-ine »Bibelip sunik o- Kalugtukåtigut« sujugdleK naKiterti- niarpåt. atuagåraiaK sujugdleK jutdle pivdlugo oaalugtuamik imaKartug- ssauvoK. atuagåraiaK kalåtdlinut ila- gingnut tuniuneKåsaoK. atuagårKiat palaseaarfingnut atausiåkånut av- guåuneKartugssåuput akeKångitsu- mik tuniutagssatut. — kussanartorujugssussugssåuput titartagartagdlit naitsunigdlo oaau- sertagdlit, landsprovst Jens-Chr. Chemnitz OKalugtuarpoK. — atuagår- Kiat sujugdlersåt jutdle pivdlugo OKa- lugtuamik imalik Kalåtdlit-nunåne a- tuarfeKarfit iliniartitsinerme atugag- ssatut piniarérsimavåt. atuagåraiag- ssat tamarmik Frivilligt Drengefor- bunditnit åma Frivilligt Pigeforbundi- mit ilagingnut tunissutaussugssåu- put, tamånalo agsut nersornartipar- put, landsprovste OKarpoK. VUGGESTUEBØRN DANSER TROMMEDANS Der skal selvfølgelig også være masser af underholdning og ak- tiviteter, som børnene kan være med til. Både en vuggestue og et fritidshjem kan vise trommedans - de har øvet sig længe. Og bør- nene fra fritidshjemmet har end- da selv lavet trommeskindene af kaninskind! En skoleklasse vil og- så vise skuespil, der bliver dukke- teater med handskedukker. Stør- re børn fra teaterforeningen NAIP vil optræde, både med skuespil og med gamle grønland- ske lege. Der bliver også vist fol- kedans. Og ind imellem vil der blive børnesange og børnelege, som alle kan deltage i. Lørdag aften vil der være dans for alle aldersklasser på pladsen. Hvad med økonomien? HÅBER PÅ TILSKUD - Vi har søgt om tilskud forskelli- ge steder, for materialer, plakater o.s.v. koster jo penge. Vi har også søgt kommunen om lån af tribu- ne og bænke, og håber på et posi- tivt svar. Vi ville også være glade, hvis nogen ville hjælpe med at skaffe grønlandsk proviant. Giver festivalen overskud, skal pengene selvfølgelig gå til børn. Der bliver også brug for en del frivillig arbejdskraft under selve festivalen, så hvis nogen har lyst til at give en hjælpende hånd, kan de henvende sig til børnehaven Parssussoq eller vuggestuen Aja- ja, blok 10. mh. Allaffigisassarsiortut Asasakka meeraqatikka. Uanga Mar- grethemik ateqarpunga qulinillu ukio- qarlunga. 10-niik 12-nut ukiulinnit al- laffigisassarsiorpunga. Neriuppunga allattussap asseqartissagaa. Allakku- suttoq uunga allaannassaaq, Mer- grethe Lundblad, Kangaatsiaq, Box 370 Egedesminde. Haluu meeraqatikka. Uanga Kristia- nimik ateqarpunga, 12-nik ukioqarpu- nga. Allaffigisassarsiorpunga niviar- siaqqamik nukapiaqqamilluunniit 12- niik 14-nul ukiulinnik. Allarusuttut uunga allassinnaapput, Kristian Lundblad, Box 370, Kangaatsiaq, 3950 Egedesminde. mérKat katerssukångata pisimassoKartarpoK ... Hvor børn er samlet, sker der noget ... Børnefestival lavet på grønlandske betingelser Her bliver trommedans, teater, sanglege, boder og meget mere. 15

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.