Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 24.02.1998, Blaðsíða 12

Atuagagdliutit - 24.02.1998, Blaðsíða 12
12 Nr. 15 • 1998 GRØNLANDSPOSTEN Illit isummat / Din mening Nunatsinni racismi Allattoq aviisiliortoq Kristian Poulsen Kristian Poulsen-ip FN-ip isumaqatigiissutaasa kalaallisut nutserneqarnissaat piumasaraa. Kristian Poulsen forlanger FN's konventioner oversat til grønlandsk. Radsmen i vort land Af journalist Kristian Poulsen 1965-imi Naalagaaffiit Peqa- tigiit Ataatsimeersuameranni qallikkut isikkoq (racismi) tunngavigalugu inunnik assi- giinngisitsisarnerit suulluun- niit atorunnaarsinneqamissaat Isumaqatigiissutinngorlugu (konvention) akuersissutigi- neqarpoq. Isumaqatigiissut taanna Kunngeqarfimmi Dan- markimi tamarmi 1972-imili atortuulersinneqarpoq. Ullu- mikkut ukiut 25-it qaangiu- tereeraluartut allassimasut pi- ngaaruteqaqisut tamakku taa- maaqataallu arlalissusit - al- laammi Naalagaaffiit Peqati- giit Angerfigeqatigiissutaat - suli uatsituunngortitaanngil- lat. Isumaqatigiissutit taa- maattut uatsituunngortiteme- qartarnissaannut Danskit Naalagaaffiat akisussaalluni- lu pisussaaffeqarpoq. Aat- saamrni taamaaliornikkut Danskit Kunngeqarfianni in- nuttaasut allatut ajornartu- mik taamaallaat ilitsoqqussa- ralugit oqaatsivut atorlugit allatanik atuarsinnaasut ta- makkua imarisaannik, siu- nertaannik, pingaarutaannik qanorlu atorneqarnissaannik tamakkiisumik ilisimasaqa- lerlutillu isummerfiginnissin- naalissammata. Danskilli Naalagaaffiat qanoq iliorpa? Innuttani tassatuaasorai dan- skisut ilitsoqqussaqarlutik oqaasillit! Pingaartorsiomerni nersugaasaqisumi »Naala- gaaffeqatigiinnermi« innut- taasut ilaasa uatsituinnaq paa- sisinnaasut isumaqatigiissuti- nik taamaattunik paasinnin- nissaannut naalagaaffik piu- massuseqaranilu akissaqan- ngitsuusaarpoq. Naalagaaffi- up taamatut assigiinngisitsi- nera tassaavoq nipituulioqa- luni naalagaaffiup sullissivini aqqutigalugit qallikkut isik- koq tunngavigalugu assigiin- ngisitsinera. Pissutigalugu: Tamatumuuna innuttaasunut danskisut paasisinnaanngit- sunut atuarsinnaanngitsunul- lu sunniutaa tassaammat pin- ngitsaaliilluni ilisimaatsun- ngortitsineq, paasisimanne- reeraluarlunilu tunaartalim- mik uatsinnik keermiaa qu- laaniit naqitsineq! Sullissivitsigoortumik Isumaqatigiissutit taamaattut uatsituungortiterneqartarnis- saannut naalagaaffik Nammi- nersomerullutik Oqartussanut isumaqatigiissuteqarniaralu- arpoq! Soorliuna tamanna eq- qortikkumanngikkaa? Innut- taasut uatsituinnaq atuarsin- naasut tamannaannarlu aq- qutigalugu ilisimasassamin- nik imartoqisunik piumasa- qartussaanerminnut sooq mattunneqassappat? Tamatu- munnga pissutaaginnarpa naalagaaffiup paasisimam- magu uagut oqaatsivut ilisi- matuuttut taallugit polysynte- tisk aggulutinativiusut nam- minneq oqaatsimittut analyti- skiunatik? Imaluunniit pissu- taava »Nunap Inuii« uatsitut ittut inatsisinik naalagaaffiit tamalaat akomanni aluutita- nik ilisimasaqalertariaqan- ngimmata, pissutigiinnarlugu ilisimalikkavut taamaattut ar- laatigut »Anaanaq Dan- mark«-imut atorniameqaler- nissaat »naalagarsuamit« er- sissutigineqarmat? Imaluun- niit naalagaaffiup atorfilittai »ilinniarluarsimaqisut« isu- maqarmata isumaliutit taama imartutigisut uagut ilitsoq- qussaralugit oqaatsivut ator- lugit oqaatigineqarsinnaan- ngitsut? Taamaassimappat imminnut Juan Gines de Sepulvedatut isumaqataatullu racistiutigilersipput! Taa- maappat naalagaaffik atorfi- littani »ilinniarluarsimaqisut« aqqutigalugit sullissivimmi- goortumik qallikkut isikkoq tunngavigalugu assigiinngi- sitsisunngorsimavoq - naala- gaaffiup inatsisiliortuinit, Folketingimit, nakkutigine- qanngitsumik nipaarsaarus- saasumillu - taamaammallu qoqernaannartumik - akueri- neqaannartumillu! Qalipaataannanngitsoq