Fálkinn


Fálkinn - 27.09.1961, Page 32

Fálkinn - 27.09.1961, Page 32
Heim fyrir myrkur Frh. af bls. 17. sitt og tók af henni loforð um að leita til sín, ef hún þyrfti á hjálp hans að halda. Jacob hafði byrjað með að kenna í brjósti um Charlotte,' en meðaumkun hans hafði snúizt upp í ást. Hún hafði vald yfir honum, og hún vissi það. Ást- úð hans og umhyggja snerti hana djúpt. Hún hafði dansað svo mikið að hún var orðin uppgefin, og þegar hljómsveit- in tók sér hvíld, gekk hún til Arnolds, sem hún annars hafði ekki séð mikið um kvöldið. — Það er of heitt fyrir mig hérna og of mikill hávaði, sagði hún við hann. — Ég ætla heim núna. Hann leit á hana móðgaður. — Það getur þú ekki gert, svaraði hann stutt- lega. — Hvað heldur þú að fólk segi? Hún dró að sér andann og sagði síð- an með þeirri röddu, sem henni var alls- hndis ókunn: — Veiztu, hvað þú getur, Arnold? Þú getur farið ... til helvítis. Þegar leigubíllinn hafði farið með ihana heim, var hún enn svo reið, að hún skalf. Hún sagði ráðskonunni upp, Mattie hét hún, og óvinátta hennar í garð Charlotte hafði alltaf farið í taug- arnar á henni. Hún hafði alltaf staðið með hinum meðlimum fjölskyldunnar og auðmýkt hana og sært, því að hún hafið ekki þorað að andmæla. Þegar Arnold og Joan komu heim, var langt liðið nætur, sat hún og beið þeirra, og í fyrsta skipti, síðan hún kom heim af sjúkrahúsinu, voru það þau, sem voru hrædd, en ekki hún. Hún stóð fyrir framan þau eins og lítill og grannur dómari, ákveðin í að toga sannleikann — Við skwlum hengja upp daga. tal í ár. Það er svo bagalegt að vita ekki hvaða mánaðardagur er. út úr þeim, hversu slæmt sem það gat orðið. — Joan, byrjaði hún alvarleg, — áð- ur en ég var lögð inn á sjúkrahúsið, sagðir þú mér að grunur minn væri ástæðulaus og að það væri ekkert á milli þín og Arnolds. Þú laugst. Þú viss- ir, að sá dagur hlyti að koma að Arn- old yrði að viðurkenna fyrir sjálfum sér, að hann elskaði þig. Þú þurftir aðeins að bíða, og það skipti þig engu, þó að það kynni að kosta mig vitið, því að sannleikurinn píndi mig og kvaldi og kom mér til að efast um sjálfa mig. Joan svaraði ekki. Hún hafði engin vopn gegn sannleikanum. Charlotte sneri sér að Arnold, ;— Hvers vegna sendir þú mig á ríkissjúkrahús fyrir geðveika? Það hefði ekki kostað þig neitt að láta duglegan sérfræðing ann- ast mig. Ég átti nóg af peningum sjálf til að borga honum. Hvers vegna sendir þú mig ekki á gott einkasjúkrahús, þar sem ég hefði getað fengið beztu hjúkr- un og umönnun? Ég vil fá að vita, hver ástæðan var. Ég vil ekki bíða lengur eftir svarinu. Ég hef verið heima í meira en þrjá mánuði. — Okkur er alveg ljóst, hve lengi þú ert búin að vera heima, sagði Arn- old önuglega. Þú þarft ekki að minna okkur á það. — Ég krefst svars, hélt Charlotte ákveðin áfram. — Segðu mér, hvers vegna þú hugsaðir ekki betur um mig, þegar ég var veik? — Þú hefðir ekkert vitað af því sjálf og engan mismun gert, svaraði hann þvermóðskulega. — Þú vissir ekki einu sinni, hvað gerðist, svo að það var sama, hvert þú fórst. — Hvernig bjóstu við að geðveikra- hæli væri, spurði Joan háðslega. — Ein- hvers konar lúxushótel? Þau hjálpuðust að við að mynda varn- argarð gegn henni, þessar tvær mann- eskjur, sem henni þótti svo vænt um. Þau voru harðneskjuleg og hatursfull og hræðileg. Og hve samtaka þau voru! — Ég hef fengið að heyra nóg, sagði hún rólega, — og ég ætla mér ekki að reyna að komast að, hvort