Samvinnan


Samvinnan - 01.11.1948, Blaðsíða 15

Samvinnan - 01.11.1948, Blaðsíða 15
LÍKKISTUSMIÐURINN Smásaga eftir Alexander Pusjkin SÍÐUSTU lilutunum úr búslóð Adrian Prochorov líkkistusmiðs hafði verið hlað- ið á líkvagninn, og magurt tvíeyki stritaði með hann fjórðu ferðina frá Bassmannaja- götu til Nikitskajagötu þangað sem líkkistu- smiðurinn flutti nú búferlum. Þegar hann hafði lokað gömlu búðinni og fest tilkynn- ingu á dyrnar, um það að húsið vær til sölu eða leigu, hélt hann fótgangandi til síns nýja heimakynnis. Þegar gamli líkkistusmiðurinn nálgaðist litlu gula húsið, sem hugur hans hafði svo lengi girnzt, og hann hafði að lokum keypt fyrir alldrjúga upphæð, veitti hann því athygli, með nokkurri undrun, að hjarta hans gladdist ekki svo sem hann hafði vænzt. Þegar iiann sté yfir þröskuldinn í hinu nýja og ókunna húsi, og sá alla óreiðuna, sem þar ríkti enn þá, andvarpaði hann og minntist gamla hrörlega og þrönga heimkynnis síns, þar sem um undanfarið átján ára skeið hafði jafnan ríkt liin bezta regla í öllum hlutum. Hann byrjaði strax að ávíta dætur sínar tvær og vinnukonuna fyrir seinlæti og ódugnað, en snerist því næst að því að hljápa þeim við að laga til i liúsinu. Brátt var allt komið í röð og reglu. Skápurinn með helgimyndunum \ ar kominn á sinn stað. Borðbúnaðarskápur- inn, borðið, legubekkurinn og rúmið voru komin á sinn stað í stofunni. í eldhúsinu og dagstofunni var framleiðslu og söluvörum liúsbóndans fengið rúm. Þar stóðu líkkistur af ýmsum stærðum og litum. Þar hengu sorg- arhattar og jarðarfararfrakkar og kyndlar. Og yfir húsdyrnar hengdi líkkistusmiðurinn spjald, sem á var dreginn lítill þriflegur ást- arengill, er hélt á drjúpandi kyndli í liend- inni. Á spjaldið var einnig letrað: Hér eru seldar líkkistur, hvort sem vera skal viðhafn- arlausar eða málaðar. Stúlkurnar settust að x herbergi sínu að loknum störfum. Adrían gekk eina eftirlits- ferð um nýju íbúðina sína, svo settist hann út við gluggann og gaf skipun um að kveikja á samóvarnum. —o— BÓKFRÓÐUM lesara má vel vera það kunnugt, að bæði Shakespeare og Waiter Scott eru vanir að- lýsa jarðarfararstjórum sínum og líkmönnum sem glaðsinna spéfugl- um, í þeim tilgangi að láta andstæðurnar milli starfs og manna orka sem sterkast á huga'okkar. Hér er þó ekki hægt að fara að þeirra dæmi, ef segja skal sannleikann. Það verður að viðurkenna, að skapgerð líkkistu- smiðsins okkar var í fullkomnu samræmi við hið dapurlega starf hans. Hversdagslega var Adrían Prochorov þögull og þungbúinn. Og þögnina rauf hann sjaldan til annars en að skattyrðast við þá, sem framhjá fóru, eða þegar hann krafðist ósanngjarnra launa, fyrir vörur sínar og verk af þeim, sem voru svo óhamingjusamir (í einstaka tilfelli máske hamingjusamir) að þurfa á þeim að lialda. Nú.þegar Adrian sat þarna við gluggann sinn og drakk sjöunda tebollann, var hann venju sinni trúr og sökkti sér niður í áhyggjuþung- ar hugsanir. Á þessari stundu snerust hugsan- ir hans mest um regnhvolfuna, sem fyrir tæpri viku síðan liafði skollið yfir líkfylgd stórfylkisforingjans úti fyrir borgarhliðinu. Margur jarðarfarafrakki liafði lilaupið til óbóta í þeirri bleytu og margir sorgarliattar höfðu þá geyflast og tapað laginu. Hann gekk þess ekki dulinn að mikill og óhjákvæmileg- útgjöld voru fyrir hendi vegna þess livað jarðarfaraklæðnaðir hans liöfðu smátt og smátt slitnað og voru nú komnir í liið bág- bornasta ástand. En þetta tjón vonaðist lxann eftir að fá bætt þegar gamla kaupmannsfrúin, hún I riuchina, sem nú var búin að liggja fyrir dauðans dyrum í heilt ár, yrði jarðsett. Verst var að Triuchina barðist við dauðann lengst úti í Rasguljahverfi, og Prochorov var ekki (jttalaus um, að svo kynni að fara, þrátt fyrir marg endurtekin loforð erfingja liennar, að jxeir reyndust of latir til þess að vitja hans þarna í fjarlægðinni, og kynnu að semja við þann útfararstjóra, sem næstur byggi. Hugleiðingar lians um þetta efni trufluð- ust við að óvænt var drepið á dyrnar. „Hver er þar?