Fálkinn


Fálkinn - 26.03.1932, Blaðsíða 14

Fálkinn - 26.03.1932, Blaðsíða 14
14 F A L K 1 N N Framhald af bls. é. afi góðu haldi. Er vist um það, að söngmót Karlakóranna í Reykjavík 1930 hefði aldrei getað tekist eins vel og raun varð á, ef hann liet'ði ekki verið biiinn að kenna hverjum söngmanni áður. Ifajin hefir kent prestaefnum guðfræðisdeildar Há- skólans frá 1929 og mun gera það framvegis. Söngment íslendinga hel'ii' aukisl ótrúlega þau ár, sem Sigurður Birkis hel'ir starl'að hjer, og þó að ýinsuin .sje fyrir slikl að þakka á liann þó bróðurpartinn af þökkunum skilið. -Hann hefir valið sjer það göfuga hlutverk að bæta ísenskt sönglíl'. Til þess er hann óvenjuvel fallinn, vegna mentunar sinnar, samvisku- semi, alvöru og ])rúðmensku. llann hefir opnað nemöndum siiunn nýj- an heim og með starfi sínu sýnt þeim fram á ,að það er óhugsandi, að vjer syngjum framvegis hver með sínu nefi, að það er svipað að s.vngja in'eð hálsföslum, ryðguðum og óþjálf- uðum röddum og að’ hafa múlhand fyrir munninum. Og svo á þjóðin að missa krafla hans, þegar ávextirnir eru fyrsl orðn- ir verulega sýnilegir, rjett áður en von er til, að hjer rísi upp vísir til íslenskrar óperu í sambandi við þjóðleikhúsið, þegar svo er þó kom- ið, að ágætir söngmenlaðir karla- kórar eru farnir að setja sinn svip á hæjarbrag og menningu höfuð- Allir hafa ráð á að kaupa sjer »Fálkann« hvern laugardag. Munið að heimilisfólkið ALT vill fá hann og hefir skeintun og gagn af honum. »Fálkann hvern lauyardag! slaðarins og nokkurra annarrti is- lenskra hæja. Jeg veil, að margir vænla þess, að þeir söngkórar, sem Sigurður Birkis hefir kent að und- anförnu, sjái sein fyrst einhverja leið lil þess að tryggja islenskri sönglisl starf hans lramvegis með þeim hætti, að hann geti áhættulausl og án þess að þurfa að tnisbjóða heilsu sinni, haldið áfram að vinna þjóð sinni ómetanlegt gagn. Si/inrðiir Skúlason iiiat/. arl. BRAUNS-VERSLUN. skógar og þyrnikjarrsins, seni óx skanil irá litlum áveiluskuröi, er vökvaði sparlega þennan liluia eyðimerkurinnar. Loksins ómaði lúðurinn lil tnerkis um að liætla skyldi skothríðinni. Roberts sal um lækifæri Hann fór lram úr fylgsni sínu. í nokkur hundruð metra fjarlægð sá hann, hvar AlJja hafði fengið leiðsögumanni sínum byssu sína og var nú að farða sig og bera rauðan lit á varirnar. Hann gaf henni merki að koma á cftir sjer. Hún hlýddi strax. Tíit mínútum síðar sátu þau undir sandhól, þar sem lágvaxinn og rykþaktur runni lntldi þau fyrir augum allra óviðkomandi. Roherls tók fyr til máls. Á veiðunum hafði hann haft tíma lil að ná aflur valdi yfir sjálfum sjer og gleyma silkimjúkri liönd frúarinnar i hílnum. Hanu rauf þögn- ina til þess að vera sá, sem rjeði samtal- inu, og sýna henni með fvrstu orðtinum, að liann væri ekki lengur sá satni Eddic og áður og að það væri einungis fyrir kurteis- is sakir sem hann hefði dregist á að veita henni álieyrn. Þjer liafið látið þá ósk í ljós, frú, að mega tala við mig einslega. Jeg hef orðið við þeirri ósk. Samt hljótið þjer að játa, að jeg tiefði góðar og gildar ástæður til að svara yðar löngu þögn áður lyr með þvi að þegja sjálfur. . En látið mig nú tieyra. Hann horfði fastúðlega á Ölbu. Og Alha leit á hann. Ilinn vtri kuldasvipur, sem hún gerði sjer upp í sölum maliarajah’ans, ltafði tiorfið. Fínleiki andlitsdrátta hennar kom nú skýrt fram, er hún hrosti og setti síðan fallegan stút á munninn greinilega á- sakandi. Rödd hennar fjekk einnig blíðleg- an hreim. Ó, Eddie. . . . Ilversvegna talið þjer til mín í þessum tón? Ilef jeg þá farið svona marga kílómetra um ógurlega eyðimörk til þess að á móti mjer yrði tekið með þurleg- um orðum og næstum því fjandsamlegum svip? .. Nei, svarið mjer ekki strax.... Jeg finn að þjer ætlið að halda áfram í sama vonda, þvcrúðga lóninum.... Eins og jeg hafi gérl nokkuð á