Vikan - 04.04.1940, Qupperneq 18
18
VIKAN, nr. 14, 1940'
Krossengjar í Austur-Landeyjum eru
votlendar mjög, en grasgefnar. Einhverju
sinni hittast þeir á slættinum mágarnir
Þórður í Vatnshól og Einar á Búðarhól,
er áður bjó á Krossi.
Þegar þeir hafa ræðst við um stund,
segir Einar:
-— Hann gengur víst bærilega heyskap-
urinn á Krossi núna.
— Já, ekki held ég það vanti, segir
Þórður. — En eins og þú kannske skilur,
Einar, er dálítið erfitt að þurrka störina
í henni Krossbót á meðan hún er föst í
annan endann.
*
Það bar til ekki alls fyrir löngu, að vest-
ur í bæ bjó fátækur og umkomulaus
stúdent. Leigði hann þar lítið herbergi og
átti ekkert húsmuna nema einn dívan og
yfirsæng. Nokkuð var hann svallgefinn og
kom tíðum seínt heim á kvöldin. Eitt sinn,
er hann kemur heim eftir miðnætti, rekst
hann á tvo innbrotsþjófa í forstofunni,
sem eru að rjála við að brjótast inn í her-
bergið hans, og varð honum þá að orði:
— Þið ætlið þó ekki að fara að stela
frá mér skráargatinu ?
*
Árni Jónsson • frá Múla var eitt sinn
sendur í markaðsleit til Ameríku, en varð
nokkuð tafsamt í Danmörku í leiðinni og
kom heim við svo búið. Jónas Jónsson
spottaði hann mjög fyrir þessa frammi-
stöðu, nefndi hann „Anti-Kolumbus“ og
valdi honum fleiri köpuryrði fyrir að hafa
ekki fundið Ameríku.
Fyrir nokkrum dögum birti dagblaðið
Vísir myndir af þeim Árna frá Múla og
Jónasi Jónssyni hlið við hlið, ekki í eitt
skipti, heldur hvern daginn á fætur öðr-
um, og fundu þá nokkrir alþingismenn sér
það til dægrastyttingar að finna hæfilega
undirskrift undir þetta sérkennilega
„album“. Urðu menn fyrst ekki á eitt sátt-
ir, en svo kom, að þar bar að fyrrverandi
alþingismann, er sagði:
— Ætli að það færi ekki bezt á því, að
hér stæði: Hvor fann sitt Vínland? Varð
þá einum viðstöddum að orði: Rétt svar:
Báðir! Kvöldúlfur er ekki verri en Kaup-
mannahöf n!
*
1 sundlauginni á Álafossi eru letruð þessi
viturlegu orð:
„Dýrmætasta hölhn er líkaminn.
Skarphéðinn.“
Kunningi Sigurjóns á Álafossi bennti
honum einu sinni á þessa áletrun og spurði,
hvort þetta stæði í Njálu.
— Nei, en hann sagði það nú samt,
svaraði Sigurjón.
— Og hvar hefirðu rekið þig á það?
spurði kunninginn.
Hann sagði það á miðilsfundi, svar-
aði Sigurjón.
SKÁK.
Drottningarbragð. — Buenos Aires 1939.
Hvítt: Svart:
J. R. Capablanca, Cuba. G. Stahlberg, Svíþjóð.
1. d2—d4, d7—d5. 2. c2—c4, e7—e6.
3. Rgl—f3, Rg8—f6. 4. B cl—g5, B f8—e7.
5. e2—e3, Rb8—d7. 6. Rbl—c3, 0—0. 7.
Hal—cl, c7—c6. 8. Bfl—d3, d5xC4. 9.
Bd3 X c4, Rf6—d5. 10. Bg5Xe7, Dd8xe7.
11. 0—0, Rd5 X c3. 12. Hcl X c3, e6—e5.
13. Bc4—b3. Capablanca velur fremur
þessa leið en þá venjulegustu, sem er 13.
d4 X e5, sem gefur hvítu góða sóknarmögu-
leika í miðtaflinu. Hins vegar fær svart
þægilegt endatafl, heppnist honum að ná
mótspili og halda jafnri stöðu fram úr mið-
teflinu. 13. —, e5—e4. 14. Rf3—d2,
Rd7—f6. 15. Ddl—bl!, Bc8—g4. 16. Hfl
—el, Kg8—h8. 17. h2—h3, Bg4—e6. 18.
Bb3 X e6, De7 X e6. 19. Hel—cl, Ha8—e8.
20. Hc3—a3, a7—a6. 21. Rd2—b3, Rf6—
d5. 22. Rb3—c5, De6—e7. 23. Ha3—b3,
b7—b6, 24. Rc5—a4, Rangt væri 24.
