Vesturland - 24.12.1981, Blaðsíða 11
XI
Fyrsta hópferð íslendinga til ISLE OF WIGHT
VICTORY
SKIP NELSONS
Rútan þaut áfram með
100 km. hraða í regn-
þrungnu eftirmiðdeginu
föstudaginn 30. október s.l.
Inni sátu íslenskir Lions-
menn og konur og biðu
spennt þess hvort ferjan til
eyjarinnar Wight yrði látin
úr höfn í Southamton, áður
en blikkbeljan langa næði
áfangastað.
Á leiðinni frá London til
eyjarinnar höfðu ferðalang-
arnir Iagt lykkju á leið sína
til að skoða herskip Nelsons
flotaforingja, VICTORY,
þar sem það liggur múrað í
herskipahöfninni í Ports-
mouth.
Auðvitað þurftu íslend-
ingarnir lengri tíma til að
skoða skipið og kynnast sögu
þess, en einhverjir venjulegir
túrista-landkrabbar.
Fólkið hvarf til baka með
unga sjóliðsforingjanum sem
sagði sögu skips og áhafnar
til 21. október 1805. Breski
flotinn með Victory í farar-
broddi siglir inn í miðjan
flota Frakka og Spánverja
undan ströndum Trafala-
garhöfða á suður Spáni. í
merkjasiglunni blakta fán-
arnir: „England væntir þess,
að hver maður geri skyldu
sína.“ I lyftingu Victory
stendur Nelson aðmíráll í
fullum skrúða með brjóstið
þakið heiðursmerkjum. Fall-
byssurnar byrja að hósta,
skip brenna, menn æpa og
púðurreykurinn hamlar sýn,
en menn verða varir við að
foringinn fellur, hæfður
byssuskoti óvinarins. Við
fylgjum með niður á milli-
dekkið þar sem læknar
reyna að bjarga lífi hans, en
þremur stundum síðar er
hann látinn, eftir að honum
höfðu verið færðar fréttir
um að sigur myndi vinnast í
orustunni, sem gerði Breta
drottnara heimshafanna.
Fólkið hrekkur upp við
köll fararstjórnans úm að
brottfarartími ferjunnar
nálgist óðum.
GÓÐ SAMBÖND!
GULLI BETRI
Forstjóri Nortrawel á Isle
of Wight, Ken Norton, beið
hópsins á ferjubryggjunni í
Southamton. Með lagni
hafði honum tekist að láta
stærstu ferjuna sem gengur
milli lands og eyjar,
„NETLEY CASTLE“,
staldra við eftir þessum
fyrsta ferðahópi frá íslandi,
sem ferðast með RED
FUNNEL ferju. Ferðin yfír
sundið tók eina klukku-
stund. í bænum East Cowes
biðu hópsins hópferðabílar
og var ekið rakleitt á á-
fangastað CLIFF TOPS
hótel í Shanklin.
SVEITARSTJÓRINN
OG FORSETINN
Á hótelinu beið hópsins
móttökunefnd Lionsmanna
með sveitarstjórann (MAY-
OR) í broddi fylkingar.
Bauð hann gestina vel-
komna til dvalar á eyjunni
og sagðist vona að þetta
væri aðeins upphafíð að
komu íslendinga til eyjar-
innar. Síðan bauð forseti
Sandown-Shanklin Lions
club gestina velkomna og
færði fararstjóranum forláta
skjöld að gjöf til minningar
um heimsóknina.
CRAB INN OG
HALLOWEEN
Laugardagurinn var not-
aður til gönguferða um ná-
grennið. Gamli bærinn í
Shanklin hefur mikið að-
dráttarafl og þar er sérstæð-
asti matsölustaður eyjarinn-
ar Crab inn (krabbakráin).
Þar borðuðu margir íslend-
GLERBLASTUR og
FLUGSÝNING
Að morgni mánudags
skildu leiðir. Forstjóri ferða-
skrifstofunnar bauð konun-
um að skoða glerverksmiðju,
sem framleiðir listmuni á al-
þjóðlegan markað. Karlarn-
ir fóru í skoðunarferð í Britt-
en Islander flugvélaverk-
smiðjurnar, sem hafa aðal-
Framhald a bls. 13
Setið að snæðingl vlð Crab Inn f gamla bænum f Shanklln.
Ráðstefna íslensku ferðalanganna vlð sundlaugina á Cliff Tops hotel. Ljós. Sæmundur Guðmundsson.
Ljósm. Sæmundur Guðmundsson.
Húsið var skreytt í upp-
skeruhátíðarstíl eins og víða
er gert þarna um þetta leiti.
