Atuagagdliutit - 03.04.1980, Blaðsíða 7
AG
avisit mardlungnik
OKauseicarfiussut
pivdluarnångitdlat
tåuko pitsåungitsumik suniuteKarsimåput kalåtdlit
OKausTsa ineriartornerånut. kalåtdlisuinaK atuarsi-
naussut nåmagtumik pivfigssarsivfigissångilait ag-
dlagkat xavdlunatumit nugtigkat.
agdlagtox: Jørgen Fleischer
avisit onautsinut mardlungnut
agdlagkat silarssuarme KaKuti-
gortflput, taimågdlåt sujumugag-
ssauvdlutik nunane siamasigsu-
nik ikigtunigdlo inulingne, ani-
ngaussarsiornikut ingerdlatsini-
kutdlo anånagissamingnik isu-
rnavdlåteKartune. taimailivdlune
atautsikut mardlungnik iluagtit-
sineKartarpoK. avisit aningaussa-
lerniarnerat OKinerulersarpoK, pe-
Katigalugulo avisit pissariaKartu-
mik atåssuteKartitsissarput nu-
nap nangminen inuvisa anånagi-
ssamitdlo aggersut akornåne.
mardlungnik OKausenarneK
mgmikordluinaK taissariaKarpoK
nunavtinut tångatitdlugo. OKi-
maitsorujugssuvoK OKautsit uv-
dlortut unuatutdlo åssigingitsigi-
ssut sulinerme atusavdlugit. Kav-
dlunåt OKausé inungåtsime pigi-
liusimassariaK arput sulinerme
såkutut atusagåine. kalålerdle a-
visiliortoK nugterissordlunit a-
tausinardlQnit onautsinik tåuku-
ninga mardlungnik Kautussalik
Uvdlumikut sujumugagssåungi-
lan. uvagut kalåtdlit avisiliortu-
ssugut ukiut ingerdlaneråne piv-
figssarujugssuaK atortarianarsi-
niavarput danskisut erearsar-
niarssaraluta agdlangniarssaralu-
talo. Kavseriardlutamitauvame
danskit sulenativut usorissarsi-
mavavut, uvavtitut emarsaru-
jugssuartariaKångingmata nalor-
nissortångingmatalo OKautsit a-
tugkatik OKauseKatigitdlo tug-
dleringnerat erKornersut.
kalåtdlit avisiliortut uvanga
Penatika ilerasåtenartutut misi-
gisimåput, inungåtsimingne o-
Kautsitik tunugdliutarsimagami-
kik tåssale danskisut emortumik
agdlangniarssarigaluarnermit.
nunavtine tusagagssiorfingne
tamane malungnarpoK kalåtdli-
nik avisiliortunik amigauteKar-
neK. taimaingmat pingitsorne-
narsinausimångilaK nuname åta-
''igissame OKautsit Kulangisima-
lersimanerat. tamånalo pingårtu-
ank malungnarpoK naKitanik tu-
Sagagssiuivfingne.
agdlagsimagpat apostilit hésté,
sorme åma taimåisångila? kalå-
liuvdlunime erKoriaruminåipoK
nisut taimatut navdlunåt pissa-
rait. tåssa kinalunit apostilit hé-
stinik angalaorsimagune pisuinå-
nguamik ingerdlasimåsaoK.
danskit atuartartut Kåumai-
ssarKortut uvdlumikut kalåtdlit
avisine sagdliutineKarput kalåt-
dlinit atuartartunit inuinarnit. o-
Kautsit åssiginginerujugssuat
taimatutdlo iliniartitaunikut er-
Karsartautsikutdlo åssigingissut
pissutigalugit kalåtdlisuinaK o-
Kalugsinaussut nåmagtumik pig-
ssarsivfigissångilait agdlagkat
Kavdlunåtumit nugtigkat.
tamatumuna ajornartorsiute-
KarsimångikaluarpoK 1952-ip su-
jornagut. ukioK tåuna nunavtinut
ernuneKarpoK avisine mardlung-
nik OKausenarneK. Atuagagdliu-
tit kåtunenarput Grønlandspo-
stenimut ukiut 81 nutarauneru-
ssumut, sorssungnerup nalåne
autdlarnersumut. kingorna piler-
put aviserpagssuit mardlungnik
onausigdlit. Sermitsian mar-
dlungnik oKausenarfiuvdlune
autdlarnerpoK 1958-ime, kingor-
nalume taimåisimavdlune.
