Heima er bezt


Heima er bezt - 01.12.1986, Page 38

Heima er bezt - 01.12.1986, Page 38
Bókahillan Steindór Steindórsson frá Hlöðum ur hinna fullorðnu en ekki drengjanna. Sagan er í mörgum köflum og stuttum, sem við fyrstu sýn virðast oft all sundurleitir en hníga þó að lokum að einum farvegi. Höf- undur lýsir á öðru leytinu hamförum nátt- úrunnar, þrumuveðri og landskjálfta, en hinsvegar mannfólkinu og viðbrögðum þess. Og hann lætur sig ekki muna um að hverfa frá daglegum heimi raunveru- leikans, en sveiflar sér inn í þjóðsagna- heiminn þar sem magnaðar afturgöngur verða mikilvægur þáttur sögunnar. Sér- kennilegar og fast mótaðar persónur bera söguna uppi, sira Daniel og kona hans að ógleymdum þeim söðlasmiðnum sögu- glaða og Anton rakara. Allt þetta fléttar höfundur haglega saman, en stundum fer orðgleði með hann nokkuð í gönur, og sagan yrði áhrifameiri og eftirminnilegri, ef þar væri meira i hóf stillt. C.S. Lewis: SIGLING DAGFARA Rvík 1986. Almenna bókafélagið. Þetta er ein sagan um það, sem kemur fyrir þau Játvarð og Lúsíu í æfintýralandinu Narníu, þar sem margt ber til tíðinda eins og fyrri daginn, þegar þau berast um furðu- heima æfintýranna. Annars er það eitt um þessar æfintýrasögur að segja, að þær eru góð lesning hæfilega þroskuðum börnum. Þótt umhverfið sé æfintýraheimur er und- iraldan mannlífið sjálft, en börnum er nú sem fyrr hollt að kanna lifið í gegnum æfintýrahjúpinn og læra þannig hvað séu hin sönnu verðmæti og skUja Ult frá góðu. Michael Grant: NERÓ Rvík 1986. Öm og Örlygur. Margt hefir verið ritað um Neró Rómverja- keisara og flest ófagurt, enda var hann löngum taUnn sjálfur andkristur í hugum kristinna manna, og sagnaritarar Rómverja lýstu honum nánast sem sálsjúkum hryðju- verkamanni af versta tagi. Enginn neitar þvi, að hryðjuverk hans og glæpir voru margir, en vorri kynslóð, sem hefir lifað tíma Hitlers og StaUns ætti ekki að blöskra sUkt, og er það í sjálfu sér engin vörn fyrir Neró, þótt aðrn séu ekki betri á vorum dögum, eftir nær 2.000 ára gamla kristni og siðmenningu nútímans. Þetta rit gefur nokkru aðra mynd af Neró, en hinar hefð- bundnu mannkynssögur hafa gert. Að vísu dregur höfundur engar dulur á hryðjuverk hans, en kemst að raun um að undirrót þeirra flestra eða aUra hafi verið sjúkleg hræðsla um að lífi hans væri ógnað en ekki raunveruleg grimmd eða kvalalosti. Hér er Neró sýknaður af íkveikjunni í Rómaborg, en dregið fram að hann hafi gert margar ráðstafanir til að bæta úr hörmungunum, sem eldurinn olli. Hann er talinn hafa verið aUnýtur stjórnandi og frábitinn styrjöldum. Þá er sagt að listhneigð hafi verið honum í blóð borin en ekki sýndarmennska og leikaraskapur. Studdi hann mjög listamenn sinnar tíðar. En listir, leikar og hvers kyns sýningar jukust sífellt í Róm samhliða svalli og sællífi. Að öllu samanlögðu verður Neró skapfellilegri persóna en almennt hefir ver- ið talið, en barn sinnar aldar í taumlausu svalli og óhófi. En auk þess að fjalla um Neró sjálfan er þarna mikill fróðleikur um sögu Rómaveldis á dögum hinna fyrstu keistara allt til Nerós. Þýðandi er Dagur Þorleifsson og er verkið vel unnið. Halldór Halldórsson: ÆVISÖGUR ORÐA. Rvík 1986. Almenna bókafélagið. Almenna bókafélagið gaf fyrir nokkrum árum út bókaflokk, sem nefndist íslensk þjóðfræði. Voru í þeim flokki nokkur úrvals- rit um íslenskt mál og menningu. Má þar nefna Þjóðsagnabók Sigurðar Nordals og stórfróðlegt og skemmtilegt rit, íslenskt orðtakasafn eftir Halldór Halldórsson, og nú bætir Halldór nýju riti í safnið um Ævi- sögur orða. Rekur hann þar sögu og upp- runa bæði orðtaka og einstakra orða. Má þar nefna orðtökin: