Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 31.05.1979, Blaðsíða 26

Atuagagdliutit - 31.05.1979, Blaðsíða 26
AG atuartartut agd/agait. læserne skriver pimartoKarfingne ukioK atauseK igdlume ilum&rnerporme arnat naKisimaneKå- ngitsut imalflnit arnat amerdlanerit angerdlarsimavfingme pissugssauv- feKarpatdlårnersut. tamåna emarsar- nartOKarteKåra ingangmik piniartup nuliata sutdliviaiulerångama. issigi- lerångavkit åmit Kapiagagssarpag- suit. KapiarneKåinåsångitsut åmå- taoK napiarérunik inertiterneKartug- ssat ilaitdlume uniliagssat. ilame pi- niartup nulia tåssauvoK suliagssane sipordlugit uvdlormut suliaKartar- toK, avdlatut arnaKåmisut ernigsiv- dlune isumalidterssornigsaminut tå- ssanauna ila iluamik pivfigssaKartar- pa. ulapårfiuvme nalåne suliarissarsi- naussai takordldrnilersulårniartigit. Annoncér i GRØNLANDSPOSTEN uvdlåkut uvime piniariardlune aut- dlalernerane atissat atugagssai åme- rérsimassariaKarpai, autdlånginerani- lo flnartuliOterérsimassariaKardlugo, piniartume nuliai eKérsimårtut tai- mailiorajungmata. méraKarsimagu- nigdlo ilai sule imaKa nukangassut å- ma tåuko isumagssomårtariaKarpai atissagssåinik nerissagssainik avdla- nigdlo pissariaKartitåinik. tåukulo aitsåt piarérunigit nangminen suliag- ssane såsavai åmit Kapiardlugit, ini- gagssaKarunilo Inernårdlugit. tåuko saniatigut åma avdlanik sulianångit- sdrnaviångilaK, sdrdlo igågssat, erru- gagssat, merssugagssat avdlarpag- ssuitdlo igdlup iluane avatånilo pi- ssugssat imigssaKarniarneK ajorn- akusårsimagpat ilåtigut imertartor- nen pisiniarfiliarneK angerdlarunilo atissat errortagssat, ilame igdlup ilu- ane avatånilo akissugssauvfik sipor- dlugo arnap tigumissarpå, sualung- mik uvine piniartusimagpat aulisartu- simagpatdlunit. tamåkorpagssuit Kanimut issigi- lerångavkit isumaliutigissaKåra arnat inusugtut månåkut imaKa atuarfing- mit anigatdlartugssat piniartukor- miune ukisitaleråine iliniautigalutik, ilåtigut piniartup nuliata uvdlormut suliarissartagaisa ilåinik Kularnångit- sumik taimailivdlutik — nivissat su- liagssat tungaisigut pisunguatdlauti- gisagaluarpait, sualungmik åmeri- nerup tungåtigut. piniartuvme nulia- ta angerdlarsimavfingmine suliagssat kisisa ukatarinen ajorpai, åmaliuna ilåine avatånit imissutisissartOK, tai- mailivdlune uviminut tapertaoru- sungnermigut amerdlanertigut akuer- ssåginartariaKartartOK. ukioK atausen igdlumititsissarneK kalåtdlinik arnanik atorfigdlit pilima- nerulåtdlOnit kisisa emarsautigiung- naerdlugit åmåtaoK piniartut nuliai Få indflydelse i EF Gå til valg 9. juni Grønlands stemme i EF-Parlamentet Den 9. juni får du en ny rettighed. Du får stemme- ret til EF-Parlamentet. Valget foregår ikke som valget den 4. april til Landstinget, men efter reglerne til folketingsvalg. De stemme- berettigede kan,uanset hvor de bor i Grønland, stemme på en hvilken som helst kandidat, der er opstillet ved EF-valget i Grønland. Valget i Grønland drejer sig om, hvem der skal være det grønlandske medlem af EF- Parlamentet - og kun det. Det er derfor vigtigt, - at Grønland er med, - at Grønland har sin egen stemme i EF- Parlamentet, og - at Grønland til EF- Parlamentet vælger en repræsentant, der kan tolke det grønlandske folks helt specielle interesser. Det første direkte valg til EF- Parlamentet bliver en mærkedag i alle EF-landene. Brug din indflydelse - gå til valg den 9. juni. Hent informationsmateriale hos GOF og på bibliotekerne. I EF-Parlamentet er det afgørende at få indflydelse i samarbejde med politiske meningsfæller valgt i andre EF-lande. Selv enkelte medlemmer fra enkelte lande kan således få stor indflydelse, ikke mindst på regional- og socialpolitikken og andre forhold af væsentlig betydning for Grønland. UDGIVET