Ægir

Ukioqatigiit

Ægir - 01.04.1932, Qupperneq 8

Ægir - 01.04.1932, Qupperneq 8
94 ÆGIR laust með minna krafti en áður, af því menn hliðra sér hjá öllum umflýjanleg- um tilkostnaði. Og ekki veit ég til að einn einasti dekkaður bátur hafi verið byggður á þessum vetri og sama sem ekkert af opnum vélbátum. Millisild og smásíld hefur verið hér í Eyjafirði í allan vetur, við og við, en hefur ekki náðst nú um tíma. Aftur á móti kom loðnu-hlaup hér í fjörðinn fyrir nokkru, en varð að litlum notum. Annars eru miklar birgðir af frosinni síld á sumum frystihúsunum hér og á Siglufirði, svo varla þarf að óttast beitu- leysi í vor, þó ný beita brigðist, sem litl- ar líkur eru til. Akureyri 2. apríl 1932. Páll Halldórsson. Athugasemd. Pratt fyrir það, þó stjórn Fiskifélagsins sé í nokkrum atriðum ósammála skýrsluhöfundi, þá hefur hún samt ákveðið að birta skýrslu þessa, eins og aðrar skýrslur erindrekanna, enda standa þær á ábyrgð höfundanna. K. B. Leiðsögubók fyrir sjðmenn við ísland Vitamálaskrifstofan gaf út Útgáfunni lokið 15 desember 1931 Þannig er titill nýrrar bókar, sem á bókamarkaðinn kom hinn 7. april 1932. Er hér um að ræða bók, sem eigi að- eins mun kærkominn gestur til sjó- manna, heldur einnig um bók, sem bráða nauðsyn ber til, að islenzkir sjó- menn eigi kost á að eignast. Það eru mörg ár siðan vitamálastjóri Þorvaldur Krabbe fór að hugsa um, að islenzk leiðsögubók væri eitt af því, sem sjómannastéttina vanhagaði um, en örðugleikar voru auðsæir og hafa reynst svo, allann þann tíma, sem hin nýút- komna bók hefur verið í smíðum og því fremur ber að þakka það verk, sem hér er unnið. »Den Islandske Lods« hefur hér talsvert verið notaður og á- valt verið talin góð eign þeirra sjómanna okkar. sem skilja dönsku og geta lesið hana, en hlutfallslega eru þeir ekki margir og hefur því sú góða bók komið að minni notum en skyldi, og verið í of fárra höndum. Hin danska bók hefur þó verið lögð til grundvallar til »Leiðsögubókarinnar« íslenzku, en hún um leið, endurskoðuð, bætt og snúið á islenzku. Að vandað hafi verið til bókarinnar, sést bezt á nöfnum þeirra manna, sem hr. Krabbe telur upp og aðstoðað hafa við verkið, því vart mun auðið að hugsa sér betri menn við það. Hundruð sjómanna hafa lært stýri- mannafræði hjá Guðmundi B. Kristjáns- syni og vita það, að þar fer einn hinn færasti siglingafræðingur okkar, Á sumr- um er hann skipstjóri á vitaskipinu »Hermóði« og mun á ferðum sínum kringum land, hafa haft endurskoðun á »Den Islandske Lods«, ávalt fyrir augum. Finnbogi R. Þorvaldsson verkfræðingur, hefur einnig verið á stöðugu ferðalagi við mælingar og hafnargerðir undan- farin ár, og um leið haft leiðsögubókina í huga, grenslast eftir heitum örnefna og fl. enda mun hann lærður vel á íslenzka tungu. Það sem veðurstofustjóri Þorkell ÞorkeLson lætur frá sér fara á prenti, er viðurkennt að vera gott og rétt, svo vel hefur Krabbe vandað til aðstoðar þeirrar, sem hann hefur valið við útgáfu bókarinnar. Vel getur verið, að orð finnist i bók- inni, t. d. örnefni, sem ekki líka eða eru afbökuð, en slíkt má laga í næstu út-

x

Ægir

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ægir
https://timarit.is/publication/584

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.