Tíminn - 09.12.1979, Qupperneq 2

Tíminn - 09.12.1979, Qupperneq 2
2 4 Rætt við Bjarna M. Gíslason, sem fórnaði lífsstarfi sínu fyrir endurheimt íslensku handritanna AM ,/Bjarni M. Gíslason hleypti ungur heimdragan- um og hélt til Danmerkur, eins og margir Islendingar hafa gert bæöi fyrr og síðar, fyrst til náms og seinna til starfa. Hann var einn þeirra brattsæknu landa,sem gerst hafa rithöfundar á dönsku til að ná sjónum fleiri les- enda en unnt er á okkar útskerjatungu. Hafði hann birt nokkrar skáldbækur, bæði Ijóð og laust mál, þegar hann fékk nokkurs konar köllun og vék stefnu sinni inn á hliðarveg." Þessi eru upphafsorð afmælis- rits Bjarna M. Gíslasonar, sem varð sjötugur hinn 4. april 1978, en Bjarni hefur. svo sem viður- kennt er, átt flestra eða allra manna drýgstan þátt i þvi meö ævistarfi sinu að handritamálinu lauk á svo happadrjúgan hátt og raun ber vitni. Þegar Bjarni M. Gislason var hér á ferð um miöjan nóvember, átti Timinn oröastaö viö hann um sitthvaö af þvi sem á daga hans hefur drifiö. Aö venju byrjum viö á að spyrja Bjarna eftir æsku hans og upp- vexti. „Mér er sagt aö ég sé fæddur á Stekkjarbakka i Tálknafiröi og þar missti ég fööur minn sjö vikna gamall. Nokkru siöar flutt- ist móöir min vegna veikinda til Reykjavikur og fór ég þá til frændfólks mins aö Látrum við Látrabjarg, þar sem ég var til ell- efu ára aldurs. Þá fór ég til Reykjavikur þar sem föðurbróöir minn og móöursystir bjuggu, sem voru hjón og var ég hjá þeim fyrstu Reykjavikurár min. Þann- ig átti ég mörg heimili á tslandi i uppvextinum, þar sem ég var munaöarlaus og hef ég ekki ann- aö en gott um þau heimili aö segja. Gn mig langaöi alltaf aö mennta mig, þegar ég fór að þroskast en þaö var ofviöa þess- um fátæku heimilum, en ég lifi æsku mina á hinum erfiöu at- vinnuleysisárum eftir fyrri heimsstyrjöld. Þegar ég var oröinn 24 ára, fór ég svo til Danmerkur og haföi þá gefiö út mina fyrstu ljóöabók, ,,Ég ýti úr vör,” sem segja má aö hafi orðið réttnefni, þvi úr vör ýtti ég- Mér leist ekki á aö fara aö setj- ast á skólabekk meö kornungu fólki, oröinn þó þetta gamall, en haföi heyrt aö á lýöháskólunum væri fólk á öllum aldri og fór þvi á slikan skóla. Fyrsti lýöháskólinn sem ég var á var á eynni Als, sem er i grennd viö landamæri Dan- merkur og Þýskalands. Þarna kom ég áriö 1934, eöa áriö eftir aö nasistar taka völd i Þýskalandi. Þarna viö landamærin var upp- reisnarhugur mikill meöal Dana gegn Þjóðverjum og á Dybböl hæðum voru haldnir miklir fjöldafundir, en þar höföu Danir háö margar orrustur viö Þjóð- verja áöur fyrr. Þarna voru margir þjóökunnir ræöumenn, svo sem Jörgen Bukdahls og C.P.O. Christiansen. Ég kynntist þessum ágætu ræöumönnum snemma og á þessum námsárum minum var stofnaö þarna félag þaö sem nefndist „Det unge Grenseværn”, sem kalla mætti Landamæravörn danskrar æsku. Þetta félag var hugsaö sem eins- konar andleg landamæravörn gegn nasismanum. Formaöurinn hét Peter Markussen. Ég var eini Islendingurinn þarna og var skjótt spurður hvort ég vildi vera meö i þessum félagsskap. Ég játti þvi hrifinn, enda voru þau einu andlegu áhrif, sem ég haföi oröiö