Fálkinn - 30.01.1932, Blaðsíða 2
2
F A L K í N N
OAMLA BIO
Kátu systkinin.
Afarskemtileg óperettukvikmyiHl
eftir
fíEHXHÁRD RI'CHHIS’DF.D
Lögin samin af
1ARA BENES.
ASalhlutverkifi leikur:
ANNY ONDRA.
Sýnd um helgina.
MALTEXTKAKT,
PILSNER,
BJOR,
BAYER,
HVÍTÖL. -
ölgerðin
EGILL SKALLAGRlMSSON.
Nú er timinn til
að kaupa
SKÓHLÍFAR
og SN J ÓHLÍFAR,
meðan lága verðið
helst.
Mikið og fallegt úrval,
Lárus G. Lúðvígsson, skóverslun
------ NÝJA BlO ----------
Stiidentaglettur.
Skemtileg og spennandi mynd,
er gerisl me'ðal hermanna og
stúdenta i bæ við Rin, meðan
enska setuliðið rjeð þar lögum
og tofum. Tekin al' Max Maek
og Lothar Stark.
AðaJhlutverk leika:
IGO SYM,
JULIUS FALKENSTEIN.
TRUUS VAN ALTEN.
Myndin er tekin á þýsku.
•"■■■*■■■■■■■■■■■■■■■■■■ ■■■■■■■■■■■■*■■■■■■■■■■
5
jSOFFÍUBÚÐ
■
S. Jóhannesdóttir
« Austurstræti 14 Reykjavík
beint á móti Landsbankanum,
og á ísafirði við Silfurtorg.
■
■
S Mesta úrval af FATNAÐI fyrir
S konur, karla, unglinga og hörn.
■
Álnavara bæði til fatnaðar og
heimilisþarfa.
■
■
■ Reykvíkingar og Hafnfirðingar
kaupa þar þarfir sfnar.
■
■
S Fólk utan af landi biður kunningja
: sfna í Reykjavík að velja fyrir sig
• vörur í SOFFÍUBÚÐ og láta senda
þær gegn póstkröfu.
:
■ Allir sem einu sinni reyna verða
stöðugir viðskiftavinir í
SOFFÍUBÚÐ
5 Reykjavíkur símar 1887 og 2347.
ísafjarðar simar 21 42.
Hljóm- og
KÁTU SYST- Þetta er þýsk óper-
KININ.----etta eftir Bernhard
-----%----- Buchbinder lekin
undir stjórn Carl Lamac. Aðalper-
sónurnar eru systkinin Anny Spat/
og Spatz bæjarpóstur, leikin af Anny
Ondra og Vlasta Burian. Hún þráir
mjög að gerast leikkona við Rokoko-
leikhúsið þar í borginni og kynnast
leikhússtjóranum, Julius Holt, eu
horfurnar á því eru litlar, því að
flestar stúikur í bænum þrá það
sama og standa betur að vígi, Anny
er aðeins vinnukona hjá aðaleikkon-
unni við leikhúsið. Sabine Velden.
Nú ber svo við að þessi leikkona
færist undan að Jeika aðallhlulverk-
ið í nýjum gamanleik, og ber því
við, að efnið sje svo vitlaust. i.eik-
tuisstjórinn er í öngum sínum.
Bæjarpósturinn, bróðir Anny hef-
ir líka gaman af leiklist og auk jiess
stjórnar hann hljómsveit bæjarpóst-
anna. Nú taka þeir sig saman um að
leika gamanleik og Anny fær að
leika aðalhlutverkið. Póstmálaráð-
herrann er við staddur sýninguna
og líst mæta vel á Anny. En hún
kemst ekki nær markmiðinu fyrir
jietta. Þá dettur þeim systkinunum
i hug að fara til leikhússtjórans og
segja, að höfundur leiksins hafi
beðið Anny um að leika aðalhlut-
verkið i nýja leiknum. En það er
ekki opinbert mál hver höfundur-
inn er, sjálfur leikhússtjórinn veil
jiað ekki, en veit aðeins að það er
hægt að ná í hann í síma i bifreiða-
kiúbbnum, með því að spyrja eftir
ákveðnu númeri. Hann trúir ekki
systkinunum og hringir, en höfund-
urinti er ekki við. Þau fara þangað
sem skjótast og hitta höfundinn og
kemur'þá í lfós, að hann er sjálf-
talmyndir.
ur póstmálaráðherrann. Stendur
nú ekki á samjiykki hans og Anny
l'er að æfa hlutverkið. En undir
eins og aðalleikkonan frjettir jietta
vill hún ólm leika hlutverkið og
slær nú í hart milli þessara kven-
legu keppinauta og endar með því,
að Anny fyllir klæðaklefa hinnar
með vatnsgufu, svo að hún getur
ekkert notað af búningum sínum.
Hefsl nú sýningin en í öðrum þætti
tilkynnir verndarvættur leikhússins,
sem er vinur Sabine Velden leik-
komi, að leikendurnir l'á ekki kaup
og jiyrpasl þeir þá út af leiksvið-
inu. En bæjarpósturinn deyr ekki
ráðidaus heldur lætur sljetlarbræð-
ur sina laka við hlutverkum sínum
jafnóðum og hinir leikendurnir fara
og er leikurinn leikinn til enda.