í herrans nafni og fjöm- tíu, í guðanna bænum, taka einhvern til bæna og lesa einhverjum pistilinn. Skýrir hann þar sögu þeirra og aldur í íslensku máli eftir því sem best verður vitað og kennir oss um leið hina upprunalegu merk- ingu. Merkileg er skýring hans að, í guð- anna bænum sé geymt sambland heiðni og kristni, og vitnar það um aldur orðtaksins. Þá ræðir hann orðið fjölbrautaskóli og ýmis orð sem líkt eru mynduð og er þar margan fróðleik að finna. Skemmtileg og snjöll er tilgátan um að nafnið Almannagjá sé dreg- ið af þjóðflokksheitinu Alamanar, þótt ef til vill sé teflt þar á hið tæpasta vað. Rætt er um örnefni með sult, og leikur ekki vafi á að bæjarnafnið Sultir í Kelduhverfi sé dreg- ið af hvilftum í hraunjaðrinum, sem bærinn stendur við. Meiri vafi gæti verið um sultar- örnefnin í öræfum landsins, sem höf. vill telja að merki árbakka og færir að því mjög gild málfræðileg rök. En ekki má gleyma þvi, að á þeim stöðum, sem ég þekki til er mjög rýr hagi, og þar sem á sumum þeirra voru náttstaðir leitarmanna, og hestarnir svangir að morgni, gat nafnið verið af því dregið, og í Sultartanga milli Þjórsár og Tungnaár er víst, að kindur hafa lent í svelti og jafnvel farist. Báðar skýring- arnar geta komið til greina. Einn skemmti- legasti kafli bókarinnar er um slangur, og ætti höfundur að segja meira um það efni. Þá eru raktar heimildir um transeyði og ranseyði. Eg kannast vel við transeyði á lömbum, þegar efri skolturinn var teygður langt fram yfir þann neðri, var þeim lömb- um lógað þegar í stað, því að þau gátu ekki gengið sér að mat. Sagt var og frekar í niðr- unarskyni um menn að þeir væru með transeyði, ef framtennur og efri kjálki voru mjög framstæð. En skemmtilegastur þykir mér kaflinn um slangur. Ævisaga orða er í senn fróðleg bók og skemmtileg. Höfund- ur setur mál sitt fram á skýran og auð- skilinn hátt, og skemmtan er að vita merk- ingu og sögu þeirra orða, sem maður dag- lega lætur sér um munn fara. Og margir munu taka undir með mér að höf. léti oss heyra meira frá sér um þetta efni. Það er einn þáttur málverndar, og í anda þeirrar málstefnu, sem höfundur lýsir síðast í bók- inni. Ekki má gleyma því, að fullkomið orðaregistur er í bókinni, svo að létt er að finna orðin og auðveldar það mjög notkun hennar. Þorsteinn Matthíasson: í ANNRÍKI FÁBREYTTRA DAGA. Akureyri 1986. Skjaldborg. Hér er á ferðinni upphaf að bókaflokki af líku tagi og Aldnir hafa orðið, en í þessu bindi er miseldri sögumanna meira en í hinum flokknum og þættirnir styttri. í bind- inu eru 15 viðtalsþættir í drjúgum minni bók en Erlings. Þá gerir Erlingur mun gleggri skil á sögumönnum sínum en Þor- steinn, hér sést t.d. ekki hvenær sumir sögumenn eru fæddir. Þá færi betur á að nöfn sögumanna væru með fyrirsögnum þáttanna. Eins og vænta má eru þættirnir misjafnir. Merkilegastur þykir mér þáttur- inn Móðir mín - mamma. Þar er brugðið upp þjóðlífsmynd frá fjórða tug þessarar aldar, sem menn hefðu gott af að bera saman við nútímann, og sjá að þar er mun- urinn mikill til hins betra, þótt ekki sé lengra liðið. Fróðlegir þóttu mér og þætt- irnir frá Selvogi, og þess verðir að geymast um þá nú nær eyddu byggð, þar sem blóm- legt mannlíf var fram á fyrstu tugi þessarar aldar en er nú eydd að mestu. Margt er athyglisvert í Síðdegisrabbi Jóns Bjark- linds, sem raunar sker sig nokkuð frá hin- um þáttunum. Við lestur þessara tveggja samtalsbóka getur ekki hjá því farið, að 450 Heima er bezt

x

Heima er bezt

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Heima er bezt
https://timarit.is/publication/380

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.