Fálkinn


Fálkinn - 05.05.1928, Blaðsíða 7

Fálkinn - 05.05.1928, Blaðsíða 7
F Á L K I N N 7 vegunum færum. Jcg var nýbú- inn að setja niður jarðarber í þrjár dagsláttur og hugsaði mjer að leggja þykt lag af hálmi yi'ir, lil þess að hlífa reitn- um við vetrarfrostunum. En einn morguninn, þegar þokan var einna þjettust, og seigari í sjer en ella, datt mjer gott ráð í hug — ])ó jeg segi sjálfur frá. Við fórum á stúfana, vinnumað- urinn og jeg, og tókum okkur til og' girtum þokuna, til hlið- anna og i báða enda, stungum prikum gegnum hana og niður í jörðina með svo sem faðms millibili, og ljetum þau standa alian veturinn, svo að þokan lá kyr á þessum bletti allan vetur- inn og skýldi jörðinni. Sem jeg er lifandi maður! — Mjer er sem jeg sjái ykk- ur hafa gert þetta, Iygalaupur- inn þinn! grenjaði Bunker skip- stjóri, þegar hjer var komið ,,Sem jeg ev lifandi maður —! Eftir WILL. S. GIDLEY. — Það er meiri þokan í kvöld, s:jgði póstafgreiðslumaðurinn á l'úgrim Corner (maðurinn var að visu hrepþstjóri, pakkhús- inaður og hundalæknir þar i þöjpinu líka). - Ljóta þokan, sk i pstj ói’i. Bunlcer skipstjóri hafði litið 1,111 á „pósthúsið", eins og hann Var vanur að gera á hverju kvöldi, til þess að spyrja eftir l)rjefuin og blöðum og reykja Pipvi sina í fjelagsskap við uienn, sem komu þarna í sömu erindum, og sátu og skröfuðu samán við arininn. -— Já, — ojá, svaraði skip- stjórinn. Þið munuð kalla þetta mikla þoku hjer um slóðir. Jeg aalla nú svona þoku móðu, í hlutfalli við þokuna, sem jeg var stundum í, hjer í gamla daga, - já, og gamla íi' nætur lika - þegar jeg var í förum uieð „Svöluna1 < Sk ipstjórinn h agrædd i sjer í stól við arininn og tottaði pip- Una sína. -— Jeg man eftir, að einu sinni lentum v ið i þoku sem var svo þjett að ikipið rakst á hana • °g - Rakst á hana? hváði póst- afgreiðslumaðurinn forviða. — ÁTei, nú verður þú að hafa aft- Ur á, slcipstjóri sæll. Þjer dett- Ur varla í hug, að halda því |rain, að skijiið hafi rekist á þokuna! Þarna lá hún eins og belja í feni, með öll segl útþanin, og smellirnir i þeim voru eins og í þvotti á stagi, en áfram konist hún elcki fremur en þó hún hefði legið á þurru landi. Topp- seglið var eitthvað i ólagi, svo jeg sendi mann upp í reiðann til þess að gera að því. En honum varð fótaskortur, bjálfanum þeim arna, svo að hann datt fyrir borð. Það hefði verið úti uin hann, garminn, ef þokan hefði ekki verið svona þjett. Ja, sem jeg er Jifandi maður, þá var það hún, sem bjargáði bonum! Því þokan var svo seig og þvæl- Sem jeg er lifandi maður, syaraði skipstjórinn önugur. — , anske að þú vitir það betur en ■jeg sjálfur, hvað jeg hefi kom- lsl í um dagana. Ef þú veist það betur þá er best að þú uddir áfram sögunni. j Fyrirgefðu, blessaður vertu! Hl'er datt ' 'aaJa þjer; á að svona er hvorki í hug að and- þjer nje taka fram í fyrir en jeg varð svo steinhissa þokan skyldi geta verið a þjett — og föst í sjer. ~ Nú veistu það eldd? Þá svei mjer mál lil komið, að Pu fræðist um það. Sein sagt: <>uan í kvöld er ekki nema smá- i’egis mistur í samanburði við það, sem jeg hefi bæði sjeð og ‘eynt þegar jeg var með „Svöl- u.Uu“. Það var haustið 18(i9 að p sigldum frá Charleston lil ,fu'Rands og alt í einu lentum )lu 1 þokubakka. Ekki fullum PJ'einur mínútum eftir að „Sval- 'uj hafði rekist á þokuna stóð 11111 grafkyr. Þokan lá þarna ‘uis 0g troðinn ullarsekkur ofan Íð V:l*ninu —• það mun hafa ver- ' r°kið, sem þjappaði henni s'nna vel saman, því hann var °{kuð hvass. Og þó þokubakk- 1111 væri að mínu áliti ekki H|na svo sem tólf til ljórtán þýkkur, þá gat „Svalan“ fremúr