Karlarnir fengu sjóræn-
ingjahatta, en konurnar
öskubuskustrýtur. Skemmti-
kraftar komu þar fram og
BRADING OG OSBORN
VAXMYNDASAFNIÐ
Rúta beið hópsins á
sunnudagsmorgni. Þá var
skoðað austurhorn eyjarinn-
ar með viðkomu í þorpinu
Brading, þar sem foringi
í BOÐI FÉLAGS HÓTEL-
EIGENDA
Um kvöldið var skemmt-
un í ráðstefusal Cliff Tops
hótels fyrir íslensku gestina
á vegum félags hóteleigenda
á eyjunni. Þar voru auk for-
manns félagsins, fram-
kvæmdastjórinn og upplýs-
ingafulltrúinn. Var sýnd
kvikmynd um eyjuna frá að-
alferðamannatímanum, þar
sem sjá mátti fjölda fallegra
staða og afargóða aðstöðu
fyrir alla fjölskylduna til að
eyða sumarleyfinu. Eftir
sýninguna og kynningarat-
höfn voru gestirnir leystir út
með gjöfum.
inganna og skoluðu matn-
um niður með ljúfengu öli.
Um kvöldið var heljar
mikið ball á hótelinu, ís-
lendingunum til heiðurs.
m.a. söng Vestfirski Lions-
kórinn nokkur lög undir
stjórn Guðrúnar Eyþórs-
dóttur við fádæma góðar
undirtektir.
Rómverjanna hafði búið
forðum. í 800 ára gamalli
kirkju sem á leið hópsins
varð, ómuðu tónar íslensks
sálmalags undan fíngrum
Guðrúnar Eyþórs.
I Brading er mjög athygl-
isvert sögumynjasafn, Os-
born Wax Museum. Mátti
sjá hárin rísa á höfðum
sumra úr hópnum þegar far-
ið var um ógnvænlegustu
hrollvekjustaðina. Þar mátti
m.a. sjá vaxmyndir af Vikt-
oríu drottningu, sem lést á
uppáhalds sveitarsetri sínu á
eyjunni 1901, Mountbatten
lávarð, sem var verndari eyj-
anna þar til I.R.A. menn
réðu hann af dögum fyrir
fáum árum og rithöfundinn
G.B. Shaw, hjólandi á stóru
þríhjóli. Þá er þarna brúðu-
safn við aðalgötuna og sér-
staklega notaleg veitinga-
stofa, Brading Bistro, þar
sem margir borðuðu góm-
sætan hádegisverð.
ISLE OF WIGHT
Eyjan Wight liggur u.þ.b. 1 mílu undan miðri
suðurströnd Englands, skammt frá Portsmouth
og Southamton. Eyjan losnaði frá meginlandinu
á fjórðu öld, en þá réðu rómverjar lögum og
lofum á þessum slóðum. Frá þeim kemur nafn
eyjanna sem heimamenn gjarnan nota „Vectis“
— landið sem fjarlægðist. Eyjan er 37 km löng og
21 km á breidd og þar búa um 115 þús. manns.
Eyjan hefur verið þekktur og vinsæll sumardval-
arstaður allt frá tímum rómverja, en ekki fór að
kveða að henni sem ferðamannaparadís fyrr en á
valdatíma Viktoríu drottningar, en aðallinn á
viktoríutímanum dvaldi gjarnan á eyjunni, sem
býður upp á fleiri sólskinsdaga en nokkur annar
staður á Bretlandseyjum. Baðstrendur eru víða
góðar og mikið notaðar að sumrinu. Mjög góðar
samgöngur eru við eyjuna bæði með bílaferjum
og svifnökkvum. Gróðursæld er mikil og fjöl-
breytni í landslagi óvenjuleg.
Tilurð ferðarinnar
I fyrstu hópferð íslendinga til Isle of Wight voru 65
þátttakendur á vegum íslensku Lionshreyfingarinnar. Eyj-
an var síðasti áfangastaður ferðarinnar, sem fyrst og fremst
var farin til að sækja Evrópuþing Lionsmanna í Osló.
Ferðin var skipulögð og henni stjórnað af Lionsmönnum
frá ísafirði og Bolungarvík, en alls voru þátttakendur frá
11 bæjum og þorpum víðsvegar að af Iandinu.
Ferðaskrifstofan Útsýn annaðist ferðapantanir og útveg-
aði tengiliði í London og Isle og Wight og voru þau
viðskipti öll með ágætum.
feftir Úlfar Ágústsson, er var fararstjóri