‘ spurði líkkistusmiðurinn. Dyrnar opnuðist og maður, sem bar þess auðljós merki að vera þýzkur handiðnamaður gekk inn í herbergið og nálgaðist líkkistu- smiðinn glaður í bragði. „Afsakið bezti nágranni," sagði hann með mállireim, sem við Rússar getum aldrei hlust- að á án þess að fara að lilæja. „Afsakið að eg trufla.... En mig langar til að kynnast yður svo fljótt sem kostur væri. Eg er skó- smiður og heiti Gottlieb Schulz. Eg bý hérna hinum megin við götuna, beint á móti glugg- anum yðar. Á morgun lield eg silfurbrúðkaup mitt, og það væri mér mikið gleðiefni, ef þér og dætur yðar vilduð snæða lijá mér ein- faldan kvöldverð." Boði skósmiðsins var tekið með þökkum, og líkkistusmiðurinn bað hann að setjast niður og drekka með sér einn tebolla. Brátt voru þeir niðursokknir í alúðlegustu sam- ræður. „Hvernig gengur atvinnan, minn kæri granni?" spurði Adrían. „Hún gengur svona la, la,“ svaraði Schulz. „Eg hef ekki undan neinu að kvarta. En auð- vitað standast mínar vörur ekki samjöfnuð við þínar. Lifandi maður getur sem hægast komist af skolaus, en dauöur maður lifir ekki kistulaus." „Víst er það og rétt,“ svaraði Adrían. „Ef lifandi maður hefur ekki efni á því að kaupa sér skó þá gengur hann skólaus, en dauður bellari fær kistuna sína fyrir ekki neitt." Þannig ræddu þeir áhugamál sín alllanga hríð. Að lokum stóð skósmiðurinn á fætur og kvaddi um leið og hann endurtók heim- boð sitt með mörgum orðum. Stundvíslega klukkan tólf daginn eftir gekk hkkistusmiðurinn ásamt dætrum sín- um, út um hliðið framan við nýkeypta liús- ið, og hélt áleiðis lieim til granna síns. Eg lileyp yfir það að lýsa rússneska sloppnum, sem Prochorov klæddist og sömuleiðis vest- urlanda skrautklæðunum, sem Okulina og Darja báru. Þó tel eg rétt að geta þess, að stúlkurnar báru báðar gula hatta á höfði og gengu á rauðum skóm, en það gerðu þær aldrei nema við allra hátíðlegustu tækifæri. Hin litla íbúð skósmiðsins var yfirfull af gestum, aðallega þýzkum handiðnamönnum, frúm þeirra og sveinum. Af rússneskum em- bættismönnum mætti aðeins einn: Finnski lögregluþjónninn Jurko, en hann hafði alveg sérstaklega unnið hylli gestgjafans. .. . í tuttugu og finnn ár liafði hann rækt starf sitt þarna í borginni af mikilli trúmennsku. Eldsvoðinn mikli 1812, sem lagt liafði hina fornu höfuðborg í rústir hafði einnig eyði- lagt litlu og fátæklegu varðstofuna hans. Jurko var kunnugur flestum Þjóðverjum, sem bjuggu í nánd við Nikitskyhliðið. Meiri hluti þeirra hafði einhvern tíma notið húsaskjóls hjá honum frá sunnudegi til mánudagsmorg- uns. Adrían leitaði fast eftir kynnum við Jurko því þar þóttist hann sjá mann, sem fyrr eða seinna gæti orðið sér að liði. Þegar gestirnir settust að borðum tók hann sér sæti við hlið hans. Jurko át á við fjóra og gerði ölinu, sem óspart var veitt, liin prýði- legustu sk.il. Adrían fór að dæmi hans svo sem bezt hann mátti. Samræðurnar, sem allar fóru fram á þýzku, gerðust æ hávær- ari því lengra sem leið. Að síðustu kvaddi gestgjafinn sér hljóðs um leið og hann dróg upp flösku, sem innsigluð var með biki, og mælti hann nú á rússnesku. „Nú drekkum við velfarnaðarskál minnar ágætu Louise." Gerfikampavínið freyddi og ólgaði í glös- unum. Gestgjafinn kyssti blíðlega á hraust- legar kinnar sinnar fertugu ektakonu, og géstirnir drukku skál hinnar ágætu Louisc með iniklum glaumi og háreysti. „Skál okkar kæru gesta," sagði húsráðand- inn um leið og hann dró upp nýja flösku. Gestirnir Jxökkuðu og tæmdu glösin á ný. Hver skálin rak aðra. Hverjum gesti af öðrum var drukkið til. Skál Moskva var drukkin, og skálað var fyrir heilu dúsini af Jxýzkum smáborgum. Menn drukku sameigin- lega skál a 1 lra handiðna, og síðan hverrar einstakrar handiðnar. Skál meistaranna og skál sveinanna. Þegar minnst varði lyfti feiti bakarinn glasi sínu og sagði: „Skál þeirra, sem við vinnum fyrir. Skál viðskiptamanna okkar." Þessi skál var drukkin með miklum fögn- uði. Þegar mesta hávaðanum létti sneri Jurko sér að sessunaut sínum og sagði: „Heyrðu vinur minn. Nú drekkur þú skál líkanna þinna." Allir viðstaddir skellihlógu, en líkkistu- smiðnum sárnaði og þykknaði í skapi. En enginn gaf því gaum. Gestirnir héldu áfram að drekka og risu ekki úr sætum fyrr en búið var að hringja til kvöldsöngs. (Framhald á bls. 19.) 15

x

Samvinnan

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Samvinnan
https://timarit.is/publication/340

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.