komist gegnum en hestur gegnum snjó- Seni er helmingi hærri en sjálfur. — Sem jeg er lif- maður! feta ekhi hann, skafl hann aiidi Sannast að segja var þetta yi'sta skifti, sem „Svalan“ ar5 að láta í litla pokann. — J>a<) er best að jeq fari að lujþja miq heim. in, skiljið þið, og svo leygjan- leg, að þegar hann dettur ofan i hana, strákurinn, rjett fyrir utan borðstokkinn ja, hvað haldið þið? — þá þeytir hún honum upp aftur og hendir hon- uin upp á þilfarið. Hann kom niður á lappirnar eins og kött- ur, og án þess að inæla orð frá munni — þá byrjaði hann á nýjan Ieik, klifrar upp í sigluna og gerir að, eins og ekkert hefði í skorist. — Merkilegt er þetta, ja, mik- il undur! sagði póstafgreiðslu- maðurinn og velti vöngum, en skipstjórinn tók sjer málhvíld og kveikti í nýrri pípu. — Mig kynjar ekki þó ykkur þyki þetta merkilegt, ykkur landkröbbunum, sem aldrei haf- ið sjó sjeð, en — — Því það? Mjer finst þetta ekkert sjerstaklega merkilegt, tók skrækróma maður nú fram i. Það var hann Nobbins, ráðs- maðurinn prestsins. Hann sat i hnipri á tunnu úti í horni. — Maður þarf svo sem ekki að fara í siglingar til þess að reyna sitt af hverju þokunni viðvíkjandi. Jeg man til dæinis eftir því seint á hausti fyrir nokkrum árum, þegar jeg átti heima í Swamp Holler, að þá var þokan svo mik- il i heila viku samfleytt, að jeg varð að hafa snjóplóg og láta fjóra hesta draga hann eftir göt- nnum á hverjum einasta degi, eins og þegar mestur var snjór eftir hríðar, til Jiess að halda sögunni. Hann hafði setið graf- kyr og glápt á Nobbins síðustu l'iinm minúturnar, og augnaráð hans var eins og hjá öfundsjúk- um hundi, sem mist hefir bein sitt í annars kjalt. -— IVIá jeg spyr ja: hvað gerðuð þið við þokuna þegar voraði? — Hvað jeg gjörði við hana? Jeg tók vitanlega hælana upp og svo undum við henni saman eins og vaðmálsstranga og brendum hana. Og svo var hún lir sög- unni. Sem jeg er lifandi maður! — Nú, svo þið gerðuð það! hvæsti skipstjórinn. — Það er best að jeg fari að hypja mig heiin. Annars ætlaði jeg nú, að segja söguna mína til enda. Því þið skiljið, að áfram urðum við að komast á „Sýölunni“. Og svo tókum við upp á því, að setja stóra sög framan á dugguna og söguðum okkur áfram gegnum þokuna og björguðum skipinu úr strandinu. Já, það gerðum við. sem jeg er lifandi maður. En annars get jeg ekki á mjer setið, að láta ykkur vita, að maður eins og jeg, sem hatar allar öfg- ar og ávalt segir einberan sann- leikann, er eins og lamb i úlfa- hóp, hjerna. Þessvegna ætla jeg að bjóða ykkur góða nótt. Sem jeg er Iifandi maður. Verið þið sælir. Bestu kaupin á úrum og klukkum, gull-, silfur- og öllum plettvörum gjöra menn hjá Guðna A Jónssyni Revkjavík. Austurstr. 1. Sími 1115. Allur er varinn góður. Þessi skautamaður vakti ný- lega töluverða eftirtekt á skauta- svellinu fyrir utan London. Hann liefir líklega ekki verið neinn sjerlegur garpur í iþrótt- inni og reynslan máske kent homiin, að það getur oft verið betra að vera við öllu búinn. Það er enginn vafi á því, að hinn óæðri hluti líkama hans hefir verið í nánu og hörðu sambandi við svellið — annars hefði hann ekki fundið upp á því að binda kodda á endann á sjer. Það er hentugt, en eigin- lega ekki sjerlega íþróttamanns- legt. — Sv. Jónsson & Co. Kirkjustræti 8b. Sími420 hafa fyrirliggjandi miklar birgðir af fallegu og end- ingargóðu veggfóðri.papp- ír, og pappa á þil, loft og gólf, gipsuðum loftlist- um og loftrósum.

x

Fálkinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Fálkinn
https://timarit.is/publication/351

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.