Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 02.02.1999, Blaðsíða 2

Atuagagdliutit - 02.02.1999, Blaðsíða 2
2 • TIRSDAG 2. FEBRUAR 1999 ATUAGAGDLIUTIT blander sig i debatten ATUAGAGDLIUTIT / GRØNLANDSPOSTEN 1861-imi tunngavilerneqartoq Politikkikkut partiilersuunnermut aningaasaqamikkulluunniit atanngitsoq. AG saqqummertarpoq marlunngorneq, sisamam ATUAGAGDLIUTIT / GRØNLANDSPOSTEN Grundlagt 1861 Fri af partipolitiske og økonomiske interesser. AG udkommer hver tirsdag og torsdag. NAQITERISITSISOQ / UDGIVER Suliffeqarfik imminut pigisoq: Den selvejende institution Atuagagdliutit/Grønlandsposten Aqqusinersuaq 4 Postbox 39, 3900 Nuuk TIL: 32 10 83 Fax: 32 54 83 (Red.) / Fax: 32 31 47 (Ann.) e-mail, redaktion: atuag@greennet.gl e-mail, annoncer: ag.teknik@greennet.gl Allaffiup ammasarfia/Kontortid: Mandag-fredag: kl. 8-16 AAQQISSUISUUNEQ ANSVARSHAVENDE REDAKTØR Jens Brønden, lokal 38 ALLAFFISSORNEQ ADMINISTRATION Jan H. Nielsen, lokal 28 Inge Nielsen, lokal 20 ANNONCET ANNONCER Laila Bagge Hansen, lokal 25 AAQQISSUISOQARFIK REDAKTION Laila Ramlau-Hansen, lokal 23 Elna Egede, lokal 33 Kurt Kristensen, lokal 33 Pouline Moller, lokal 37 John Jakobsen, lokal 31 Louise M. Kleemann, lokal 36 Hans-Hendrik Johansen, lokal 32 Aleqa Kleinschmidt, lokal 35 Aage Lennert, lokal 34 UtertoK Nielsen, lokal 35 DAN MARKS-REDAKTION Christian Schultz-Lorentzen Klosterstræde 23, 2. tv, 1157 Kbh. K Tlf. 33 91 38 78, fax 33 91 38 77 e-mail: ag.avis@teliamail.dk SULIARINNITTUT / PRODUKTION David Petersen, lokal 26 Niels Bjørn Ladefoged, lokal 26 Aviaq Kielmann Hansen, lokal 39 NAQITERNEQARFIA t TRYK Nunatta Naqiterivia Qallunaatut oqaasillit sattaasikkat SUKKUT KRYDSILIISSANERSUTTT AJOQERSUUTTSSAVAKKIT! JES SKAL NOK VISE DIG, HVOR DU SKAL SÆTTE DIT KRYDS! Qinersisartut paasisimasaqanngitsut sunneruminamerusarput.. Uoplyste vælgere er let påvirkelige... QINERSISARTUT qallunaatut oqaasillit KNR-imit imminiiginnangaasutut misigisi- mapput, suli qinersineq pillugu qallunaatut aallakkaatitsisoqanngimmat. Akerlianik ra- diukkut TV-kkullu arlalinnik kalaallisut aal- lakaatitsisoqartareerpoq - kingullermik Qa- qortumi qinersisartunik ataatsimiititsiner- mit. Qinersineq pillugu kalaallisut aallakaa- titsisoqartarmat ajunngilaq, qallunaatulli aallakaatitsisoqartannginnera ajoraluarpoq. Radioaviisi, Qanorooq (allagartalersukka- nik ilanngussisamermigut) tusagassiutillu naqitat kisimik qinersisartut qallunaatut o- qaasillit eqqaamavaat. KNR-illi direktøria akisussaarusunngilaq. - Qinersisartunik ataatsimiititsinemi oqaat: sit arlaasa atomeqamissaat KNR-ip akisus- saaffiginngilaa. - Politikerit qallunaatut qi- nersisartunik ataatsimiititsissappata aalla- kaatikkumaarpagut. Nassuiaalli tamanna qallunaatut oqaasillit imaaliallaannaq naammagisinnaanngilaat. Tassami qinersisartunik ataatsimiititsinerit KNR-ikkut aallakaatinneqartut saniatigut aamma allanik aallakaatitsisoqartarpoq, ta- matuma saniatigut qallunaatuunngortitanik imaluunniit ataasigut allagartalersukkanik aallakaatitassiortoqarani. Aallakaatitsisarnerilli ulluinnarni aam- mattaaq kalaallisut oqaatsit atorlugit inger- lanneqatarput, taamaammallu qallunaatut o- qaasillit pinngitsuuinissaat isummerfioq- qaartariaqaraluarani. Ullumikkut Kalaallit Nunaanni aallakaatinneqartartuni oqaatsit a- tomeqartut taama avinneqartarput - qinersi- soqaraluarpat qinersisoqanngikkaluarpal- luunniit (Qineqqusaarnerup ingerlanerani kingusinnerusukkut KNR qallunaatut oqaat- sit atorlugit qinersisartunik ataatsimiititsi- nermik aallakaatitsissaaq). Nassuiaalli taanna naammannerluni? Qi- nersisartorpassuit politikerinik allatulli ilisi- masaqanngitsut qinersiartortinnissaat ulori- anannginnerluni. Siomatigut takusareerpar- put qinersisartut qallunaatut oqaasillit taasi- neri pingaaruteqarlualersinnaasartut. Qiner- sisartut pingaarutillit, qinersinissaq sioqqul- lugu politikkikkut oqallinnermi malinnaa- sinnaasimannginnerat