Vikan


Vikan - 10.08.1961, Blaðsíða 30

Vikan - 10.08.1961, Blaðsíða 30
Sendiför til Ungverjalands. Framhald af bls. 17. unnt, að segja þeim þýzku, að við gætum ekki orðið viS beiSni þeirra, og Hans varS allt í einu harla ein- kennilegur á svipinn, minnti helzt á kaupsýslumann, sem fær skyndilega grun um, aS hann liafi látiS snúa á sig í viðskiptum. Tveimur sólar- hringum eftir, að þessi atburður gerðist, kom þýzkur liðsforingi ask- vaðandi inn i herbergi okkar i gisti- húsinu og bað leyfis aS fá að lita á skilríki okkar. ViS sýndum honum skilríki þau, sem Hans hafði látiS okkur i té. Hann athugaði þau mjög nákvæmlega, og áður en okkur gafst ráðrúm til að hreyfa andmælum, hafði hann stungið þeim á sig og var allur á bak og burt. Þremur dögum siðar fengum viS heimsókn þriggja óeinkennis- klæddra eftirlitsmanna frá utanrík- isráðuneytinu. BáSu þeir okkur að fylgjast með sér á lögreglustöSina, og þar urðum við svo að bíða, á meðan þessir þrír embættismenn rannsökuðu hibýli okkar í gistihús- inu. Nokkru síðar komu þeir aftur á lögreglustöðina með herfang sitt, bunka af öryggisvegabréfum og mik- ið af óútfylltum eyðublöðum undir orðsendingar, sem unnusti vélritun- arstúlkunnar hjá Wallenberg hafSi afhent okkur. Þessa vetrarmánuði urðu menn, svo að þúsundum skipti, fyrir pynd- ingum og misþyrmingum í lögreglu- stöðvum, hermannabröggum eða að- alstöðvum örvakrosshreyfingarinn- ar. Við Gabor vorum í þeim fjöl- menna hópi. Ég ætla mér ekki að lýsa þeirri meðferð, sem ég varð fyrir. Fyrsta hálfa mánuðinn á eftir lá ég veik og þrotin að kröftum. Ég var flutt i sjúkrahús, þar sem ég mátti þola sex skurðaðgerðir. En allt þetta skipti minnstu máli. Ég slapp lifandi frá þessu öllu saman. — Hver er afstaða sænsku sendi- sveitarinnar gagnvart Bandamönn- um? Hvernig er háttað sambandi Wallenbergs við Rússa og Banda- menn? Þessar spurningar voru end- urteknar aftur og aftur endalaust. Örvakrossliðarnir reyndu á allan hátt að fá það sannað eða aS minnsta kosti að láta það líta svo út, að starf okkar væri þáttur í stórkost- legri og skipulagðri andspyrnu- hreyfing gegn Hitler. Við neituðum að svara. í fyrsta iagi höfðum við ekkert aS játa, i öðru lagi var okkur ljóst, að við yrðum óðara tekin af lifi, ef við játuðum. Við þraukuðum þvi af allar þjáningar í fullri vissu um það, að stund frelsisins væri i nánd. Böðlar okkar voru ekki heldur sem bezt til þess failnir að gegna hlutverki sínu. Þá skorti nú alger- lega þá meðvitund um skefjalaust vald og öryggi, sem áður fyrr hafði gert þá svo harðsnúna í starfinu. Þeir minntu mig einna helzt á starfs- menn fyrirtækis, sem rambar á barmi gjaldþrotsins, svo að þeir vinna skyldustörf sín hangandi hendi og ekkert þar fram yfir og hafa hugboð um, að svo geti fariS, að þeir fái ekki greidd laun sín um næstu mánaðamót. Og gjaldþrotið lét ekki heldur lengi á sér standa. Áður en til þess kom, hafði Gabor tekizt að flýja og naut þar bæði furðulegra tilviljana og aðstoðar fangavarðar nokkurs, sem átti að gæta hans á leiðinni milli fangelsisins og lögregiustöðv- arinnar, þar sem yfirheyrslurnar fóru fram. Og um leiS og hann var frjáls orðinn, fór hann að vinna að því af öllum mætti að fá mig látna lausa. Hann gekk meðal annars á fund biskupsins af Györ, Vimos Apor, og bað hann aðstoðar. Biskupinn gekk tafarlaust á fund borgarstjórans, sem neitaði þó að veita honum á- heyrn, þegar hann varð þess á- skynja, að erindi hans varðaði pólitískan fanga. ÞaS er ekki að vita, nema Gabor hefði tekizt það að fá mig látna tausa, en svo fór hins vegar, að til þess kom ekki, þar sem nazistar höfðu ákveðið að flytja alla fanga á brott. í lok marzmánaðar 1945 vor- um við rekin fótgangandi af stað, og var förinni heitið til fangelsisins mikla í Sopronköhida í nánd við landamærin. ÞaS varð sannarleg píslarganga. Ég var gersamlega