fyrir frá þvi er ég hóf að læra, frá þessum skóla komin . Þessi félagsskapur gaf út blaö, sem þeir kölluöu „Folkungbladet,” og i fyrstu tölu- blöðum þess er kvæöi eftir mig aö finna, fyrstu kvæðin min á dönsku. Þátttakan i þessúm félagsskap skipti mig miklu til heilla, þvi þegar striöinu lauk og fariö var að gera upp reikningana við þá sem veriö höföu tvistigandi eða jafnvel hálfgeröir nasistar, varö þetta mér einskonar vegabréf meöal dönsku þjóöarinnar. Þátt- takan I félaginu var lika ekki formaöurinn tekinn og fluttur til Þýskalands og eftir þaö náöi hann sér aldrei. Mér er þaö i minni aö þegar ég seinna meir fékk þá um- sögn i blaöi lýöháskólanna frá Viggo Starke, ráöherra og and- stæðingi okkar i handritamálinu, að ég væri islenskur „nasjónal- isti”, ritaöi honum dönsk kona og benti á, aö ég heföi veriö eini Noröurlandabúinn utan Dana, sem aö stofnun „Landamæra- varnar danskrar æsku” stóö. Sagöist hún ekki hafa heyrt Viggo Starke orðaöan viö þann félags- skap. Siðan ferö þú til Askov, Bjarni? „Ég var á þessum skóla, sem hét Danebod I eitt ár, en fór siðan til Askov, sem er eins konar framhaldsskóli af minni skólun- um og var þar i þrjú ár. Siðasta áriö mitt I Askov, sem er eins konar framhaldsskóli af minni skólunum og var þar i þrjú ár. Siðasta áriö mitt i Askov gaf ég út mina fyrstu ljóöabók á dönsku, en hún var um Island og hét „Glimt fra Nord.” Hún fékk góöa dóma og var gefin út aö nýju 1938 iauknu formi. Þetta leiddi til þess að fariö var aö gera boö eftir mér sem fyrirlesari viö danska lýöhá- skóla, en kennslan viö lýöháskól- ana fór á þeim tima mikið fram i fyrirlestrum, Einmitt þetta ár, 1938, gerði gamli skólinn minn boö eftir mér til þess aö halda þar fyrirlestur. Þetta var á sumar- degi og þarna voru þá staddir fjórirmenn.tveirprófessorar frá Kaupmannahöfn, C.P.O. Christi- ansen, sem ég áöur nefndi og ann- ar lýöháskólastióri. Annar þeirra prófessora, sem þarna voru komnir, var Bröndum Nielsen, litill maöur en hálæröur og siöar versti andstæöingur okk-^ ar I handritamálinu. Þetta ár haföi Island fariö fram á aö fá handritin eöa hluta þeirra heim til íslands, en um það var ekkert ritað i dönsk blöð og enginn vissi um þetta, þar sem þaö fór fram i lokuðum nefndum islenskra og danskra manna. Nielsen haföi tekiö þátt i þessum viðræöum og tók að segja frá þeim af nokkru yfirlæti og fór svo aö þeir tóku aö deila þarna lýöháskólamennirnir og þessir lærðu menn frá Höfn. Þegar ég hlustaði á mál- flutniug þeirra, þá laust þeirri hugsun niöur i mig sem eldingu, hvort ekki mundi hægt aö sam- eina þessa lýðháskólamenn til á- taka gegn lærdómsvaldinu i Höfn, fyrir Islands hönd. Innblásinn af þessari hugmynd samdi ég þvi fyrirlestur um málið og sendi danska rikisútvarpinu. Þetta erindi mitt var ritað af miklum andlegum takmörkunum, þar sem ég var ekki nógu kunnur málinu, en þarna hreyfði ég fyrst þeirri hugmynd aö Danir sendu islendingum handritin sem gjöf. Þaö hafði aldrei veriö nefnt fyrr, en mér haföi dottiö i hug aö ef til vill væri hægt að losa máliö úr lögfræði og visindaviöjunum sem það var fast i meö þessu móti. Slika tillögu vissi ég að