Fálkinn


Fálkinn - 13.12.1930, Blaðsíða 7

Fálkinn - 13.12.1930, Blaðsíða 7
F A L K I N N 7 Heimspekingarnir tveir. Eftir W. A. Sweeney. — Á morgun um þetta leyti, sagði stóri maðurinn digri, er jeg suður í Riviera og sleiki sólskin- ið og svamla í bláum öldum Miðjarðarliafsins, er þjer, vesa- lings vinur minn lialdið áfram að lóna á rykugum götunum hjer í París i von um að hitta aftur mann eins og mig — er það ekki? Hinn maðurinn svaraði engu en hjelt áfram að reykja sígar- ettuna eins og ekkert hefði í skor- ist. Þeir sátu saman í litlu og rólegu kaffihúsi i Montmartre, eigi langt frá Sacré Coeurkirkj- unni. Báðir voru franskir og sá eldri hjet Camille Meyer. Hann var hár og digur, ríkmannlega klæddur en svolamenni í fram- göngu. Hinn maðurinn, — sem Meyer liafði náð í einhversstað- ar til þes að fullnægja meðfæddri verndarlöngun sinni — var ekki annað en það, sem liann sýndist vera, bláfátækur umrenningur. Camille Meyer hafði farið með hann úr hverjum gildaskálanum á annan og gefið honum mat og drykk. Og alstaðar hafði liann gert sjer far um að láta bera á, að það var hann, sem borgaði, til þess að láta enn betur sjást að hinn væri fátækur. Um leið og hann sat þarna og sagði þessi orð dró liann upp vasabók, sem var úttroðin af þúsundfranka- seðlum. — Þjer eruð að liorfa á vasa- bókina mína, sagði hann með uppgerðarkumpánahætti. — Jeg býst við, kæri vinur, að yðar sje dálítið mjóslegnari, eða hvernig er það? Já svona er lífið. Maður- inn er metinn eingöngu eftir vasa bókinni sinni, lijer í þessari syndugu veröid. Afkoma lians og framtið er alveg undir vasabók- inni komin. Þjer eruð mjer ekki sammála? Svona er það nú samt. Það eru viss augnablik í manns- lífinu, þar sem alt mannsins at- hæfi og bæði það sem honum er sjálfrátt og ósjálfrátt er undir vasabókinni komið. Lítið þjer nú til dæmis á mig: Jeg fer suður í Rivera i kvöld. Jeg liefi borgað gistihússreikninginn minn og látið aka farangri mínum á járn- brautarstöðina, liann hefir verið innritaður þar og jeg hefi kvitt- unina i vasabókinni minni. Þar er líka farseðillinn minn og svefnvagsseðillinn. Og i vasabók- inni eru sömuleiðis ferðaávísanir á ýmsa banka. Jeg er trygður i hverju landi fyrir þeim óliöppum sem fyrir geta komið og trygg- ingabrjefin eru líka i vasabók- inni. Sem stendur á jeg livergi heima, jeg er hjer í borg þar sem enginn þekkir mig — og þar sem engin mundi sakna mín. Hugsum okkur nú, að vasabók- in mín kæmist úr mínum vasa í yðar. Mundi mjer þá vera nóg að staðhæfa að jeg væri Camille Meyer? Engan veginn. Enginn þekkir mig í Frakklandi. Jeg hefi verið i nýlendunum svo að segja alla mína æfi. Með öðrum orð- um ef jeg misti vasabókina þá mundi jeg hafi rjett að mæla, vinur minn. Skál upp á það! Hann lyfti glasinu. Hinn mað- urinn steinþagði enn, og sá digri lijelt áfram í vorkunnartón: — Jæja, nú vitið þjer hvað þjer eigið að gera. Þegar þjer, ef jeg svo má segja, hafið fengið nóg af yður — þegar yður lang- ar til að hafa hamskifti — þá vitið þjer hvað þjer eigið að gera. Ná yður i vasabók annars manns, en veljið umfram alt rjetta augnablikið til að grípa hana. Ja, þetta er bara eins og livert ann- að vel meint ráð, kæri vinur. Hann liló harkalega og klapp- aði hinum á öxlina. Dumbrauði vökvinn í glasinu bans virtist liafa stohð síðustu leifunum af Við skulum fá okkur einn cock- tail enn áður en jeg fer. Viljið þjer gera svo vel að kalla á byrl- arann. Ungi maðurinn gerði þetta með fúsu geði. En vegna þess að enginn maður var i kránni nema þeir tveir, bafði byrlarinn gengið út á flöt bak við húsið til þess að horfa á menn sem voru að spila krokket. Nú kom byrlarinn inn og bar fram það, sem um var beðið og fór svo út aftur. — Skál, sagði Camille Meyer og lj'fti glasinu. Hann saup að- eins lítinn sopa og setti svo glas- ið á borðið aftur. — Jeg geri ráð fyrir að þjer hafið ekki tæki- færi til þess að drekka svona drykki á hverjum degi? — Nei, svaraði ungi maðurinn, en einmitt þessvegna er mjer meiri nautn að drekka þá. Hann bar glasið upp að vörum sjer og saup með velþóknun á binum gullna dryklc og gleðin skein út úr augunum á honum. — Mjer þykir ekki nema skít- ur til koma, hjelt Camille Meyer áfram. Þegar jeg kem til Nizza á morgun drekk jeg annað, sem öllum mannasiðum i framkomu lians. Þarna sat hann og