Qallikkut isikkoq tunngaviga- lugu assigiinngisitsisarnerit Naalagaaffiit Peqatigiit Isu- maqatigiissutaanni matumani pineqartumi siullermi suussu- silerneqarneri ila erseqqikka- luaqaat: »Inuiannut sorlernut ilaa- neq, ammip qalipaataa, kik- kunnik naggueqarneq ima- luunniit naalagaaffimmi sor- lermi innuttaaneq imaluunniit kikkunnik siuleqarneq tun- ngavigalugit assigiinngisitsi- samerit, minitsisamerit, kil- liliisamerit salliutitsisameril- luunniit tamarmik - taamaali- omikkut innuttaasut naalak- kersuinermut tunngasunik i- summertarnermikkut, ani- ngaasarsiornikkut, inooqati- giinnerminni, kulturiminnut tunngasutigut inuiaqatigiin- niluunniit pissutsini allani ta- mani innuttaasutut tunngavi- usunik kiffaanngissusiligaa- nerminnut pisinnaatitaaffiisa atorunnaarsinneqamissaat sakkukillisinneqarnissaal- luunniit siunertarineqarpata imaluunniit tamakkuninnga kinguneqartussaappata« (ua- nga uatsituunngortitakka). Sulisitsisut Peqatigiiffiata ilaasortaasalu siunnersortertik »ilinniagartooq«, Ole Rud, piumaffigisariaqarpaat siulii- ni suussusilersuutip imarisai piinnarnagit, aammali ilisi- masat naapertuilluarnermillu paasinninnerit inuiannit a- merlaqisunit tunngavigine- qarlutik suussusilersuinermut pineqartumut tunngaviusunut ilaasut paasiniaqqaarlugit i- linniartitaanermillu pisaria- qartitsinermik »kisimi isu- malioqqissaarutini« kisiisa piunnaarlugit »Nunap Inuii- nut ilisimaatsunut« tulliani saqqummiussaqaqqullugu. Suliassani taamaattuni naa- lagaaffiup ileqqussaanngivis- sumik suusupaginninnerujus- suanut pissutaaginnarunarpoq atorfilittaasa »ilinniarluarsi- maqisut« ilinniartitsissutissa- nik immersuisartuutitat naala- gaaffiit tamalaat akornanni inatsisit tunngavigalugit sule- riaatsit paasinneriaatsillu minnerpaakkulluunniit misi- littagaqarfigineqamissat pui- uissimagunarmassuk. Tamak- kumi ukiorpassuami Danskit Naalagaaffiata atorfilittaasa »ilinniagartuut« qulaatiinnar- luta kinaassusersioqalutik nuannaartorinniinnarlutillu pissusilersuutigisartagaasigut takujuarlugillu misilittagaqar- figisorujussuuavut! Naalagaaffik saallugu Ataasinngomermi februaarip 16-anni 1998-imi Inatsisartut ilaatigut Naalagaaffiit Peqati- giit suussusiliinerat tamak- kerlugu attuisumik oqallise- reemermikkut naapertuilluar- nermik anguniagaqarluni paa- sinneriaatsit assigiinngitsut piffissami ataatsimi sanileriil- lutik ingerlaqatigiittullusooq Nunarsuarmi atuuneri pillugit amerlanerujussuamik, pitsaa- nerungaartunik sukumiinne- rungaartunillu imalinnik kii- salu Silarsuarmioqatigiit qa- ngarujussuarli assigiinngit- sorpassuamik kultureqartuar- simanerat naalagaaffiup ilin- niartitsiviini tamavinni ilinni- artitsissutissanik immersui- sartuinit ilanngussomeqarta- riaqalemeri Inatsisartutta naa- lagaaffimmut saaffiginnissu- tigisariaqalerpaat. Tamatu- munnga peqatigitillugu im- mikkut saaffiginnissutigisari- aqarpoq Naalagaaffiit Peqati- giit Angerfigeqatigiissutaata aammalu konventionit isu- maqatigiissutillu allat taakku- nunnga nallersuuttut Angerfi- geqatigiissummullu attuu- massuteqartut ullumi nunat- sinni atuutitaasut aamma uat- situunngortinneqarnissaat. Tamannami inuttut pisinnaa- titaaffigigatsigu. FN’s generalforsamling ved- tog i 1965 en konvention for afskaffelse af alle former for diskrimination på grund af race. Denne konvention blev gjort gældende for hele Kon- geriget Danmark i 1972.1 dag 25 år efter er dette vigtige dokuments indhold - også FN-Pagtens og adskillige lige så vigtige konventioners - aldrig oversat til vort sprog. Og det er den danske stat, der har ansvaret og forpligtelsen til at få oversat sådanne kon- ventioner til grønlandsk, såle- des at også de borgere i kon- geriget, der af naturlige årsa- ger kun kan læse vort moders- mål, fårfuldt