kröftum þrotin eftir pyndingarnar og allt það annað, sem ég hafði orð- ið að þola, svo að ég gat með naum- indum dragnazt áfram, en þó voru margir af samföngum mínum enn verr út leiknir. Það var þvl ákafiega aumkunarverð fylking, sem labbaði sig eftir þjóðveginum, reikul í spori. Þegar við komum á krossgötur nokkrar, dundi allt í eánu á vél- byssuskothríð. Það nægði til þess, að fangaverðirnir voru óðara horfnir út í buskann. Ég leitaði skjóls í skurði við veginn eins og hinir fangarnir. Innan stundar vorum við umkringd hermönnum með loðhúfur og í gráum frökkum. Skammt frá stóð þýzkur herbíll í björtu báli. Rússnesku framherjarnir sóttu nú fram hjá okkur. Rússneskur liðsforingi sýndi mér, hvaða leið ég skyldi fara. Eins og vélknúið gervimenni hélt ég þegar í áttina, sem hann benti. Þetta var i fyrsta skipti i háa herrans tið, sem ég hlýddi skipun manns í einkenn- isbúningi ótta- og kvíðalaust. Ég varð gripin furðulegri kennd, — að nú loksins væri ég frjáls, að nú mundi ég sjálf geta ákveðið það héð- an af, hvert ég ætlaði og hvað ég tæki mér fyrir hendur. Það mundi ekki framar verða skylda mín að hætta lifi mínu vegna annarra, sem væru í hættu staddir, og ég yrði ekki framar nauðbeygð til þess hvað eftir annað að flýja hættur, sem að mér steðjuðu. Þessi kennd var þrungin máttugri sælu, og hún veitti mér þrek til að brjótast áfram og özla forina upp i ökia. Og ég var ekki ein um það. Hvarvetna gat að líta hópa flótta- manna, sem höfðu snúið heim aftur. Þetta var ekki glæsileg fylking á að lita, en það var dásamlegt til þess að hugsa, að okkur skyldi ekki lengur vera gætt af hermönnum og fanga- vörðum með alvæpni og að við héld- um þá leiÖ, sem við sjálf kusum. Þegar á leið kvöldið, náði ég að bóndabæ einum, og var þar þá þeg- ar fullsetið af flóttafóiki á öllum aldri, sem að heita mátti allt var frá Búdapest. Skömmu fyrir miðnætti var barið harkalega að dyrum. Þar voru á ferðinni hermenn, sem hrópuðu „barachnyi“ og „gentdhinyi“, og enda þótt við skildum ekki orðin, voru þau mælt þeim rómi, sem vakti með okkur illan grun. í sömu svif- um heyrðist kona reka upp vein, sem ekki var neinum örðugieikum bundið að skilja. Morguninn eftir vaknaði ég i hálmdyngju, þar sem mér hafði tek- izt að finna fylgsni, og á sömu andrá stóðu atburðir næturinnar Ijós- lifandi fyrir hugskotssjónum min- um. Ég hafði beitt síðustu kröftuffi til að slita mig lausa af rússneskum hermanni, sem náð hafði taki á mér Ég gat ekki greint andlit hans, en ég sparkaði til hans i myrkrinu af öllu afli, og það spark hlýtur að hafa hæft, þvi að hann rak upp ógurlegt öskur og sleppti mér, og ég faldi mig í hálmdyngjunni, þar sem ég svo lá og bærði ekki á mér, og þótti mér þá helzt sem ég væri eins og veiðidýr, sem sæti fast i gildru. Það leit út fyrir, að þetta frelsi, sem vakið hafði með mér slikan fögnuð daginn- áður, mundi reynast ímynd- un ein. Daginn eftir komst ég til Györ og var þegar flutt þar í sjúkrahús. Wimos Apor biskup lá i næsta her- bergi við mig. Hann hafði veitt húsa- skjól mörgum af þeim Gyðingum, sem Béla Elek hafði tekizt að bjarga úr útrýmingarbúðunum við landa- mærin. Þar að auki hafði hann reynt að vernda nokkrar konur fyrir hrottaskap Rússa, en þeir rússnesku gerðu sér hægt um vik og brutust inn í bústað hans og námu hinar ógæfusömu konur á brott með of- beldi. Þegar biskupinn hreyfði mót- mælum og reyndi að koma í veg hús vegna þeirra áverka, sem ég hafði hlotið við pyndingarnar, þar sem læknisaðgerðirnar i sjúkrahús- inu í Györ höfðu eingöngu verið til bráðabirgða. Þetta varð löng sjúkra- hússvist. Vinir mínir, sem ég hafði unnið með á vegum sænsku sendi- sveitarinnar, heimsóttu mig á stund- um. Og allir höfðu þeir setið um hríð í fangelsum Rússa og orðiö að þola langar og strangar yfirheyrsl- ur. — Já, en hvað var það eiginlega, sem þeir