Vikan


Vikan - 20.07.1944, Blaðsíða 12

Vikan - 20.07.1944, Blaðsíða 12
12 VIKAN, nr. 29, 1944 Á meðan hún var að hugsa sig um, beygði Filippus sig að henni og sagði: „Farið þið Renny og takið Eden með ykkur.“ Hann horfði ástúðlega á hana. Hún vakti litla drenginn, sem rölti niður hlið- arskipið á milli tveggja eldri systkyna sinna, og þau fóru út um litla hurð, rétt hjá bekknum, sem Laeey-fjölskyldan sat. Fyrir utan hittu þau Veru. „Ég gat ekki verið kyrr, þegar ég sá ykkur fara!“ sagði hún. „Þess vegna hvíslaði ég að afa, að ég væri með voðanlega höfuðverk, og blessað- ur gamli maðurinn kinkaði kolli, en frænkumar voru mjög fýldar!“ Magga tók undir handlegg vinkonu sinnar, og henni fannst allt í einu hún lifna við, af því að komst út undir beran himin ásamt öðru ungu fólki. Þær sáu ekki Maurice, því að hann hafði farið út um aðaldymar og faldi sig milli leg- steinanna, þangað til þær vom úr augsýn. En Renny, sem nýlega hafði lent í óvenjulegu ævin- týri, sá nú Veru með öðrum augum. Hann tók eftir fegurð hennar og yndisþokka; hann varð nú óvenjulega þögull nálægt henni og gekk úti á vegarbrúninni með höndina á hnakka Edens og lét sem hann sæi ekki ungu stúlkumar. Vera hvíslaði hátt að Möggu: „Hvað er að syninum og erfingjanum. Hann er svo hlédrægur í dag?“ „Ég býst við, að hann sé að hugsa um Mala- heide frænda,“ svaraði Magga. „Við getum ekki þolað hann, hvorki Renny né ég.“ „En hvað ég skil það vel! Mér finnst hann óþolandi persóna!" „Við vonum og biðjum, að hann fari að fara til Englands aftur, ásamt Ágústu frænku og Edwin." „Heldurðu, að honum dytti nokkurntima í hug að lofa þeim að fara einum." „Það er einmitt það, sem hann hugsar sér! Ég veit, að veslings pabba hefir grunað það. Ég held nú, að sannleikurinn sé sá, að Malaheide frændi á ekki bót fyrir rassinn á sér núna, og eina von hans er að geta lifað á gestrisni fjöl- skyldunnar." „Er það nú gestur!" Vera fór að herma eftir Malaheide á hinn skringilegasta hátt. Hún gerði það til að skemmta Möggu, og henni tókst það fyllilega. Stúlkurnar ráku upp smá hláturssköll,' um leið og þær gengu áfram eftir rykugum þjóð- veginum. Renny horföi fjandsamlega á þær. Á þessari stundu fannst honum öll nærvera kvenfólks ó- þolandi, og hugsunin um það, að hinn óboðni gestur, Malaheide, héldi áfram að búa hjá þeim gerði hann æfan. „Ef hann ætlar sér að vera kyrr,“ sagði hann og sparkaði í stein á veginum þá skal ég gera honum helvíti svo heitt, að hann tolli ekki lengi á Jalna!" „Hvað ætlarðu að gera?“ spurðu báðar stúlk- urnar. „Það verð ég að hugsa nánar um,“ svaraði hann iililega. Þau kvöddu Veru við hliðið á bústað afa hennar og gengu heim yfir akrana. Nú var Eden vel vakandi; hann hljóp til og frá á hverju augna- bliki fann hann; eitthvað nýtt; sníglakuðunga eða fuglahreiður. Þegar þau komu inn i forstofuna, tók Renny utan um systur sína. „Það væri gaman að hafa þig með aftur, Magga min, þú kemur niður að borða, er það ekki.“ „Ég býst við því.“ Hún strauk fingrunum eftir gljáandi þrúgimum á stigastólpanum. Malaheide frændi kom niður stigan. „Yndisleg mynd!“ kallaði hann. „Ætlarðu að vera ókurteis?" spurði Renny illilega. Malaheide kipraði munninn upp undir hið langa nef sitt. „Drottinn minn dýri, nei. Mér þykir alltof vænt um ykkur bæði til þess!“ Þau urðu skömmustuleg við tilhugsunina um það, að honum þætti vænt um þau. Og þeim gramdist að geta ekki slegizt upp á hann. Eden sýndi honum sniglakuðung. „Sjáðu, hvað ég fann.“ • " Malaheide tók hann og setti hann í lófa sinn. Svo sagði hann um leið og hann brosti ólundar- lega: „En hvað ég öfunda snigilinn — sem ber hús sitt á bakinu!