kendskab til ind- holdet, hensigten, betydnin- gen og anvendelsen af sådan- ne konventioner, så de kan forholde sig til dem. Men hvad gør den danske stat? Den lader, som om dens borgere udelukkende består af folk med dansk moders- mål! Staten har åbenlyst hver- ken vilje eller økonomiske midler til at sørge for forståel- sen af samme konventioner for den del af borgerne i det såkaldte - og ved højtidelige lejligheder højt besungne »rigsfællesskab« - der kun læser og forstår vort sprog. Denne statens åbenlyse for- skelsbehandling er jo høj- tråbende »statsracisme«. Netop fordi dens virkning for de borgere, der ikke forstår og ikke læser dansk, er slavebin- ding til uvidenhed med jern- hånd. Institutionaliseret Staten har ellers aftale med hjemmestyret om at varetage oversættelsen af nævnte kon- ventioner til vort sprog! Men hvorfor overholder staten ikke sin aftale? Skal de borge- re, der udelukkende læser grønlandsk, udelukkes for den viden, de i kraft af deres blotte eksistens har krav på? Er der, fordi staten har opda- get, at vort sprog ikke er ana- lytisk, men polysyntetisk agglutinativt? Er det, fordi »indfødte« som os ikke må få kendskab til international lov- givning, fordi »herrefolket« på en eller anden måde fryg- ter, at vi kan bruge denne viden imod »Moder Dan- mark«? Eller fordi statens såkaldte »højtuddannede« embedsmænd tror, at så store tanker ikke kan udtrykkes på vort modersmål? I så fald gør de sig selv til lige så store racister som Juan Giones de Sepulveda og hans menings- fæller! Så er det staten, der med sine »højtuddannede« embedsmænd, der uden kon- trol og med stiltiende accept fra Folketinget driver sin institutionaliserede racisme! Ikke kun »hudfarve« Der står ellers helt klart i den omtalte FN-konvention defi- nition af den samme racisme: »Enhverforskel, udelukkel- se, begrænsning eller for- trinsstilling på grund af race, hudfarve, afstamning eller national eller etnisk oprindel- se, hvis formål og virkning er at ophæve eller svække den ligelige anerkendelse, nydelse eller udøvelse af menneske- rettigheder og grundlæggen- de frihedsrettigheder på det politiske, økonomiske, socia- le, kulturelle eller et hvilket som helst andet område af samfundslivet«. Arbejdsgiverforeningen og dens medlemmer må kræve af deres rådgiver, direktør Ole Rud, at han ikke kun studerer indholdet af ovenstående defi- nition, men også den po- pycentriske viden og retsop- fattelse, der ligger til grund for denne definition, før han næste gang går ud og udspre- der sin »lommefilosofi« om behovet for uddannelse blandt de »uvidende indfødte«. Statens helt uanstændige ligegyldighed i nævnte sager kan kun tilskrives, at dens såkaldte »højtuddannede« ud- dannelsesprogrammører fuld- stændigt har overset at ind- bygge bare minimalt erfa- ringsgrundlag for menings- fuld behandling og forståelse af international lovgivning. Det har vi set, hørt og erfaret i løbet af de mange år, vi har været og er fuldstændigt un- derlagt statens luner og smag - udmøntet af de fuldstændigt vilkårlige højt »uddannede« embedsmænd! Anmod staten Efter Landstingets debat mandag den 16. februar 1998, der berørte hele FN-definitio- nen, ser det ud til, at Lands- tinget må anmode staten om et langt bredere, bedre og grundigere indhold af retsplu- ralismen samt om folkenes multikulturelle - herunder bi- kulturelle - status, der har været til stede på denne jord i umindelige tider, i alle dens uddannelsesprogrammer. Samtidig må der sendes en separat anmodning om over- sættelse af FN-Pagten og alle dertil relaterede konventioner og tilsvarende aftaler, der i dag gælder for vort land, til vor sprog. Det er vor menne- skeret! ASS./ FOTO: AG

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.