Fálkinn - 10.07.1959, Blaðsíða 14
14
FALKINN
hann ætti engar eignir erlendis. En
sannleikurinn var sá, að hann gat
lifað í allsnægtum í útlegðinni.
ASSILA SKERST
í LEIKINN.
Eftir fall Farúks hvarf ég að
fyrra starfi mínu og varð fram-
kvæmdastjóri fyrir flugfélagi, sem
var einstakra manna eign.
Narriman var vön að síma til
móður sinnar frá Capri, með
ákveðnu millibili. Þau höfðu sest
að þar. Fyrstu vikurnar fór allt
friðsamlega fram í útlegðinni. En
þegar Farúk tók það í sig að betra
væri að vera í Róm, byrjuðu örð-
ugleikarnir. Hvenær sem Narriman
talaði við móður sína kvartaði hún
undan framferði Farúks. Hún grát-
bændi hana um að koma og hjálpa
sér. Hún sagði að lífið væri óbæri-
legt, Farúk lúberði hana og hunds-
aði hana þegar þau væru saman á
almanna færi. í einu bréfinu skrif-
aði hún að þau hefðu farið saman
út að borða, og Farúk hefði stolist
á burt. Hann sagðist verða burtu
fimm mínútur, en svo leið heil
klukkustund. Þá stóð hún upp og
fór inn í vínstofuna. Þar sat Farúk
með ítalska stúlku á hnjánum og
hélt utan um hana. Narriman féll í
ómegin. Þá spratt Farúk upp og lét
koma henni heim.
UfcAAqáta 'JálkanA
IMarriman —
Framh. af 7. síðu.
vel skipulögð. Herinn tók völdin í
landinu og stjórn Faráks rekin frá.
Ég mun ekki fjölyrða um hina sögu-
legu atburði, sem breyttu stjórnar-
skipun landsins og beindi því inn
á nýjar brautir.
Ég var staddur með fjölskyldu
minni í Alexandria, og þar var
Farúk líka. Höllin hans var um-
kringd af herliði, og þegar dró til
úrslita gerði ég mér ferð til hans
og var hjá honum síðasta kvöldið.
Daginn eftir fór hann í út.legð með
sína nánustu, um borð í skemmti-
skipi sínu, ,,Mahrusa“.
Narriman sagði mér síðar frá
samtali sem hún hafði átt við kon-
unginn um borð í skipinu, eftir að
lagt var af stað. Hún kvartaði und-
an því, að Farúk hefði ekki haft
mig með sér.
— Það er fjarstæða, sagði hann,
— að frændi þinn væri með okkur
þegar svona er ástatt. Ég veit tæp-
lega hvernig eg á að hafa ofan í
okkur að éta; hvernig ætti eg þá
að geta haft hann í þjónustu minni?
Farúk sagði þetta til þess að yfir-
mennirnir um borð skyldu halda, að
Assila móðir hennar fór með bréf-
in hennar og sýndi þau ýmsum
áhrifamönnum nýju stjórnarinnar
og bað um leyfi til að fara til Róm
og sækja dóttur sína. Yfirvöldin
féllust á þetta.
Assila flaug til Róm og fór beina
leið til Farúks. Hún sýndi honum
fram á allar hans vammir og
skammir og sagði, að hann væri
ruddalegur dóni.
Farúk reyndi að sefa hana. —
Talið þér ofurlítið lægra, ég óska
ekki að þér vekið hneyksli hér.
En Assila lét dæluna ganga. Hún
sagði, að Narriman væri of góð fyr-
ir hann, en hún hefði staðið við
hlið hans þegar mest gekk á og
farið með honum í útlegð, þó að
hún hefði getað verið heima og not-
ið fulls öryggis. En í stað þess að
meta þetta við hana hefði hann
hagað sér eins og skepna og mis-
þyrmt henni.
— Hvað illt hef ég gert henni?
spurði Farúk.
— Spyrjið þér heldur hvað illt
þér hafið ekki gert henni, herra
Farúk! æpti Assila. Þetta var í
fyrsta skipti sem hún kallaði hann
„herra“ en ekki konung.
Nú þraut Farúk þolinmæðina og
sagði: — Hættið þér nú þessu bulli.
