Heimilisblaðið


Heimilisblaðið - 01.11.1927, Qupperneq 3

Heimilisblaðið - 01.11.1927, Qupperneq 3
HEIMILISBLAÐIÐ 123 Kristniboði. Sagan gerðist á skipi, sem var á leið til Wladivastok. Á skipinu voru margir Kínverj- ar; voru peir á leið til útlanda til að útvega sér atvinnu. Margir hvítir menn (frá Norður- álfa) voru líka á skipinu. Einn peirra var Kornwall kristniboði, sendur at öldungakirkj- unni ensku. Erindi hans var að finna kristna, kínverska menn, sem bjuggu á austurströnd- um Síberíu, og koma pví í kring, að peir gætu fengið innlendan prest. Kornwall tók sér eigi vist í farrúmi, eins og hinir hvítu mennirnir, heldur á miðpilj- unum, af pví að liann vildi fá færi á að tala par við Kínverjana, sem voru með skipinu. Um nóttina skall á niðdimm poka og skip- ið rakst á grunn. Björgunarbáturinn fyltist óðara af hvítu mönnunum og foringjum skips- ins og hásetum. Kornwall bað skipstjóra sem innilegast að bjalga Kínverjunum líka, en skipstjóri lét sem hann heyrði pað ekki, og ásetti sér að láta pennan kínverska fénað, eins og hann kallaði pá, verða eftir á skipinu. Peir urðu pví einir eftir að verða og farast með skip- inu. Kornwall einsetti sér pá, að verða eftir með »fénaöinum«. Til alirar hamingju var lítill sjávargangur. En samt biðu peir morg- uns með mikilli ópreyju, eins og vænta má. Loks rofaði til, og peir sáu til strandar gegn- um pokuna. Kormvall fann pá mjóan streng, sem festur var við hliðina á skipinu, og lagði nú til lands með strenginn á sundi. Leiðin var löng, og erfitt varð honum um sundið. En loks kendi hann grunns undir fótum sér; óð hann {>á með strenginn í land og festi

x

Heimilisblaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Heimilisblaðið
https://timarit.is/publication/431

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.