Kennarinn - 01.02.1898, Blaðsíða 5

Kennarinn - 01.02.1898, Blaðsíða 5
53— SMÁSÖGUR. KÆRLKIKXJRINN KENNIR. Snemma morguns kom kona ein kristin að skoða liið fræga myndasafn Gustave Dorös í Lundúnum. Engir aðrir voru komnir, svo iitín gat í næði virt fyrir sjer liina dýrðlegu fegurð myndanna. Svo var htín sokkin nið'ur í að skoða málverk- in, að htín tók ekki eptir |>ví, að maður kom inn og staðnæmdist á bak við hana, fyr en htín sneri sjer við og )>á sá htín þar Dorð, méistarann mikla, sjálfan. Með tárin í augunum lirópaði litín: “Ó, hvað þjer liljótið að elska drottinn heitt, herra Doré! Þjer, semávallt eruð að mála myndir hans,hljótið að elska hann.” “Já, frtí mín,” svaraði Doré, “jeg elska liann, en þó ekki eins mikið og jeg ætti að gjöra. En þegar jeg get elskað hann hetur, mun jeg geta málað hann hetur.” ÞAÐ VARANNAÐ MÁL. Þessi saga er sögð um franska )>ing- manninn Renaud. Þegar Renaud kom í fyrsta sinn sem þingmaður til Parísarhorgar, leigði hann sjer lierbergi á gistihtísi einu og horgaði eins mánaðar leigu, 150 franka, fyrirfram. Gestgjaflnn bauð honum skriflega viður- kenningu fyrir borguninni. “Þess þarf ekki,” svaraði Renand, “guð var vitnl að samningi okkar.” “Trtíið þjer á guð?” sagði litísráðandinn háðslega. “Já, vissulega,” svaraði Renaud, “gjör- ið þjer það ekki?” “Langt frá, lierra minn.” “Fyrst því er svo varið, verð jeg að hiðja yður um kvittunarseðil,” sagði þingmaðurinn. AUÐUO 1 FÁTÆKTINNI. Gömul kona, sem var hæði fátæk og blind, kom með sex dollara og lagði í kristniboðs-sjóðinn. “Þtí mátt ekki missa svona mikið,” var sagt við liana. “Jtí, vist má jeg það,” svaraði htín, “jeg er blind og samverkamenn mínir segja að olían á lampana þeirra kosti sex doll. um árið. Af l>ví jeg þarf ekkert ljós, spara jeg árlega þessa upphæð og get ntí gefið liana til að flytjaljósið til heiðingj- antia, sem sitja í myrkrinu.” AÐDÁUN. (Kvtvði flult afi Ihillvon, N. 1)., djolanótt- ina 1897.) Ljómandi’ er fagurt að litast um lijer hjá lifandi trje, sem að ávexti ber; iijer er svo ótalmörg unaðarrós, ótal svo skínandi, skínandi ljós. Hjer sjá menn lifsblómans títsprunginn auð, )>ó títi sje nátttíran frosin og dauð; itjer er sá blessaður hátíðarblær, lijer verður sjerhverjum dvölin ntí kær. IJvað mun þátáknastí unaðsemd öll? lijer er indælli blíða’ en í konungsins höll, lijer ersvo ilmrikt og hjer er svo bjart; heimurinn getur ei átt þetta skart. Nei, nei, hann á ekkert, af þessu ltjer, Allt önnur meining því fólgin í er. Blómin og ljósin þau benda á það, barninu i jötunni dáumst vjer að. Fæðing þess tilheyra ljómandi ljós og lifandi hjartnanna algróin rós. Nafn )>ess er Jestís; ó Jestíssvo kær, jólablóm kærleikans fegurst er grær! Fagnandi skoðum t>á fegurstu sýn: fæðingar-stjarnan í austrinu skín, lífsblómið fagra hjer ljómandi rís tír læðingi tímans og vetrarins ís. Jestís er lífið og Jestís er ljós, Jestís er ódauðleg kærleikans rós. Göngum því öllsaman honum á hönd, að himinsins erfum vjer sólríku lönd. KristínD. Jónsson.

x

Kennarinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Kennarinn
https://timarit.is/publication/487

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.