Svo sneri hann sér að Narriman:
Lárétt skýring:
1. Hönk, 5. örlátur, 10. jafnvel,
11. maki, 13. fangamark, 16. vand-
ræði, 17. upphafst., 19. samtenging,
21. þræta, 22. stympingar, 23.
kökkur, 26. fagur, 27. selur, 28.
hraða, 30. karlmannsnafn (ef.),
31. karlmannsnafn, 32. sakfelldur,
33. fangamark, 34. samhljóðár, 36.
hetju, 38. sveitarlimur, 41. sam-
bandsheiti, 43. forugur, 45. kali,
47. amlóði, 48. bleyður, 49. kven-
heiti, 50. fauti, 53. greinir, 54.
fangamark, 55. nirfill, 57. trítla,
60. fangamark, 61. harm, 63. son-
ur, 65. dreki, 66. húsdýr.
Lóðrétt skýring:
1. Fangamark, 2. stafur, 3. hrúð-
ur, 4. smávaxinn, 6. tala, 7. í spil-
um, 8. kraftur, 9. samhljóðar, 10.
reiði, 12. ending, 13. árstíð, 15.
höfði, 16. veitingahúss, 18. ógnar,
20. kvenheiti, 21. óhreinkar, 23.
hérað, 24. hljóðst. 25. fantur, 28.
gnæfa, 29. hrúgar saman, 35. gjá,
36. skýla, 37. austurlandabúi, 38.
Einskis virði, 39. atviksorð, 40.
gletta, 42. dröfnótt, 44. fangamark,
46. raðtala, 51. undiroka, 52. tím-
inn, 55. skjóllaus, 56. eftirstöðvar,
— Hún móðir þín verður að þegja,
annars ....
En Assila hélt áfram: — Ég fer
með dóttur mína með mér til
Egyptalands.
—- Þið getið farið til helvítis,
báðar tvær, svaraði Farúk.
IMýútkomið nótnahefti
Helgistef eftir Jónas Tómasson
Fyrir nokkru er komið út hefti,
er ber nafnið Helgistef, 6g er það
eftir Jónas Tómasson tónskáld.
í hefti þessu eru 35 sálmalög og
kórverk og segir höfundurinn í for-
mála, að þau séu sérstaklega skrif-
uð fyrir þá, sem ekki ráða við
stærri orgelverk.
Jónas Tómasson tónskáld á ísa-
firði er einn þeirra íslendinga,
sem helgað hefur tónlistargyðjunni
allar sínar frístundir um margra
ára skeið, ýmist við kórstjórn,
kirkjuorgelleik og samningu tón-
smíða. Verður seint metið hið
fórnfúsa og óeigingjarna starf,
sem slíkir menn sem Tómas hafa
unnið, oft við hinar erfiðustu að-
stæður. Fer slíkum mönnum því
miður fækkandi.
58. greinir, 59. skel, 62. samhljóðar,
64. ending.
LAUSN A SÍÐUSTU KROSSGÁTU
Lárétt ráðning.
1. Kyngi, 5. effið, 10. róleg, 11.
áliti, 13. HÓ, 14. soga, 16. órói, 17.
LD, 19. egg, 21. sló, 22. full, 23.
snáks, 26. skut, 27. trú, 28. stúrinn,
30. ári, 31. metri, 32. leyni, 33. EJ,
34. RK, 36. óðfús, 38. stuna, 41.
tól, 43, skortur, 45. upp, 47. agat,
48. alger, 49. eðla, 50. ung, 53. nón,
54. RA. 55. eirs, 57, gaur, 60. GA,
61. rósta, 63. prísa, 65. ásaka, 65.
krans.
Lóðrétt ráðning:
1. KÓ, 2. yls, 3. neon, 4. GGG,
6. fár, 7. flór, 8. III, 9. DT, 10.
rógur, 12. illur, 13. hefta, 15.
agnúi, 16. óskil, 18. dótið, 20.
Glúm, 21. skái, 23. stjúka, 24. ÁR,
25. snertur, 28. stefs, 29. nykur, 35.
staur, 36. ólag, 37. solls, 38. stegg,
39. auðn, 40. spana, 42. ógnar, 44.
RG, 46 plóga, 51. rita, 52. fura,
55. ess, 56. rak, 58. apr, 59. rín,
62. ÓÁ, 64. SS.