Vikan


Vikan - 01.11.1945, Blaðsíða 12

Vikan - 01.11.1945, Blaðsíða 12
12 VIKAN, nr. 44, 1945 — til þess að leysa úr flækjunni. Þótt ég sé ekki forvitin að upplagi, hefi ég þó góða hæfi- leika til að komast að þvi, sem ég vil fá að vita. Þetta mun stafa af því, að ég hefi lifað svo íengi í andrúmslofti sjúkrahúsanna, en þau eru sönn gróðrarstía allskonar umtals um náung- ann, að visu ekki illkvitnislegs umtals, því að hjúkrunarkonur eru ef til vill þær einu konur í heiminum, sem misnota ekki þá aðstöðu, sem þær hafa, til þess að heyra ýmislegt við fram- kvæmd skyldustarfa sinna. Þó ég tæki það ekki með í reikninginn, að morðin voru framin i, suðurálmunni — mér fannst ég reyndar bera talsverða ábyrgð á þeirri álmu sjúkrahússins — þá voru það aðrar og alvarlegri ástæður, sem fengu mig til þess að láta málið til mín taka. Fyrst og fremst má nefna þetta . með morfinsprautuna, og því næst hin undarlega framkoma Maidu um nóttina. Og loks, að Jim Gainsay hlaut að hafa verið innan takmarka sjúkrahússins þá nótt, þar eð ég fann vindlingaveskið hans úti i garðinum. Sjúkrahúsin ættu að vera friðhelg, og mér fannst það vera brot á öllum mannlegum lögum, að svona hræðileg atvik skyldu hafa getað átt sér stað innan veggja okkar. Ég gerði mér far um að tortryggja allt og alla og enda þótt mér finnist það ekkert hól fyrir mig, verð ég þó að játa, að þetta heppnaðist mér furðulega vel og það án þess ég þyrfti að leggja mig fram! Mér fannst margir hlutir grunsamlegir og þó að ég sé venjulega nokkuð góð að hugsa og yfir- leitt ákveðnari en aðrar konur, þá var mér samt ómögulegt að komast að beinni niðurstöðu. Ég hugsaði allan daginn um Maidu, og þegar Lance O.I.eary kom til mín um klukkan 6 um kvöldið og bað kurteislega um að mega tala við mig, vissi ég varla, hvort ég átti að gleðj- ast eða hryggjast yfir þvi. Við fórum inn á biðstofuna til að fá að vera í næði. Það er sá staður, sem hefir heldur dapur- leg áhrif . á mann, húsgögnin klædd leðri og mynd af mærinni frá Orleanee á bálinu eina skrautið í herberginu. Það var dimmt yfir, stöð- ugt ringdi og skýin hengu yfir höfði manns- Tröppurnar við aðalinnganginn voru rennblaut- ar, það glampaði á þær. Á þessum leiðu dögum sá maður ekki einu sinni til sólar. Allt þetta jók enn á dapurleikann. O’Leary var alveg eins vel tilhafður og dag- inn áður, en hann leit svo hugsi út að það var eins og hann væri ekki í þessum heimi. ÉS hefi séð sama svipinn á listmálara, sem ég þekti einu sinni — og á góðri og guðhræddri • nunnu, sem ég vann einu sinni með, þegar ég var hjúkrunarnemi. Það var samt sem áður ekkert óviðkunnan- legt við hann. Hann var yfirleitt nokkuð þögull, blátt áfram og unglegur. Þetta — og hin óvenju skæru gráu augu hans, gerðu hann ólíkan öll- um öðrum. Hann spurði mig nokkurra spurninga almenns eðlis, hvernig ég hefði það og hvort allt gengi vel. Svo stakk hann hendinni í rasann, eins og óafvitandi og náði í litla rauða blýantsstubbinn. „Ungfrú Day var yður til aðstoðar í suður- álmunni nóttina milli sjöunda og áttunda þessa mánaðar?" „Já, við erum á næturvakt saman þessa viku og þá næstu.“ - „Hvað hefir hún verið lengi á St. Önnu sjúkra- húsinu?" . „I 3 ár.“ „Er hún ekki góð hjúkrunarkona ? Köld og ákveðin?“ „Það stendur enginn Maidu á spörði.“ „Þér eruð vinkona hennar?“ „Ég dáist mjög að henni,“ svaraði ég áköf. „Hún er mikil persóna, réttlát og áreiðanleg." „Hm — —.“ Hann byrjaði að velta hinum ómissandi blýanti milli fingranna. „Er það ekki svo, að hjúkrunarkonumar þekki hverjar aðrar vel, þegar þær hafa verið á sama stað um nokkurn tíma — og er ekki sama máli að gegna með læknana? ,,0-jú,“ svaraði ég hikandi. Ég vissi ekki vel, hvað hann vildi fá fram með þessari spurningu. „Ungfrú Day gæti litið út fyrir að vera mikill vinur vina sinna, en svarinn óvinur óvina sinna ? Þetta var alveg rétt, svo ég lét mér nægja að kinka kolli. „Hún var mikill vinur ungfrú Letheny og -— og Lethenys læknis?