toqqissisimananngi- laq. QINERSISARTUT qinersinissap tungaanut politikkikkut malinnaatinneqannginnertik pissutigalugu qinersisartuulluartutut taane- qarsinnaannginnerat qularnaateqanngilaq. Politikerit inuiaqatigiinni ajornartorsiutit qanoq iliorlutik sorsunniameraat qinersisar- tut ilisimanngikkunikkit taasinemik pissar- siniamermi ulorianaatilimmik iluanaamiar- finngorsinnaapput. Qinersisartut qallunaatut oqaasillit qineq- qusaarutitut quppersagalianut, qineqqusaa- rutitut naqitanut, aviisitigut oqallinnemut, killilimmik inissaqartinneqartunut inner- suunneqarput. Qinersisartut qallunaatut oqaasillit taa- maalillutik paasisaqassagunik politikkikkut ilisimatitsissutinik atuartariaqarput, kalaal- lisut oqaasillit uniinnalutik fjemsynikkut malinnaasi nnaatillugit. Tamatumattaaq kingunerisaanik qinersi- sartut qallunaatut oqaasillit politikerit par- tiillu siuttuisa pissusaannik kinaassusaannil- lu, tatiginassusiinik takutitsisuusartunik na- liliinissamut periarfisaqartinneqanngillat. Akerlianik oqaatsitik atorlugit politikkik- kut paasisaat killeqarmata piareersarluarsi- masunit uukapaatikkuminamerussapput. QINERSISARTUT naatsorsuutissaanngit- sut demokrati atorlugu aqutsinermi nassaas- saanngillat. Kikkulluunniit kina taassanerlu- gu aalajangersinnaavaat - piumasaqaateqarfiunngitsu- mik, qanorluunniillu poqer- tigigaluarunik, oqaaseqara- luarunik, suliaqaraluarunik, naggueqaraluarunik - alla- tulluunniit. Taamaakkaluartoq qallu- naatut oqaasillit qinersiner- mi siunertarineqartut pillu- git naammattunik paasisa- qarsinnaannginnamik qiner- sisartuupput naatsorsuutigi- sassaanngitsut. Pineqartut ilisimanngilaat, aammalu februarip 16-iani pitsaassu- silimmik taasinissaq ajoma- kusoortissavaat. Eqqarsaatigineqarsinnaa- voq qinersisartut qallunaatut oqaasillit nalorninissartik pinngitsoomiarlugu »pioreersunik« taasera- tarsinnaanerat, aammami kalaallit amerla- nerusut taasassaattut qularnanngimmata. Taamaaliomeq soorunami qinersisartut qal- lunaatut oqaasillit, qinigassanngortittumik partiimilluunniit aalajangersimasumik taasi- nissamut tunngavissaqarsorinngitsut tu- ngaanniit misiginneqatiginninnermik taku- titsilluameruvoq. Kisiannili aamma qinigas- sanngortittumik partiimilluunniit aalaja- ngersimasumik taasisinnaannginneq piullu- anngippallaaqaaq. Taamaammat qinersisartut qallunaatut o- qaasillit paasisimasaqarpiannginnertik pillu- gu februarip 16-iani sattaateqartutullusooq qinersiartomissaannut annilaanngateqamis- saq tunngavissaqarpoq, taakkuuppummi qi- nersinissap tungaanut piffissami kinguller- mi eqqortianerpaallutillu sunneruminamer- paasussat. QINERSISARTUT qinersinissap tungaanut politikkikkut ineriartomeq pillugu tunulli- unneqartut amigartunillu ilisimatinneqartut aamma soqutiginnikkunnaarsinnaapput. Soormi aamma inuiaqatigiinni atukkat pillu- git politikerit tusagassiorfiillu ataatsimoor- lutik oqaatsit illungiit atorlugit sullitaqan- ngippata soqutigineqassappat. Inuppassuit Kalaallit Nunaat namminneq asasamisut nunagaat, naak qallunaatuinnaq oqalukkaluarlutik. Aamma Inatsisartuni i- laasortat pimoorussisut taaneqamissaannut peqataarusupput, taamatullu sutigut tama- tigut nunap ineriartortinneqamerani peqa- taarusullutik. Taamaammattaarlu qinersiar- tunnginnerminni qinersinissaq pillugu ta- manik ilisimatinneqamissartik pisinnaati- taaffigaat. Dansksprogede vælgere med bind for øjnene DANSKSPROGEDE vælgere føler sig ladt i stikken af KNR, fordi der endnu ikke har været valgudsendelser på dansk. Til gen- gæld har der været en lang række grøn- landsksprogede udsendelser både i radio og ljemsyn - sidst et vælgermøde i Qaqortoq. Det er godt, der sendes grønlandsksprogede valgudsendelser, men det er skidt, der ikke sendes danske. Kun Radioavisen, Qanorooq (gennem nogle tekstede indslag) og den trykte presse tænker på de dansksprogede vælgere. Men KNR-direktøren melder hus forbi. - Det er ikke KNR’s ansvar, hvilket sprog vælgermøderne holdes på, siger