starði eins og glópur á liinn, druknum meðaumkvunaraugum og með hálfdauðu brosi á vörunum. — Jeg fer að balda að þjer hafið rjett fyrir yður, sagði ræf- ilslegi maðurinn ungi, sem sat hinumegin við borðið. En jeg skil ekki livernig yður dettur í hug að sitja svona og tala liátt um slíka liluti. Sá digri skellihló. — Þjer þurfið ekki að kvíða því, að jeg stofni mjer í liættu. Jeg skal liafa vaðið fyrir neðan mig. — Hafið þjer nokkurntíma verið í París áður? spurði ungi maðurinn rólegur. — Jeg er fæddur í Le Mans, en fór þaðan til Alsír þegar jeg vai- tæpra tólf ára. -— Þá þekkið þjer víst ekki Montmartre nema lítið? — Nei, aðeins sára lítið. Hinn maðurinn varð aftur hljóður. Þá tók vasabókarheim- spekingurinn alt i einu upp klukkuna sína. — Það fer að verða framorðið. er miklu betra en þetta hjerna. Sannast að segja verður mjer stundum á að öfunda fátæka aumingja eins og yður. Jeg öf- ur.da ykkur vegna fátæktarinnar, •vegna þess að þið neyðist til að vera liófsamir í drykk og jafn- vel stundum að neita ykkur um mat. Þjer eruð liamingjusamur maður að vissu leyti. Eiginlega ættuð þjer að vora *—1" ---- þakklátur fyrir það, livernig þau Jiafa farið með yður lijer í lifinu. Og nú fór ertnisbros um and- litið á Camille Meyer. Vinur hans liorfði á hann með svip, sem táknaði alt annað, en það virtist ekki liafa nein áhrif á Meyer. — Það er svo, sagði ungi mað- urinn kuldMega. Má jeg eiginlega spyrja livað það er, sem þjer öf- undið umkomulausa fátæklinga eins og mig af? —Já, liugsið þjer yður uú bara hvílíka nautn þjer hafið af þess- um vesæla cocktail. Hversvegna er það? Vegna þess að þjer smakkið ekki slíkan drykk nema á höppum og glöppum, þegar þjer eruð svo heppinn að liitta ríkan og örlátan mann eins og mig. Þjer njótið allrar þeirrar gleði af drykknum, sem unt er að njóta, en hinsvegar stendur mjer hjer um bil á sama hvort jeg drekk liann eða jeg drekk vatn. Þjer hljótið að sjá, að þó jeg hafi þessa stundina nóg af peningum en þjer enga, þá gef- ur fátæktin yður mikil hlunnindi, sem jeg fer á mis við. Meyer hristist af hlátri yfir sinni eigin fyndni. Svo drakk hann upp úr glasinu og bjó sig til að standa upp. — Jeg verð að fara, sagði bann, en áður en jeg fer ætla jeg að stinga svo miklu að yður, að þjer ættuð að minsta kosti ekki að svelta í dag. Það er ekki oft, sem þjer liittið stórlaxa eins og mig, er það? Jeg þykist viss um að yður liafi þótt vænt um að lcynnast mjer. Og vasabókin þykka kom upp ennþá einu sinni og Camille Mey- er laut fram til þess að ná upp úr henni seðli. Hann bej'gði sig og rýndi niður í bókina og gat því ekki tekið eftir, livernig ungi maðurinn rendi augunum kring- um sig til þess að fullvissa sig um, að enginn væri inni nema þeir tveir. Hann sá ekki heldur að ungi maðurinn dró hljóða- laust gúmmíkyKu upp úr vasa sínum og stakk lienni inn í jakka- ermina. Á næstu sekúndu hafði Cam- ille Meyer mist allan áhuga fyrir vasabókinni sinni og lieimspek- inni sem henni fylgdi, því að þungt högg hafði hitt hann á hnakkann, svo að hann seig fram á borðið eins og dauður væri. Ungi maðurinn sýndi lipurð, sem sannaði að liann var enginn viðvaningur i greininni, er hann var að grípa og stinga á sig vasa- bókinni (sem liafði að geyma öll skilríki Camille Meyers) og öðru K'rí sem verðmætt var í vösum lians. Svo lyfti hann manninum, sem enn var í yfirliði, upp og Ijet hann hallast aftur í stólnum, dró liattinn niður í augu á hon- um, svo að likast var því, að hann svæfi. Mínútu siðar var maðurinn, sem nú átti að kalla sig Camille Meyer kominn i leigubíl og á leiðinni á járnbrautarstöðina til þess að komast til Nizza. Þegar hann skömmu síðar var kominn inn í klefann, sem pant- aður liafði verið handa Camille Meyer, fór liann að hugsa um lieimspeki alment og sjerstaklega um vasabókarheimspeki Camille Meyers. — Hann hafði alveg rjett fyrir sjer, muldraði hann. Það er eng- inn vafi á þvi, að það er vasabók- in, sem skapar manninn. Hvern- ig skyldi nú beimspekin hans kunningja míns verða, þegar bann raknar úr rotinu? En hvað sem öðru líður þá var Camille Meyer spekingur, og það kom innilegt ánægjubros á var- Frh. á bls. 10.

x

Fálkinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Fálkinn
https://timarit.is/publication/351

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.