Anny Ondra ber leik þennan
uppi, með fjöri sínu og kátínu og
myndin i heild siiini er fjörtig og
smellin. Lögin eru skeintileg, ekki
síst „Schreibt deine Liebste dir“,
sem margir munu læra. Myndin
verður sýnd núna um helgina á
llamla Biá. Hún er leikin á jiýsku.
STÚDENTA- Myndin gerist í Rín-
GLETTUR - arlöndum meðan Eng-
---------- lendingar höfðu þar
setulið. Þeir liafa bannað að syngja
ýmsa þýska söngva til þess að forð-
asl uppþot og þjóðernisofstæki, en
einn morguninn þegar Barrymore
höfuðsmaður kemur inn í borgina
mætir hann strák, sem syngur einn
bannaða sönginn fullum hálsi. Hann
lætur strákinn þó sleppa en segir
þó skömmu síðar túlki sinum, Leh-
mann frá atvikinu. En meðan liann
er að segja frá heyrast neyðaróp ut-
an frá hólma í Rín og böfuðsmað-
urinn sjer i kíki, að þar standa
tvær stúlkur og eru að kalla á hjálp
Hann þekkir þær; önnur er hún
llanna borgarstjórans, stúlka, sem
hann er ástfanginn af. Hann fer út í
vjelbát og jiær segja honum, að bát-
urinn, sem þær fóru út á, hafi rek-
ið burt með straumnum. Uaginn eft-
ir koma Hanna og vinkona hennar
til Barrymore til að þakka honum
fyrir og hafa með sjer nokkrar
flöskur af besta Rínarvíni. Þau
verða ein, Hanna og hann og hann
biður hennar. En Lehmann túlkur
er á gægjum. Hann hafði fyrir stríð-
ið verið ferðamannalúlkur. Nú geng-
ur hann erinda setuliðsmanna og
landar hans hata hann. Hann sjer
að nú er tækifæri til jiess að ná
sjer niðri á Hönnu, sem hann hafði
árangurslaust verið að draga sig
el'tir og lireiðir nú út þ’ann orð-
róm, að hún sje öllum stundum með
höfuðsmanninum, Bróðir hennar
l'ær að heyra þetta liegar hann kem-
ur heim frá háskólanum og hann
fer til höfuðsinannsins, sem játar að
liunn elski stúlkuna og ætli að gift-
asl henni og setjast að í Rínarlönd-
tim.
Nú sjer bróðirinn, að það er Leh-
mann. sem hefir breitt út þennan
orðróm og ákveður að fá nokkra
slúdenta í Iið með sjer og gefa Leh-
ntann hæfilega ráðningu. Þeir fá
þjón höfuðsmannsins til þess að
l'ýlla Lehmann og þegar hann er á
leiðinni heim lil sín á eftir hittir
hann ýinsa undarlega menn, sem á-
reila Iiann á ýmsan hátl og fleygja
honum að lokum í gosbrunn á torg-
inu. Nú kemur lögregluþjónn Leh-
mann lil hjálpar, en hann hefir þekt
bróður Hönnu og kærir hann fyrir
ensku yfirvöldunum. Bróðirinn er
handtekinn, skömmu eftir að Hanna
og liöfuðsmaðurinn hafa opinberað
trúlofun sína, og þó að Barrymore
geri alt, sem hann getur til að hjálpa
Alll með islenskiiii) skipum1 »ft|
honum virðist þó bera að þeim
brunni, að bróðirinn fái alvarlega
refsingu fyrir glettur sinar. Til þess
að sýna tengdaforeldrum sínum hve
sárt sig taki þetta, segir höfuðsmað-
urinn af sjer embætti. En í sama
stjórninni um, að setuliðið skuli
bili kemur tilkynning frá ensku
hverl'a heim og að starfi þess sje
lokið. Leiðir af þessu, að Lehmann
missir stöðu sína og bíður hans nú
hvorki gull nje gVænir skógar, en
bróðirinn er látinn laus. Og Barry-
more höfuðsmaður fer úr einkennis-
búningnum og klæðist sem embætt-
islaus inaður —- og giftist Hönnu.
Myndin er i tiu þáttum og tekin
á þýsku undir stjórn Max Mack, en
lögin í lienni eru eftir Fred Ray-
mond. Hún verður sýnd bráðlega í
Nýja Bió.
----x-----
Hvað gerir hann bróðir þinn?
Hann leikur við talmyndirnar.
Hverskonar hlutverk leikur
hann?
Hann býr til fótatakið, sem
nálgast eða fjarlægist.
Globusmen-
rakvjelablöð ERU þau
lang bestu. 4 ára
aukln sala er sðnu
raeðmæll. ÓKEYPIS
sýnlshorn fálð þjer, þegar þjer sendlð 20 aur.
frimerkl, nafn yðar og helmlli til einkaum-
boðsmannsins: BRUUN.
Gleraugnabúðin, Laugaveg 2,
Reykjavik.