Atuagagdliutit

Árgangur
Útgáva

Atuagagdliutit - 12.03.1998, Síða 16

Atuagagdliutit - 12.03.1998, Síða 16
16 Nr. 20 • 1998 f^£aap'qp'c/é/'a É/É GRØNLANDSPOSTEN ET LIV I HARMONI MED GUD Kitsia Berthelsen lader sig ikke slå ud af sin kræfttumor. Livsglæde, det gode humør og arbejdet med menigheden holder de triste tanker væk rede man imellem sig. Hvis der var nogle, der ikke kunne klare sig, så hjalp vi til. Og børn efteraber jo voksne, og da vi udelukkende så voksne, der arbejdede, så var det helt naturligt for os også at tage del i de daglige gøremål. Hjemmefra som 16-årig Kitsia boede hjemme til hun var 16 år. På det tidspunkt blev hendes ældre bror Niko- laj, som senere blev folke- tingsmedlem, ansat som lærer i Ilulissat. Kitsia fik besked af sine forældre på, at hun skul- le tage med ham, så hun kun- ne føre hus for ham. - Jeg kunne slet ikke klare mørketiden, så jeg boede kun hos ham i et år, før jeg kunne tage hjem igen. Men på vejen til Maniitsoq, måtte Kitsia vente en tid i Sisimiut, før hun kunne kom- me videre sydpå. Og her var der nogle andre, som søgte en kiffak og hendes forældre gav hende besked om, at hun måt- te blive i Sisimiut. - Dengang var forældres ord lov, så der var ikke noget at gøre. Jeg blev i Sisimiut fra juli til november, hvorefter jeg kom hjem til Maniitsoq. Efter et år i Maniitsoq blev Kitsias ældste søster gift med en fåreholder og forældrene bad Kitsia tage med til Syd- grønland. - Her var jeg så kiffak i et år fra 1939 til 1940, hvor krigen brød ud, og jeg blev bange og fik lov til at tage hjem igen. Men allerede efter et par må- neder aftalte mine forældre med læge Mathiassen, at jeg skulle være kiffak hos hans familie i Sisimiut. Og jeg fulgte med. Vi stillede aldrig spørgsmålstegn ved vore for- ældres beslutninger. De vil jo ikke bede os om at gøre no- get, som ville skade os, vel? Efter et år skulle ægteparret videre til Upemavik, og da sagde Kitsia stop. Gravid - Jeg havde mødt min frem- tidige mand. Og faktisk var jeg på det tidspunkt gravid, men jeg tog hjem til Maniit- soq. Jeg fortalte ingen, at jeg var gravid. Så med min æld- ste, Johanne, i maven tog jeg med på rensdyrjagl langt, langt inde i landet. Der var næsten ingen rensdyr den- gang, så vi skulle gå langt. Ja, det undrer mig faktisk ikke, når jeg i dag ind imellem har ondt i benene Men dengang var der jo ingen problemer. Vi var unge og havde masser af kræfter. På et tidspunkt må Kitsias mor alligevel have mærket, at Kitsia var gravid i tredje måned. - For hun sagde til mig, at jeg skulle passe på mig selv, at jeg skulle tage tøj nok på, og at jeg ikke måtte bære for tunge ting. Men vi talte aldrig om min graviditet. Kitsia fødte Johanne i 1942. Hanseeraq Berthelsen, som havde været på uddan- nelse i Sisimut, da hun mødte ham, kom til Maniitsoq i 1943, hvor de blev gift. Sam- men flyttede de til Sisimiut. - Hanseeraq havde været elev som skibstømrer i syv år, da han blev færdig og vi blev gift i 1943. Han boede i en barak med utætheder, så vi kunne ikke bo hos ham der. Og det har da også senere vist sig, at de dårlige boligforhold dengang dannede grundlaget for hans TB. Den 16. juli 1944 flyttede familien til Hanseeraqs føde- by Nuuk, hvor Kitsia har boet lige siden. Hanseeraq er søn af bager Vittus Berthelsen. Byggede hus Da den lille familie kom til Nuuk flyttede de ind hos Han- seeraqs forældre. Der blev efterhånden noget trangt i huset, hvor også andre af Hanseeraqs søskende boede og fik ægtefæller. - I 1947 kom Hanseeraq