liluta vðar! Uss nei! Roherts vissi ekki fyrri tit en orðin voru töluð. Já, jeg endurlek það: eins og jeg hafi vitjandi gert á liluta yðar! Það var einmitt til að taka af allan grun um það sem jeg ('iskaði eftir þessu samtali.. Hvort sem yð- ur líkar belur eða ver, höfum viðlifaðmargt það saman, sem gerir okkur ómögulegt að lála okkur einu gilda tivort um annað.... Mjer finst svo að minsta kosli. Og þess- vegna liöfuð við engu að leyna livort öðru. Þjer ávítið mig strax fyrir þögn mína með- an þjer voruð þarna á afgönsku landa- mærunum. Það er svo auðvell að ákæra fjarstadda lconu, án þcss að vita nokkuð um hennar teynda líf, erfiðu og oft örlög- ríku daga .... En nú skuluð þjer fá að heyra það sanna, Eddie, og siðan ættuð þjer að gela dæmt mig af meiri sanngirni .... Fvrst skuluð þjer vita, að skönnnu cftir brottför yðar, komst jeg að ýmsu sem gagn- lók mig af hryllingi. Þjer hafið ekki gleymt hvílíkl óseðjandi spilafífl maðurinn minn var. Mjer sárleiddist sú ástríða lians. I>vi jeg lnigði liann fórnardýr ómótsjtæðilegrar tysnar. En því miður komst jeg síðar, og alt of seint, að raun um, að hann svcik í spilum, að hann liefði vafalaust stolið 3000 pundunum yðar. En, híðið við, nú skal jeg segja alla söguna frá því þjer siglduð til Indlands. „I fjárhættuspili einu í London tajiaði maðurinn minn stórri fjárfúlgu, sem hann gal ekki greitt. í öngum sínum sagði liann við mig: „í fyrramálið förum við loftleiðis lil Parísar og flýjum svo áfram til Egifta- lands“. Jeg felst á að fara með honuin, þvi að jeg lntgði ennþá, að hann liefði verið heittur brögðum. í Kairó fór hann aftur að sjiila. Eitt kvöld var liann staddur hjá auð- ugum Egifta, sem hafði spilasamkomu í skeinlibústað sinum í Knss el Nil, og þar var maðurin minn aftur svo óheppinn að lapa þúsund pundum. Hinn hejþpni vinn- andi var ungiir liðsforingi, Nicholson að- stoðarforingi, sem var þar staddur af lil- viljun og liafði í gamni spilað nokkur spil á móti manni minum. Daginn eftir þetta óhappakvöld segir Miguel við mig: „Jeg lapaði þúsund pundum í gærkvöldi. Jeg get ekki horgað Nicholson aðstoðarforingja, Verði gjaldþrol milt opinhert, er úli um mig, og jafnvel okkur hæði .... Þú niátt til með að fara og hitta liðsforingjann og fá liann til að stryka út skuldina. . . .“ Ósvífni mannsins míns gekk alveg fram af mjer. En neyðin kallaði að, og auk þess luigði jeg, að mjer mundi jafnmikil hætta slafa af opinberu hneyksli og honum, og jiess- vegna lieimsólti jeg Nicholson........Icg hef aldrei getað gleymt jieirri niðurlægingu. . NichoIsÖn lók mjer mjög vel og sagði, að skuldin skyldi ekki nefnd á nafn framar. Ilann haiið mjer upp á te. Jeg þáði og liitti liann nú hrátt daglega. Ilann fór að draga sig eftir mjer, en gælti þó fylstu liæversku. Og ])að skuluð þjer vita, að hann ljet aldrei á sjer lievra að liann v;enli nokkurra launa af mjer fyrir greiðann. En gat jeg sóma mins vegna, eflir slíka hjálp, sagl við þenn- an góða pilt: „Þjer strykuðuð út skuldina fvrir min orð. Verið þjer sælir og þakk’ lyrir“. Eins og mjer hraus lmgur við að gefa mig honum á vald hrifningarlaust, eins lanst mjer það óafsakanlegur ódrengska])- ur að sýna honutn slíkt vanþakklæti. í slutlu máli, það varð að ske, sem mjer var fyrirhugað .... Án ástar og hrifningar gaf jeg mig á vald þessum liðsforingja, scm unni mjer lölskvalaust og mér j)ótli að vísu fremur laglegur, en ekki ineira. Síðan fjckk jeg jafn ramma óheit á hreytni minni og ósvifni mannsins míns, og dag nokkttrn tók jeg hann grimmilega til bænar. Það var óttalegl. N'ili sínu fjær af reiði spurði liann mig hvort jeg væri svo heimsk að halda, að ltann heilli einungis heiðarlegum meðul-

x

Fálkinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Fálkinn
https://timarit.is/publication/351

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.