Vikan - 05.03.1942, Page 2
2
VIKAN, nr. 5, 1942
Pósturinn [~^
Kæra Vika!
Má kona ganga að eiga móðurbróð-
ur sinn eða systurson sinn? E. E.
Svar: Ekki nema með því að fá
leyfi í stjómarráðinu, sem kostar
kr. 51,70 og þurfa að fylgja beiðninni
fæðingarvottorð beggja hjónaefna og
áreiðanleg skýrsla um frændsemina.
Kæra Vika!
Getur þú sagt mér, hvað enska
orðið nudism þýðir. 1. Ól.
Svar: Nudism hefir á íslenzku ver-
ið nefnt ,,nektarhreyfing“.
Svar til ,,Forv. les.“: Auðvitað er
þetta ekki viðeigandi, en erfitt er að
gefa ráð við því og treystir Vikan
sér ekki til þess að svo stöddu.
Hvað hinni spurningunni viðvíkur,
þá þýða stafimir CP: Central Press
og er nafn á fréttamyndafirma i
Ameríku.
Svar til ,,Ellen“: Spumingu yðar
er ekki hægt að svara, þegar maður
veit ekki um málavexti nema það,
sem í bréfinu stendur. Svarið fer
nokkuð eftir því, hvort þér eruð
kunnug manninum eða hafið ef til
vill aldrei talað við hann. En affara-
sælast virðist að vera eðlileg í fram-
komu og ekki of ágeng.
Svar til ,,Forvitins“: Liklega af
því að henni líður vei og vill ekki
láta „það sem augað sér“ trufla sig.
Eða hún gerir það tii þess að geta
ímyndað sér, að það sé einhver annar.
Svar til Kalla, Höfnum: Svar við
spumingu yðar hefir birzt áður í
blaðinu og er það að finna í póstin-
um í 4. tbl. þessa árs og er svar til
Agnesar.
Það getur ekki talizt
vanzalaust
af okkur Islendingum að vita jafn-
lítið um frændur okkar og nágranna,
Færeyinga, og raun er á. Það skeður
í fyrsta sinn árið 1940 að út kemur á
íslenzku færeysk bók, skáldsaga
Franz Jacobsen, Barbara. Það var
eins og allir hefðu beðið eftir þessai'i
bók, því hún seldist upp á fáum dög-
um og kom þó út á þeim tíma árs,
sem minnst er bókasala. Nýlega kom
út bókin „Feðgar á ferð“, og sann-
ast á henni það, sem margir halda,
fram að smáþjóðimar eigi flest bók-
menntaafrekin. Höfundur bókarinnar
er Heðin Brú, höfuðskáld Færeyinga.
Söguhetjur þessarar bókar er fulltrúi
gamla tímans, Ketill gamli í Ketil-
húsi og kerlingin hans, sem standa í
sífelldri baráttu, annars vegar við
það að standa í skilum sjálf og hins
vegar við börn sín og tengdabörn,
sem láta fljóta sofandi að feigðarósi
í fjármálum, safna börnum og skuld-
um.
Þetta er síðasta og langbezta verk
Heðins Brú, og skipar honum á bekk
með beztu rithöfundum Norðurlanda.
Rökrétt svar.
Wendell Phillips, hinn frægi for-
mælandi afnáms þrælahaldsins, var
einu sinni á ferð um Ohio i járn-
brautarlest. Hann lenti í sama vagni
og nokkrir prestar, sem voru að
koma af prestastefnu. Prestur nokk-
ur úr Suðurríkjunum, sem var óvin-
veittur Phillips vegna skoðana hans
á þrælahaldinu, hóf eftirfarandi um-
ræður.
„Þér eruð Wendell Phillips, er ekki
svo?“
„Jú, það er ég.“
„Þér eruð maðurinn, sem vill gera
negrana frjálsa?"
„Já,“ svaraði Phillips.
„Hvérs vegna eruð þér þá að pré-
dika hér? Hvers vegna farið þér ekki
til Kentucky, þar sem negrarnir
eru ?"
Phillips þagði stundarkorn. Síðan
sagði hann.
„Eruð þér ekki prestur, herra
minn ?“
„Jú, það er ég.“
„Og þér viljið bjarga sálunum frá
því að brenna i helvíti?"
„Já, það vil ég.“
„Hvers vegna farið þér þá ekki
þangað?" spurði Phillips og skeikaði
hvergi í rökvísinni.
Negraheimspeki.
Negrastúlka ályktar heimspeki-
lega: „Eins og þú veizt, Bessie, þá
eru erfiðleikarnir of háir til að hægt
sé að klifra yfir þá, of umfangsmikl-
Bókin er jafnframt því að vera
skáldsaga af beztu tegund, fróðleg
og merkileg þjóðlífslýsing. Er þjóðar-
iþrótt Færeyinga, grindadrápinu, lýst
þar á lifandi og skemmtilegan hátt.
Bókin er prýdd fjölda heilsíðumynda
frá Færeyjum. Vandlátir bókamenn
ættu að ná sér i þessa bók áður en
hún hverfur af markaðinum eins og
fyrsta færeyska bókin. S. J.
ir til að hægt sé að ganga í kringum
þá, of djúpstæðir til að hægt sé að
grafa sig undir þá. svo að ég er að
velta því fyrir mér. hvort eina
ráðið til að yfirvinna þá. sé ekki að
setja hausinn undir sig og brjótast í
gegnum þá.“
Einkennilegur búningur.
Þessi fallega stúlka heitir Mary
Black og er frá Beaufort i Banda-
ríkjunum. Búningur hennar er úr
dagblöðum og á að tákna framfarir
á sviði pappírsframleiðslunnar, sem
er ein af aðal iðnaðargreinum ríkis-
ins, sem ungfrú Black er frá.
Erla og
unnustinn.
Oddur: Það er bezt, að ég líti inn til Erlu, fýrst ég
er hér í nágrenninu og klukkan er að verða sex. Hún
býður mér líklega að borða kvöldverð.
Oddur: Það verður ágætt, þá spara ég mér að fara heim. Ég
spara líka útgjöldin við að bjóða Erlu út að borða. Ég ætla að
láta eins og ég vilji fara heim.
Erla: Oddur minn, klukkan er orðin hálf
sjö. Það verður orðið seint fyrir þig að fara
heim og koma alla leið hingað aftur.
Oddur: Alls ekki! Ég ætlaði annars að
bjóða þér út að borða.
Erla: Jæja, þá skalt þú fara heim, skipta um föt
eins og góður drengur og við skulum fara í nýja veit-
ingahúsið og borða.
Oddur: Er nú komið nýtt veitingasús?
Oddur: Fjárinn! Það væri bezt fyrir mig að
hætta að reyna að vera klókur. Þetta fer alvég
með mig. Ég' verð að flýta mér heim til að klæða
mig og fá lánaðar 50 krónur.
Útgefandi: VIKAN H.F., Reykjavík. — Ritstjóri og ábyrgðarmaður: Jón H. Guðmundsson, Kirkjustræti 4, sími 5004, pósthólf 365.