hjem og fortalte mig, at han havde optaget et lån. Jeg blev lidt forskrækket og spurgte ham, hvor meget han havde lånt. 2.000 kroner, sagde han. - Det var nok til at købe materialer til et hus. Så vi gik ud for at finde en grund, vi kunne bygge vores hus på. Vi fandt en grund på toppen af Inspektørbakken, her lige ovenover vores hus. Men vi regnede ud, at der skulle bru- ges for meget cement til grun- den, fordi det lå på toppen. Så det måtte vi opgive. Det var der ikke råd til. Men lige nedenfor var der et fladt areal. Der var godt nok en sø, men vi blev enige om at fylde søen op og bygge der. - Så kom tiden med hårdt arbejde! Vi fyldte søen op med aske og sand. Dengang var der ikke biler i byen, men man kunne få lov til at låne heste til at slæbe de tunge ting. Så vi slæbte frem og til- bage med sand, træ og alt, hvad der skulle bruges til at bygge huset. Og vi var bare Hanseeraq og mig. Og Han- seeraq havde jo sit arbejde at passe, så han mødte klokken seks om morgenen og gik direkte op til grunden klokken seks, når han fik fri og så arbejdede vi til langt ud på aftenen. Havde travlt - Vi begyndte at bygge huset i løbet af sommeren og vi hav- de rejsegilde i september må- ned. Vi havde meget travlt, for vi var nu en lille familie på fire, og vi ville gerne have vores eget. Derfor besluttede vi at lave stuen færdig først, så vi kunne Hytte ind så hur- tigt som muligt. Og den kun- ne vi flytte ind i i december måned. Der var godt nok ikke sat masonitplader op endnu og heller ikke malet, men nu havde vi vores eget. - Efterhånden blev loftet færdigt og til sidst køkkenet. Og så stod huset færdigt i 1948, malet og det hele. Det var herligt. faldet lidt sammen. Men Kit- sia udstråler glæde og varme denne kolde dag i marts. Barndom i Maniitsoq Kitsia er døbt Rosing og kom- mer fra Maniitsoq, hvor hun blev født i januar måned 1921 af forældrene Kirstine og Svend. - Da jeg var et år gammel kom min far ud for en ulykke, som ødelagde hans ene øje. Det andet øje havde længe været blindt på grund af en anden ulykke, og nu kunne han slet ikke se noget. Den- gang kunne man ikke klare så meget her i landet, så min far blev sendt til Danmark. - Min mor og jeg fulgte ham til Nuuk i en 16 fods båd med sejl. Det blæste meget og på et tidspunkt faldt træpælen ned og ramte mig i hovedet. Det var første gang jeg fik problemer med hovedet. Jeg kom på sygehuse i Nuuk sam- men med min far, griner Kit- sia og fortæller, at moderen og hun af den grund var nødt til at blive i Nuuk en måned. Kitsias far sejlede til Dan- mark i 1922, og da man ikke som i dag havde daglig for- bindelse til Danmark, skulle der gå et helt år, før familien igen så deres forsørger. - Der var ingen telefoner dengang og ingen både til at fragte breve. Så vi hørte intet til min far i et helt år. Men heldigvis blev øjet reddet, selvom han skulle gå med meget stærke briller bagefter. Dygtig fanger Selvom Kitsias far skulle gå med stærke briller, blev han igen fanger og tog ud for at hente føde til sin familie. - Vi var mange børn. Og vi hjalp godt til, når hele fami- lien tog på fangstture. Nogle gange tog vi til fangstpladsen allerede i slutningen af maj og var der hele sommeren, så vi kunne samle vinterforråd. Men vi var også nødt til at tage ud om vinteren, så vi kunne klare os vinteren igen- nem med nye forsyninger. Det skete, når fryseren blev sat til, griner Kitsia og forkla- rer, at det var når sneen faldt. - Far var en dygtig fanger, så vi manglede ikke noget. Nyfangede