vildu fá að vita? spurði ég einn af þessum vinum mínum, sem hafði verið látinn laus eftir sex vikna fangelsisvist. — Þeir spurðu mig stöðugt um starf mitt hjá Wallenberg og við hvað ég hefði unnið hjá sænsku sendisveitinni. Það leit út fyrir, að þeir væru helzt þeirrar skoðunar, að við hefðum verið eins konar njósnarar fyrir Breta. — Já, — en Þýzkararnir virtust einmitt líka þeirrar skoðunar, sagði ég undrandi. — Eru Rússar og Bretar þá ekki bandamenn? Vinur minn brosti, en bros hans var beizklegt. — Svo virðist sem það sé eitthvað, sem við höfum misskilið, Eva, svar- aði hann. — En persónulega má ég fyrir óhæfuverk þeirra, skaut einn hrósa happi. Þeir misstu allt i einu af rússnesku hermönnunum hann í « anan áhuga á mér og létu mig laus- kviðinn. Þannig hafði Apor biskup*, an_ bjargað mönnum hundruðum sam-,* Qg nú fór ég að renna grun í, að an frá ógnum nazismans — og upp- koma Rússa mundi ekki hafa neina skar svo það eitt að verða sjálfur fórnarlamb þeirra, sein komu til að frelsa þjóðina undan oki nazismans. Tíu dögum slðar, 14. april, hélt ég með Rauðakrosslest aftur heim til Búdapest. Og þar biðu min enn ný vonbrigði. Yngri bróðir minn var aleinn heima i ibúðinni. — Hvar er faðir okkar? — Þeir tóku hann. — Hverjir, — Þýzkararnir? — eða örvakrossliðarnir? — Nei, Rússarnir. Það er meira en mánuður síðan. Það varst þú, sem þeir vildu ná í, en þegar þú varst ekki hérna, tóku þeir pabba í stað- inn. Og allt í einu fannst fannst mér sem enn væri setið um mig, öldungis eins og þegar ég stóð við hlið Wall- enberg í starfi hans. Hvað skyldi hafa orðið um hann? — Er Wallenberg enn hér f Búda- pest? spurði ég bróður minn. — Nei. — Er hann farinn heim til Svi- þjóðar? — Nei, svaraði bróðir minn, sem var fimmtán ára að aldri, en hafði þó þegar lifað fleiri örlagaríka at- burði en margur maðurinn um fimmtugt. Rússar hafa tekið hann líka, bætti hann við. Að minnsta kosti hefur mér verið sagt það. Ég skildi ekki neitt i neinu. Þetta virtist striða gegn allri heilbrigðri skynsemi. Daginn eftir var ég lögð í sjúkra- frelsun í för með sér, öllu fremur nýtt hernám. Ég var ákaflega kviðandi vegna föður mins og að sjálfsögðu ekki siður Wallenbergs vegna, en hvarf hans var mér jafnvel enn óskiljan- legra. Mér fannst ég vera einmana og yfirgefin, þvi að Gabor var ekki heldur lengur í Budapest. Skömmu eftir flótta sinn úr fangelsinu hafði hann látið skrá sig til þjónustu i hinum nýja, ungverska her og var nú staddur á vigstöðvunum. Gabor kom heim aftur í maímán- uði. Þá hafði dregið úr viðsjám, og nokkru siðar veittist mér einnig sú ánægja að sjá föður minn aftur. Hann var magur og þrotinn að lcröftum, en hann var þó á lifi. En baráttuhugur hans var óbil- aður. Ásamt Gabor tók hann að reyna að upplýsa hið dularfulla hvarf Wallenbergs, en það litla, sem þeim tókst að komast á snoðir um, gerði hvarf hans aðedns enn dular- fyllra. Á aðfangadagskvöld 1944 höfðu Rússar slegið hring um Búdapest. Eins og þegar er frá sagt, hafði Wallenberg aðsetur sitt í Pest til þess að vera sem næst verndarsvæð- inu og ghettóhverfinu. Hann var hinn eini allra erlendra sendisveit- armanna, sem hafði kjark til að halda áfram baráttunni fyrir öryggi Gyðinga og hinna ofsóttu. Þegar hann heyrði, að Þjóðverjar hefðu í hyggju að sprengja ghettó-hverfið i loft upp, gekk hann rakleitt á fund Schmidthubers hershöfðingja og sagði: — Ég vara yður við, hers- höfðingi. Verði ghettó-hverfið sprengt i loft upp, skal ég sjá svo um, að Rússar hengi yður . . .“ Schmidthuber vissi, að Wallen- berg var maður, sem lét ekki sitja við oröin tóm, og hvarf frá fyrir- ætlan sinni; ghettó-hverfinu var hlíft. Hvers vegna hótaði Wallenberg Þýzkurunum hefnd Rússa? Gerði hann það eingöngu til að hræða þá? Framh. bls. 32. 30 VIKAN

x

Vikan

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.