Rxa6, vegna H—a8. 24. —„—, b6—b5.
25. Ra4—c3, f7—f5. 26. Rc3 X d5, c6 X d5.
27. Hcl—c5, f5—f4! ? Capablanca hefir
talsvert betra tafl, ‘ þar sem hann hefir
yfirráð á c-línunni og jafnframt því er
peðið á d5 mjög veikt. Stáhlberg byggst
því að bjarga sér á annan hátt; hann veit
sem er, a, Capa er enginn viðvaningur á
skákborðinu og það síst í endatafli. 28.
e3 x f4. Betri vinningsmöguleika gæfi H x
d5. 28. — , H.f8xf4. 29. Hc5xd5,
De7—f6! 30. Hd5—e5. Jafntefli. Stáhlberg
og Capablanca komu saman á borði í undir-
búningskeppninni og keppninni um Hamil-
ton-Russelbikarinn. Stíll þeirra er mjög
líkur og báðar skákirnar urðu jafntefli.
Óli Valdimarsson.
Leiðbeiningar eftir Jón Guðmundsson.
Svarsagnir samherja.
Við höfum nú farið í gegnum byrjunar-
sagnimar og nú er næsta skrefið, að at-
huga svarsagnirnar, en þeim verðum við
líka að kynnast, því að það er oft meiri
vandi að svara samherja rétt, en að byrja
sögn.
Þegar samherji hefir opnað, verður mað-
ur að hafa það hugfast, að halda sögninni
opinni fyrir hann, að minnsta kosti fyrsta
hringinn, ef mögulegt er, þannig að hann
fái tækifæri til að segja aftur á spil sín.
Hafi millihöndin sagt eitthvað (annað en
pass), er sögnin þegar opin og þá er maður
laus allra mála, ef spilin eru veik.
Það fyrsta, sem gera skal, er að telja
vinningsslagi sína og muna alltaf eftir því
að samherji áætlar hjá manni 3 slagi utan
hættusvæðis en 2 slagi á hættusvæði.
Sumir hafa þá reglu að hækka sögnina
um 1 fyrir hvem slag, sem maður á fram
yfir hina 3 eða 2 slagi, sem samherji reikn-
ar með.
Þá er að athuga þau svör, sem koma
til greina eftir opnunarsögn. Það er byrjað'
á þeim veikustu og endað á þeim sterkustu.
1. Pass.
2. Stuðningur í lit samherja.
3. Grand.
4. Sögn í nýjum lit.
5. Tvöfaldur stuðningur í lit samherja..
6. 2 grönd.
7. Kröfusögn í nýjum lit.
1. Pass.
Við segjum pass á ónýt spil með undir
1 hsl. og sem ekki er í stuðningur í opnun-
arlit samherja.
2. Stuðningur í lit samlier ja.
Það má aldrei taka undir 1 lit samherja,
án þess að hafa minnsta trompstuðning,
sem er D 3 2 eða einhver 4 lágspil í litn-
um, t. d. 5 4 3 2. Til þess að taka undir
í lit, sem er sagður tvisvar þarf Dx eða
einhver 3 lág spil í litnum.
Ef milli höndin hefir passað má maður
halda sögninni opinni á mjög lítil spil, til
þess að gefa samherja tækifæri á að segja
aftur, því að hann getur haft það sterk
spil á hendi, að hann vinni leik með litl-
um stuðningi.
Trompstuðningur er fyrst og fremstskil-
yrði, en að öðru leyti þarf maður ekki að'
hafa nema:
1. Engan hsl., en einspil.
2. y2 hsl. og tvíspil.
3. 1 hsl. og jafna skiptingu.
Dæmi: Opnun 1 hjarta, samherji heldur
sögninni opinni og svarar með 2 hjörtum
á þessi spil:
1. 2. 3.
* 4 475 *K102
5D64 y 8 7 5 4 § 8754
4 10 7632 4764 4K98
«f*G862 4 DG63 «f»762
Hafi millihönd sagt eitthvað (annað en
pass) verður hendin að vera sterkari til
þess að geta stutt. Þá er hægt að styðja
samherja í eitt skipti með trompstuðningi
og auk þess á hendi:
1. 1 hsl. og einspil.
2. IV2 hsl. og tvíspil.
3. 2 hls. og jafna skiptingu.
Dæmi: Opnun 1 spaði, samherji svarar
með 2 spöðum á þessi spil:
1. 2.
* 7632 4D75
¥ 5 * 73
♦ K 10 8 4 4 K G 6 4
4 K 9 5 3 ♦ D 10 8 2
3. 4.
4 D 9 7 3 4 DG42
¥ D 7 6 2 y Á 6 3
♦ 10 3 4 K 8 2
4 Á 8 6 4 10 5 4