han. - Hvis politikerne for eksempel tør binde an med at holde dansksprogede vælgermøder, så skal vi nok transmittere dem. Den forklaring kan en dansksproget væl- ger ikke uden videre stille sig tilfreds med. Der sendes nemlig andre valgudsendelser end vælgermøder i KNR, uden at der sam- tidig produceres en pendant på dansk eller en undertekstning. Imidlertid er der tale om en sendeflade, der også til daglig er grønlandsksproget, så der er ikke nødvendigvis taget stilling til, at dansksprogede vælgere skal undvære noget. Sådan er sprogfordelingen simpelthen bare for udsendelser om Grønland - hvad enten der skal være valg eller ej (Senere i valg- kampen arrangerer KNR et dansksproget vælgermøde). Men er den forklaring nu også tilstrække- lig? Er det ikke farligt at sende en bestemt stor vælgergruppe til valgumeme, uden at de véd tilnærmelsesvis det samme om poli- tikerne som andre. Vi har før set argumenter for, at de dansksprogede vælgere kan blive tungen på vægtskålen. Det er ikke betryg- gende, at vi altså her skulle have en udslags- givende vælgergruppe, der ikke har kunnet følge med i den politiske debat forud for valget. VÆLGERE BLIVER med sikkerhed ikke bedre vælgere af at blive holdt uden for den politiske debat op til valget. En vælgergrup- pe, der på denne måde ikke kan følge med i, hvordan politikerne klarer konfrontationen med samfundsproblemerne, er en farlig joker i spillet om stemmerne. De dansksprogede vælgere er henvist til valgaviser, trykte valgprogrammer, avis- debat, som er begrænset af pladsmangel. Dansksprogede vælgere skal altså læse sig til deres de politiske informationer, mens de grønlandsksprogede i højere grad kan klare sig med en mere passiv indsats foran skærmen. Det betyder igen, at en del dansksprogede vælgere formentlig ikke får mulighed for at vurdere politikeres og partilederes udstrå- ling og personlighed, som en del af trovær- digheden bygger på. Tvært imod vil de med den begrænsede politiske information, der tilflyder deres sproggruppe, være et lettere offer for poli- tisk manipulation, end hvis de var bedre rustet. DÅRLIGE vælgere findes i sagens natur ikke i et demokratisk system. Alle har med deres stemme lige ret til at vælge, hvem de vil - uanset forudsætninger, uanset IK, sprog, race, fag, herkomst - eller andet. Alligevel er dansksprogede vælgere, der ikke har mulighed for at orientere sig til- fredsstillende om valgets forudsætninger, dårligere vælgere. De ved ikke, hvad det handler om, og de har svært ved at afgive en kvalificeret stemme dem 16. februar. Man kan godt forestille sig, at danskspro- gede vælgere for at være på den sikre side stemmer på »det eksisterende«, som des- uden efter al sandsynlighed repræsenterer et grønlandsk flertal. Det er naturligvis meget sympatisk af en dansksproget vælger, der ikke selv mener at have forudsætninger for at pege på en bestemt kandidat eller et parti. Men det er også sølle, at man ikke selv er i stand til at stemme på en bestemt kandidat eller et bestemt parti. Der er grund til at frygte, at de danskspro- gede vælgere på grund af manglende infor- mation og oplysning med bind for øjnene vil famle sig frem til valgumeme 16. februar, hvor de den sidste tid op til valget vil være en sårbar og let påvirkelig vælgergruppe. VÆLGERE, der holdes hen og ikke får fuld orientering om den politiske udvikling op til valget, kan desuden miste interessen. For hvorfor dog interessere sig for de samfunds- mæssige forhold, når politikere og medier ikke i fællesskab kan finde ud af at ofre lige meget krudt på begge sproggrupper. Der er mange, der opfatter Grønland som deres eget, elskede land, selvom de kun taler dansk. Og de vil godt være med til at vælge gode folk til Landstinget, ligesom de vil være med til at bygge landet op på alle områder. Også de har ret til fuld information om valget, før de går hen og stemmer.

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.