AF EUROPA- PARLAMENTET OG EUROPA- KOMMISSIONEN. emaimassariaKarput. una isumaliu- terssutiga sujunersutigssarpagsuar- nik imersorsinaugaluardlugo taimåi- tOK atuarfeKarfingmit arnatdlo peKa- tigigfinit imaKalo Landstinge aku- lerutitdlugo ukioK atauseK nivissanik piniartup nulianut ikiortausinauner- mik isuma måna Kancm ilusilersoru- maneKarsinaunersoK agsut påseru- sungnarpoK. taimatutdlo åma piniartOKarfingne piniartut nuliait KanoK isumaKarner- sut påserusungnardlune. imaKa ardlå- tigut pitsånguatdlautåungits&rnaviå- ngilaK Kåumatitdlunit itulit ikiorser- simårneKartaleruvse, ilame Danmar- kime naussorigsaissukormiuningarnit angnerussumigdlQrut ilikagaKåsaga- luarput uvdluinarnigssaoK inuneri- lerumågagssaK angnikikaluamigdlu- nit ilikagaKarfigisagaluarmåssuk ka- lålingorsainermutdlo ilapigtutauvdlu- ne. tamånalume piniartut nuliaisa ilu- silersueKatauvfigissariaKarpåt piviu- ssungortineKåsagpat. Johan Joelsen. Atuagagdliutit kigsautigåt atu- artartut agdlagarissait amcrdla- sut sapåtit akunere tamaisa sarKumiutarumavdlugit. tai- måitumik Kinutigårput naitsu- kutdlangnik agdlagtarkuvdlu- git. ilangutagssiat okautsit 200 sivnersimagpatigit amerdla- nertigut årKigssuissokarfiup nailisartariakartarpai. atsiorsi- mångitsut ilångunek ajorpavut, kisiånile ingmikut pissutigssa- Karsimagpat atermut taorsiut- dlugo ingmikut ilisarnauslnar- sinaussarput. ilangutagssiat nagsiuguk unga: Atuagagdliu- tit, postbox 39, 3900 Godthåb. anånauvdlune angnikitdliomaKaoK Atuagagdliutine nr. 12, 22. marts 1979 Kupemerme 25-me ikuatdlagtitsissar- toK pivdlugo navsuiautit erKungingår- mata akiniarpåka. måssa uvanga anånauvdlunga erniv- nik taima kussanångitsigissumik pi- neKarnera emungingårmat kånguna- KaoK. uvanga nalungilara ernera méraunerminit imernavérsårtuarKa- nut ilaussortaussoK 1977 tikitdlugo. taimåitumik tupigusåtigingitsårsi- nåungilara taima agtigissumik anåna- ne sagdlutigisinaungmago. itanorme ilivdlunga ernera pingitsailivdlugo imigagssartortisavara — åmame akigssaKångilanga imigagssarsinig- ssavnut, tåssame iluamik sulisinåu- ngilanga taimåitumigdlo ikiutisissar- dlunga. ilumdrdlunga OKarsinauvunga su- jugdlerpåmik imiårKamik tunisima- vara 1978-me 22/12 jutdle aKaguagu- tOK, nakemavdlune angerdlarmat, ka- terssortarfingme ataKatigit katerisi- mårnerisa kingorna. angerdlarmat nuånarinermik aperåra imiårKamik perngautaussumik perusungnersoK, anemisångipatdle aitsåt. Katångutå- ta tusåvånga. angermat atauseK tu- niupara. kingorna 10. februar 18-nik ukioKalermat ilisarisimasså nereKati- galugo åma tunivara. taimatut anånane sagdlutigisi- mangmago agsut kussagingilara, uv- fa nangmineK asule nåkinarsardlune, måssalo anånaminut Kujåssutigssa- KaraluaKalune, åmame anguminit ti- gumineKångilaK, tamånalo nunarKa- taussut nalunaviångilåt. kångusutigåra taima erKungitsigi- ssumik Atuagagdliutinut ilångune- Karsimangmat, ingagtardlunga aju- kutilertarånga kussanaitsuliarpag- ssuilo taima amerdlatigisimassut ait- såt tusardlugit. kigssautiginaKaoK mérKavut tai- matut pinerdluteKarsimagångata pi- ngitsdrata påsitineKartarnigssarput, taimailivdluta angajomåjussugut mémavut OKaloKatigissardlugit ikio- Katigingnikut pinerdlugtarnerit ima- Ka pingitsdrneKarsinaugaluarput, una utamlnarnago aitsåt angnertå- mik pinerdluteKarsimagångata anga- jorKåt ilisimatitdlugit. taima agdlagkama igdlersuiniå- ngilanga, kisiåne kisimltåvdlune ang- nikitdliornaKaoK taimatut nalauta- Kardlune. inuvdluarKussivdlunga Johanne Kleist, NarssaK. A. E. SØRENSEN \\ REDERI Svendborg HOLLYBAR Alle holder af Holly Bar den er med hele hasselnødder Holly Bar tamanit kajungerineKartOK iHvitsunik KåKortarialik TornT 26

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.