onautsinik mardlungnik atui-
nen aperKUtauvdluinarpoK Ser-
mitsiaK ingerdlasinaungmat ta-
pivfigineKartarane kisalo AG-i-
mut tapissutit tupingnartumik i-
ngassagtutut OKautigineKarsi-
nåungingmata. ugssagsårutime
annoncit kalåtdlisuinaK oKauser-
taKaleraluarpata taimåinaviångi-
kaluaKaoK. avisitdlume atåsag-
pata annoncit pingitsorneKarsi-
nåungitdlat.
apemutauvordle avisine mar-
dlungnik OKauseKarneK ingerdlåi-
nåsanersoK. kalålingorsaineK ta-
matumuna åma malungniutingit-
sorsinåungilaK. nalungilarputdlo
såt tamarmik politikikut årKing-
neKarsinaussarmata.
soruname avisit mardlungnik
OKausertagdlit pissarinerulersine-
Karsinaugaluarput, sordlo Cana-
dame sanilivut bibilimingnut tu-
ngatitdlugo iliorsimassut. bibile
tulugtoK mumeriånguaruk, ernl-
naK franskisungusaoK!
åjuna kingugpangniut »Natseq« akuerssfssutinik KanoK ingerdlatsissarneK pivdlugo ajornartorsiulersimassoK taimalo Kalåt-
dlit-nunåne kingugpangniarsinåungikatdlardlune. kilisaut martsip 8-ane Frederikshavnime Ørskov Christensen A/S-ip si-
sangnik umiarssualiorfianit åssime takuneKarsinaussumit tuniuneKarpoK. kilisaut pigineKarpoK umiarssuautilingnit »Tukaq
ApS«-imit, Nuuk. kingugpangnik niorKUtigssiornermut atortOKarpoK kingugpangnik ingmfkårtiterivingmik, igamik, suvdlu-
lingmik xerititsivingmik, oximailutaivingmik, pårtDmik åmalo ingerdlatsinermut avxumik avdlanigdlo. xerititsissutåta usiler-
sortarfiup ilua 30 gradinik fssfssuseKartisinauvå tauvalo uvdlup unuavdlo ingerdlanerane kingugpait tonsit 14 xeritisinauvdlu-
git.
Her er rejetrawleren »Natseq«, der er kommet i klemme i licenssystemet og foreløbig ikke kan indsættes i rejefiskeriet ved
Grønland. T rawleren blev den 8. marts afleveret fra Ørskov Christensens Stålskibsværft Al S i Frederikshavn, hvor billedet er
taget. Trawleren ejes af rederiet »Tukaq ApS«, Nuuk. Rejebehandlingsanlægget består af rejesorterer, rejekoger, frysetun-
nel, vægt, pakkemaskine samt transportbånd, m.v. Køleanlægget kan holde en lastrumstemperatur på minus 30 grader,
samt nedfryse 14 tons rejer i døgnet.
avisitdle OKautsinik atauslnar-
nik atuivfiussut piuminarneru-
ngårput mardlungnik OKauserta-
lingningarnit, kalåtdlisåt tusia-
pitdlaivdlutigdlusoK kingussauv-
figisimassåinit. KularissariaKå-
ngilaK nangminerssorneruvdlutik
OKartugssat nålagauvfeKatiging-
neruvdlo, akigssaKartisagåt ka-
låtdlisflginarmik nunamik tamå-
kissumik aviseKarnigssaK, atå-
ssuteKåumigdlo Kavdlunåtågi-
narmik aviseKarnigssaK. taimai-
livdlune måna pissutsit igdlua’tu-
ngånut såtineKåsåput. kalåtdli-
såt danskisåmut nugterneKarta-
Usåput. Kavdlunåtdle OKausisa
tamåna akornutiginaviångilåt.