“ ' „Nei, það varla hægt að segja,“ svaraði ég hægt. „Við voru öll nokkurn veginn jafnmiklir vinir. Við vorum oft gestir hjá Corole." „Jæja, svona álíka mikið og ég. Hún er mjög dugleg til aðstoðar við uppskurði.“ „Er hún það?“ MAGGI OG KAGGI. Téikning eftir Wally Bishop. 1. Raggi situr fyrii- aftan Evu. Hann er prakk- ari. Hann dýfir fléttunum hennar ofan í blekið. 2. Eva: Þú ert óþokki! 3. Eva: Ég læt ekki svona patta fara illa með mig! Nú skal ég sýna þér, hvernig hægt er að nota fléttu, sem er búið að dýfa ofan í blek! 4. Eva: Svona karlinn, farðu nú og vittu, hvernig stúlkunum líst á þig! „Já.“ „Til þess þarf kjark og sterkar taugar og ákveðin handtök.“ „Já,“ svaraði ég og fór að verða óróleg. Hann þagði nokkur augnablik. Augu hans hvíldu á hinum dökku skýum úti. „Vilduð þér nú, ungfrú Keate, segja mér enn einu sinni og það nákvæmlega, hvað þér tókuð til bragðs eftir að þér funduð hr. Jackson lát- inn?“ „Ég fór út úr stofu 18 til þess að ná í kerti þegar ég kom aftur stóð ungfrú Day í dyrunum við stofu 18. Það reið af elding á því augnabliki, svo að ég sá hana greinilega — og svo talaði hún meira að segja við mig.“ „Og hvað sagði hún?“ „Það var aðeins eitthvað um óveðrið. Hún hefði verið önnum kafin við að loka gluggunum í álmunni." „Vissi hún að Jackson var dáinn?“ „Nei — auðvitað ekki. Hvemig dettur yður slíkt í hug. Hún vissi það ekki fyrr en ég kveikti Ijós og hún sá hafln.“ „Henni hefir þá brugðið við?“ „Já .-— auðvitað." „Og svo skildist mér að hún hafi gengið eftir ganginum I myrkrinu og inn í skrifstofuna til þess að hringja í Letheny? Fór hún þetta af fúsum vilja, eða færðist hún undan því?“ „Ég — hún — Hann tók strax eftir hikinu á mér. „Hún vildi kannske ekki hringja til hans?“ „Það var svo dimmt í ganginum að maður sá ekki handa sinna skil,“ svaraði ég. „Og veðrið var hræðilegt.“ , „Já, já, ég skil það svo vel,“ svaraði O’Leary vingjarnlega. „Ungfrú Letheny sagði ungfrú Day að Letheny væri ekki heima------,“ hélt hann rólegur áfram. „Og þá var ungfrú Day svo ráðagóð, að hún hringdi á Balman lækni. Ætli hún hafi þekkt símanúmerið hans ? Eða var þ? komið ljós á skrifstofuna ?“ „Nei, hún varð að hringja fyrst á miðstöð til þess að fá símanúmerið hans.“ „Og svo kom Balman hingað út svo að segja strax?“ „Já, það liðu ekki margar mínútur. Hann á heima fremst í Lake-Street og það er ekki lengi farið í bifreið." „Og vöktuð þér svo ekki Hajek lækni á meðan. „Jú. Hann sefur í litla herberginu á bak við stóru skrifstofuna. Hann er vanur að svara öll- um símahringingum að næturþeli og fram- kvæma það, sem gera þarf eða beðið er um. Ef hann þá sefur ekki of fast,“ bætti ég við ill- kvitnislega og hugsaði um hve vont var að vekja hann, þegar við höfðum einmitt mest not fyrir hann. „Af hverju kallaði ungfrú Day ekki á Hajek lækni heldur en að gera Balman aðvart?" „Hún reyndi það, en gat ekki vakið hann. Auk þess var Balman fyrsti aðstoðarlæknir svo það lá beinast við að ná í hann í svona alvarlegu tilfelli." „Og svo vöktuð þér sjálfar Hajek upp ? Sögðuð þér honum ekki hvað komið hafði fyrir?“ „Nei, ég var allt of æst til þess. Ég bað hann einungis að flýta sér niður á stofu 18. Ég held líka, að ég hafi dregið hann í áttina til dyranna. Ég reif í jakkann hans og —.“ „1 jakkann? Var hann þá full-klæddur ?“ O.Leary starði beint í augu mér. „Já, sagði ég og þagnaði skyndilega því mér kom annað í hug. „Hann hlýtur að hafa verið úti um nóttina — úti í rigningunni?" „Hvers vegna haldið þér það?“ „Jakkinn hans var blautur." O.Leary margsnéri blýantstubbnum. „Hvað skeði því næst?“ spurði hann nokkru síðar ósköp rólega. „Því næst? Ja — ég náði í nokkur smákerti og fór aftur inn í stofu 18. Þar voru þau öll, Maida

x

Vikan

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.