almenn- ingur mundi skilja, — gjöf frá þjóð til þjóöar. Þetta var svo ein- falt, þvi gjöf þarf hvorki á lög- fræði né visindum aö halda. En svo fór aö á þessum grund- velli var máliö leyst? „Mér datt auövitaö ekki i hug þarna, aö þetta ætti eftir að verða aö stefnuatriöi, þótt svo færi þeg- ar stundir liöu fram. Ég fór nú aö gera handritamáliö aö umræöu- efni i fyrirlestrum minum I lýöhá- skólunum. Allan minn fróðleik sótti ég aö vonum i islenska fræöimenn, þar sem sjálfur var ég hvorki visindamaður eöa fræöimaöur á annan hátt. En árangurinn af þessum málflutningi minum varö um siö- ir sá aö þeir ákváöu aö taka hand- ritamáliö i sinar hendur og ég tel aö merkasti áfangi baráttunnar fyrir endurheimtingu handrit- anna hafi verið sá, þegar lýöhá- skólamenn sendu danska þjóö- þinginu árið 1947 áskorun þess efnis aö Islandi yröu afhent hand- ritin aftur. Sú áskorun var undir- rituö af öllum lýöháskólastjórum Dana og birtist samtimis I öllum dönskum blööum. En þess ber aö minnast aö yfirskriftin á þessari_ áskorun var ekki „Skiliö Islend- ingum handritunum aftur”, held- ur „Gefið tslendingum handrit- in”. Þessi áfangi var þvi merkilegri vegna þess, að fram til þessa tima hafði öll barátta um hand- ritin farið fram i lokuöum nefnd- um. Danska þjóðin hafði þannig ekki þekkt til þessa máls, svo aö þeir höföu jafnan undirtökin sem ekki vildu skila handritum, danskir fræðimenn. En nú uröu þeir aö koma út úr kofunum og berjast við danska menn, en dönsku lýðháskólastjórarnir voru allir háskólamenntaðir menn, sem höföu margir alveg jafn mikla menntun, en aðeins aörar skoöanir. Þeirra á meöal má nefna dr. Holgeir Kjær I Askov. Og þá má segja aö slagurinn hafi byrjaö? „Já, þá byrjaöi slagurinn og ég vil koma hér að atriði, sem Islendingar ekki þekkja, en sem mikilsvert er að nefna, þegar saga handritabaráttunnar er skoðuð. Fyrst i staö, aö minnsta kosti, voru öll dönsku blööin á móti okkur, — nema eitt, sem var Kristilegt dagblaö. Ritstjóri þess var Edvard Petersen, en utan- rikismálaritstjóri var C.P.O. Christiansen. Þaö var fyrir hans áhrif aö Kristilegt dagblað fór aö tala fyrir tsland, árið 1941. En samt sem áöur höföu lýöhá- skólamenn næstum jafn mikil tök á þjóöinni og blöðin og af hverju? I Danmörku eru samkomu-' hús um allt land og þaö var venja aö þegar fyrir- lestrar voru þar haldnir, streymdi fólk þangað, og þaö einkum á timanum eftir striðiö. 1 striöinu höföu menn sótt til sam- komuhúsanna, meöan Þjóðverjar ritskoöuöu blööin og enn var þessi gamla venja viö lýði. Þess vegna er þaö mikill misskilningur að viö höfum haft Dani almennt gegn okkur i málinu, þótt svo hafi virst af blöðunum, þvi i samkomuhús- unum voru ræður manna alveg á aöra leiö. Ef fylgiö heföi ekki veriö meira með okkur en blööin sýndu, þá heföi enginn stjórn- málaflokkur i landinu þoraö aö leysa handritamálið. En i hand- ritamálinu stóð enginn stjórn- málaflokkur heill gegn okkur, vegna samkomuhúsanna, og það vissu stjórnmálamennirnir vel. Lýöháskólarnir höfðu sam- komuhúsin alveg sin megin og Texti: Atli Myndir: Tryggvi

x

Tíminn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.