Kavdlunåtorme tåuna danskit nå-
lagauvfiåne kisiartaussugssåu-
ngilaK avise tåuna tamåkerdlugo
sarKåmersartoK.
avisit kalåtdlisuinaK OKauser-
tagdlit pingitsorneKarsinåungit-
dlat avisit ineriartusagpata, må-
ne periarfigssaritineKartut tå-
ngavigalugit. tamåna tåssauvoK
avKutigssaK sanemuneKarsinåu-
ngitsoK kalåtdlit OKausisa paor-
KineKarnigssåt, kalåtdlitdlo påsi-
sinauvdluagkamingnik avisinik a-
tuartalernigssånut.
avisit OKausinik mardlungnik
atuivfiussut ukiune 28-ne kingug-
dlerne pitsåungitsumik suniute-
Karsimåput kalåtdlit OKausisa i-
neriartornerånut. kalåtdlisut ag-
dlagkat Kangatut kussanarti-
giungnaerput.
nunavtine avisit OKalugtuari-
ssauneråne ingmikortoK tåuna
måna KångiåtariaKalerpoK.
Qaqortoq
kommune
søger for tiltrædelse snarest muligt eller efter aftale til
Dronning Ingrids Børnehave:
1 børnehavepædagog til stillingen som stedfortræder, helst
dobbeltsproget.
1 barnemedhjælper.
Børnehaven er normeret til 30 børn.
Til Vuggestuen »Ningiuusa«:
1 pædagog til stillingen som stedfortræder, helst dobbelt-
sproget.
Vuggestuen er normeret til 35 børn i alderen 0-3 år.
ilånikut ugguåumernartarpoK
danskit suleKatigissavta pikorig-
sut agdlautigissait taimatut pit-
sautigititdlugit kalåtdlinut atuar-
tunut »nerdliuneKarsinausså-
ngingmata«. kalåtdlivme nugteri-
®sup Kanordlånit pikorigtigiga-
’uartup ajornakusårtitarpå Kav-
dlunårKigsumik agdlagkap »nipå-
*'a<‘ kalåtdlisut tutsiutinigsså.
danskit agdlagtut aperiuartar-
simavavut OKariartauseK una u-
åalo Kanon isumaKarnersut. ilåni-
kutdle ulapigsimariardluta aperi-
aigssaK puigortarparput, taimai-
livdlunilo kalåtdlisut OKauseKati-
g!t emumitsorujugssuit pilersar-
Put. uvagut såt tamaisa agdlagsi-
^lanerisut påsissarpavut danskit-
dle OKautsimingnik atuinerat tai-
ftiåingilaK. emaimavara AG-ime
KuleKutaK imåitoK: nunåkut niu-
^Kati^ngneK akuleriårtoK. kina-
le isumaliorsinaunerpa imåiniåsa-
galuarmat: nåparsimaveKarfik å-
Ssigingitsorpagssuarnik suliag-
SsaKarfiuvoKl Kavdlunåtåanilo
Briller
issarussat
Skriv til os, og vi sender dig
omgående farvefotos af de
sidste nye brillestel. Vores
grønlandsafdeling er i stand
til at ekspedere ordrerne hur-
tigt.
OPTICA Kalåtdlisut
Østerport 7430 Ikast agdlagsinauvuse
Du kan også prøve de nyeste modeller hos:
Høka Sukkertoppen — Frederikshåb
Brugsen Egedesminde
Rema UmånaK
Frisør Kousgård Julianehåb.
Vi kan tilbyde:
Bolig: For ikke-hjemmehørende stilles bolig til rådighed, for
hvilken der betales boligbidrag efter de for statens tjeneste-
mænd i Grønland gældende regler. Til hjemmehørende vil
der evt. kunne anvises bolig, for hvilken der betales efter de
gældende regler om udleje på boligstøttebetingelser.
Rejse: For ikke-hjemmehørende ydes der fri rejse til og fra
Grønland efter de for tjenestemænd i Grønland gældende
regler. For hjemmehørende vil der evt. kunne aftales rimeli-
ge vilkår for dækning af rejseudgifter.
Løn: Stillingen aflønnes i henhold til gældende overens-
komst mellem Ministeriet for Grønland og Børne- og ung-
domspædagogernes Landsorganisation for pædagogisk per-
sonale ved daginstitutioner.
Ansøgning indeholdende oplysninger om uddannelse og tid-
ligere beskæftigelse samt bilag af afskrifter af eksamensbe-
viser, anbefalinger m.v. fremsendes senest den 15. april
1980 til
Bestyrelsen for
de kommunale daginstitutioner i Qaqortoq
Postboks 184 . 3920 Julianehåb
7