ykkar á meiri sök. Ert það þú, Arnold, sem hafðir ekki nægilegt hugrekki til að viður- kenna, að þú elskaðir mig ekki? Eða varst það nú, Joan, sem bara beiðst eftir að taka það eina, sem ég átti, frá mér? Hún stóð andartak og horfði á þau eins og þau væru henni ókunn. Þá hélt hún áfram. — Þú giftist í rauninni ekki mér, Arnold. Þú giftist eftirmynd Joans. Ég hef nefnilega allt mitt líf reynt á allan hátt að líkjast Joan og vera eins og hún. Þá hélt ég, Joan, að þú værir yndislegasta mannveran á jörðunni. Ég tilbað þig .... En nú elska ég þig ekki lengur. Ég hata þig. Hata þig . . . eins og ég hata Arnold. Og þið eigið ekki betra skilið. Hún sneri sér snöggt við og gekk út í forstofuna og upp stigann til herbergis síns. Þau stóðu kyrr og horfðu á eftir henni, en skömmustan skein úr augum þeirra. Næsta morgun hringdi Charlotte til Hamilton Gregory. — Hamilton, sagði hún áköf,, um leið og hún heyrði rödd hans í símanum. — Getur þú komið því í kring, að ég geti talað við geð- veikralækninn, sem þú stakkst upp á við mig. En það verður að gerast í dag. Ég verð að tala við hann í dag. — Það skal ég gera, svaraði Hamilton ánægður. — Mér þykir vænt um að þú ætlar að fara eftir mínum ráðum. Síðan hringdi Charlotte til Jacobs Dia- mond, sem var fluttur á hótel. Hann æt.laði að fara úr bænum einhvern næstu daga. — Þér sögðuð, Jacob,, að ég mætti senda eftir yður, ef ég þyrfti á hjálp yðar at^ialda. Ég þarfnast þess nú. Vilj- ið þér aka með mig til Boston? Eins fljótt og hægt er? Vingjarnleg rödd hans kom henni næstum til að gleyma því, sem hún átti eftir ógert, áður en henni fyndist hún vera frjáls. — Ég kem á stundinni, ef þér í raun- inni treystið mér og gamla bílskrjóðn- um mínum fyrir lífi yðar. Charlotte þakkaði honum fyrir og var hamingjusöm, þegar hún lagði tólið á. Þarna var manneskja, sem hún gat treyst. Hann elskaði hana, það var henni nú ljóst. Hún gekk niður og barði á dyrnar á vinnuherbergi Arnolds. Þegar hann kom fram og opnaði dyrnar, sagði hún fljótmælt: — Ég fer núna. Ég kem skilnaðinum í kring í Boston, og ég býst við að þú flytjir þá úr húsi mínu, eins fljótt og hægt er. Hann kinkaði kolli reiðilega. — Ætl- ar þú að selja húsið? spurði hann. — Ég veit ekki til að ég þurfi að standa þér reikningsskil gerða minna framvegis, svaraði hún kuldalega. — Ég held húsinu að minnsta kosti. Ég loka því um stundarsakir, eða þangað til ég veit, hvað ég tek mér fyrir hendur. Húsinu skyldi lokað. Dyr, sem lágu að fortíðinni, skyldu vera lokaðar, svo að hún gægti lokað sig frá öllu, sem minnti hana á hin óhamingjusömu ár og hinn alvarlega sjúkdóm hennar. Fyrr eða síðar yrði hún svo að opna aðrar dyr að framtíðinni, að rólegri og ham- ingjuríkri framtíð, þó að hún yrði ef til vill að lifa lífinu einsömul héðan í frá, einsömul. Hugsunin um einmanaleika ætlaði að ríða henni að fullu, þegar hún gekk út úr húsinu, án þess að líta um öxl, og lokaði á eftir sér. Hér var enginn, sem mundi sakna hennar, enginn, sem kærði sig um, hvað um hana yrði. Hún grét hljóðlega. En þá heyrði hún hávaðann í gamla bílskrjóðnum, sem með erfiðismunum var ekið upp brekkuna að húsinu. í gegnum bílrúðuna sá hún hið vingjarn- lega en áhyggjufulla andlit Jacobs. — Hann stöðvaði bílinn og gekk út, tók 28 ÉÁLKINN

x

Fálkinn

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Fálkinn
https://timarit.is/publication/351

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.