sæler blev blot lige åbnet og lagt ned i sneen til vinterforråd og nogle gan- ge blev det også til et mar- svin. Nej, vi manglede ikke noget. - Vores ældste bror, An- ders, blev en dygtig fanger, og vi andre fiskede. - Og vi blev opdraget den- gang. Vi fik at vide, at vi ikke måtte være dovne, og lige så snart vi kunne løfte noget, fik vi at vide, at vi skulle hjælpe til. Der var aldrig fortjenester for børn. Man gjorde som barn aldrig noget for at få noget igen. Det eneste vi fik at vide var, at de der ikke lavede noget kunne ikke få noget at spise. - Dengang havde man hel- ler ikke socialhjælp. Det kla- Kitsia Berthelsen-ip anaqqiia, ernisussiortoq Karoline Petrussen Avigaaneersoq, qallunaa- mut niuertumut Peter Frederik Rosing-imut katittoq. Karoline kalaallit siulliit ilagaat erni- sussiortutut Danmark-imi ilinniartoq. Issialluni kissumiarpaa aappariit meeraasa quliusut ilaat Marie. Peter Frederik Rosing kalaallinit taagorneqarpoq »inungasoq«. Kitsia Berthelsens oldemor, jordemoder Karoline Petrussen fra Avigaat, som giftede sig med den danske handelsforvalter Peter Frederik Rosing. Karoline var en af de første grønlandske jordemødre, der blev uddannet i Danmark. Hun sidder med den ældste af deres ti børn, Marie, på armen. Peter Frederik Rosing blev kaldt »danskeren, der lignede en grønlænder«. møde, når man træder ind i Kitsias hjem på Inspektørbak- ken i Nuuk. - Ja, sådan går det, når man bliver gammel, siger Kitsia og forklarer, hvorfor lino- leumsgulvet i køkkenet buler. - Her forleden dag, tændte jeg for vandet i køkkenet for at fylde vasken op. Mens jeg ventede på det, satte jeg mig ind i stuen og begyndte at sy perler. Jeg registrerede godt nok svagt, at vandet pjaskede, men jeg havde glemt alt om vandet, der fossede ud af røre- ne. Pludselig huskede jeg, hvad jeg var igang med, og så var det for sent. Hele køkke- net sejlede i vand, griner Kitsia. Glæde ved livet Sådan er det med Kitsia. For hende er livet positiv. Selvom vi kommer ind på alvorlige emner i hendes liv, bliver det vendt til noget positivt. Der bliver ikke dvælet ved livets alvorlige sider. Heller ikke, da Kitsia fortæller, at hun har en kræfttumor i hovedet, og at den er uhelbredelig. Det første tegn viste sig allerede i 1971. Men først i 1980 fik Kitsia konstateret tumor i hjernen. - Jeg krævede at få at vide, hvad jeg fejlede, og professo- ren på Rigshospitalet fortalte mig, at jeg havde en uhelbre- delig kræfttumor. Tumoren udvikler sig hele tiden og presser på forskellige steder i Kitsias hoved. Det har medført tre operationer. Den første i 1980, igen i 1990 og den sidste gang i 1993, hvor tumoren pressede så næsen blev lukket til. - Da tumoren blev opdaget, sagde professoren til mig: »hvis du er glad og lever stil- le og roligt, så vil du ikke mærke til din sygdom«. Og det har jeg forsøgt at gøre. Kitsia fortæller uden at søge medynk, men ganske ro- ligt og konstaterende om sin sygdom. Som hun sidder der i sit eget hjem, er der ikke meget »gammelt« over den 77-årige Kitsia. Naturligvis er håret blevet gråt og kroppen J_nJ _r_r KITSIA BERTHELSEN NUUK(LRH) - Det er som at træde ind i sin barndom igen, når man kommer på besøg hos Kitsia Berthelsen. Der er lavt til loftet, væg til væg- tæppe på gulvet og overalt hænger der billeder af familie og venner, og nipsgenstande- ne vidner om et langt liv. Så selvom linoleumsgulvet i køkkenet er lidt bulet, er det varme, der strømmer én i

x

Atuagagdliutit

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.