“ Magga fór að hugsa um hvemig Vera hafði hermt eftir honum, og hún tók að hristast af niðurbældum hlátri. Hún var á því stigi aftur- batans, sem er á milli gráts og hláturs. Renny sneri við og fór aftur út um dyrnar og Eden elti hann. Malaheide laumaði handlegg um axlir Möggu. „Má ég ekki fá að hugga þig?“ spurði hann. Magga skalf ennþá af hlátri. Svona stóðu þau, þegar fyrsti vagninn ók upp að dyrunum. Magga reif sig frá honum og hljóp í flýti upp stigan. Malaheide fór út til þess að taka á móti gömlu frænku sinni. „Jæja, þama ertu þá komin kæra Aðalheiður,“ sagði hann. „Hresst á sálinni og með góða lyst á matnum, sem ég finn á lyktinni að er verið að undirbúa. En hvað þið lítið öll vel út! Ég, fyrir mitt leyti hefi, blundað dálítið eftir svefnlausa nótt, því að ég hefi verið mjög órólegur yfir mínum einkamálum. Ég fékk mjög óvingjamlegt bréf frá móður minni. Ég get aðeins líkt henni við þðsr ófreskjur, sem getið er i ævintýrunum, er eta sín eigin börn. Edwin, er kannske nokkur sem getur ásakað mig fyrir að vera henni ekki góður sonur? Þú hefir séð okkur saman. Og þú lika, Ágústa!“ Hann tók í handleggi Buckley- hjónanna og leiddi þau inn í dagstofuna. Aðalheiður dró blæjuna aftur. „Mér er eins heitt og væri fiskur á þurru landi,“ sagði hún. „títvegið mér eitthvað að drekka!" „Hvað viltu fá, mamma?" spurði Filippus. ,,Vatn?“ Mjöð? Sherry?" „Mjöðinn okkar,“ svaraði móðir hans. „Það er ekkert betra á þessum tima dags.“ Jalnamjöðurinn, sem var búinn til eftir upp- skrift Lacey aðmíráls var prýðilegur. Þau sátu og stóðu á meðan þau drukku hann, hestamir vom settir inn í hesthús þar sem þeir voru þurrk- aðir og fengu líka hressingu. „Ríki friður á múrum þínum og hamingja í húsum þínum,“ sagði Ernest. „Þéssi ræða var sérstaklega góð“ Mér líkar prýðilega við unga prestinn okkar.“ „Ef hann bara væri ekki með þetta skegg,“ sagði Maria. „Mér finnst það fara mjög illa við hempu.“ „En mér finnst,“ sagði Ágústa, „skeggið ágætt. Það bætir úr hinum papisku tilhneigingum, sem hann án efa hefir. Stundum loka ég augunum til þess að sjá ekki, hvað hann aðhefst við altarið." „Þarna sýnir þú þinn lélega smekk, lafði B,“ sagði móðir hennar. „Helgisiðirnir eru það bezta við guðsþjónustuna." Ágústa leit niður. „Ég hefi erft viðbjóð pabba á hákirkjulegum athöfnum.“ Aðalheiður leit snöggt upp. „Það er skaði, að þú skulir ekki hafa erft annað eftir hann en einn galla.“ Sir Edwin sagði blíðlega: „Hjá Ágústu verða gallamir að kostum." Hann þurrkaði vangaskegg sitt með ljósfjólubláum silkiklúti, Máltíðin var borðuð í friði, og það var ekki fyrr en fjölskyldan var komin saman til þess að drekka te, að Áðalheiður kom með afhjúpun málsins. Hún sagði fyrst lágt, rétt eins og hún væri að tala við tebollann sinn: „Dekra við drenginn — og hvaða þakklæti sýnir hann manni? Ekkert. Þvert á móti — hann gerir það sem hann getur til þess að verða manni til skammar." Synir hennar litu á hvem annan. Var hún að hugsa um einhvern þeirra? Malaheide sveiflaði löngum, mjóum fótleggj- unum í kross og sagði: „Það hefir sannarlega aldrei verið dekrað við mig, þegar foreldrar mínir höfðu ekki annað betra að gera, hýddu þau mig.“ Nikulás, Ernest og Filippus horfðu nú á hvern annan með augnaráði, sem sýndi nú samúð með foreldrum Malaheide frænda. Sir Edwin sagði: „Ég fekk mjög alúðlegt en ákveðið uppeldi. Faðir minn gat haldið yfir mér fortölur tímunum saman, og nú er ég hon- um þakklátur fyrir þær, þar sem það hefir breytt mér úr ungum siðleysingja í það, sem ég er i dag.“ 1. Maggi hefir opnað limonaði-búð og auglýsir, að viðskiptavinir verða að koma með sykurinn sjálfir. 2. Stjáni: Hérna eru aurarnir mínir og sykur- inn . . . Ég ætla að revna eitt glas af límon- aðinu þínu!! 3. Stjáni: O-Svei!!! 4. Maggi: Já, það var rétt, ég gleymdi að taka það fram, að þú verður að hafa með þér limonaði- duftið líka.!

x

Vikan

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.