Sameiningin

Ukioqatigiit

Sameiningin - 01.12.1956, Qupperneq 26

Sameiningin - 01.12.1956, Qupperneq 26
72 Sameiningin Tuttugasti og þriðji sálmur færður í l.jóð eftir ASGEIR MAGNÚSSON l'rá Ægissíðu Hinn eilífi er minn hirðir, og engan hlut brestur lengur. í haglendum má ég hvílast, þar hnígur lind mér til yndis. Hann leiðir mig vizku vegu, og veigar hans önd mín teigar. Hann lætur mig næðis njóta, um nafn hans minn óður safnist. Og þó að í dali dimmi, er dauða né sótt að óttast. Þú vísar mér veg til lífsins, þín valdstákn um aldir standa. Þú hleður mitt háborð vistum, í hatursmanns grennd ég matast. Minn bikar er barmafullur, þú baðar minn hvirfil smyrslum. Svo gengis ég nýt og gnótta, og gæfan er mín um ævi. Og ég mun um aldur langan þitt eigið hús gista mega. SÁLMUR 23 er af þeirri tegund skáldskapar, sem nefnist — jafnt ljóðlist eem tónlist — pastórala. ít. pastorale, hagaljóS — hiröisljó'ð. Eat. pastura—pastor, hagi—hirðir. Sálmur þessi er a'8 fornu og nýju mest dáður allra sálma af semítiskum eða vestrænum uppruna. Og sennilega er ekki ofmælt, að han nsé allra frægasta pastórali veraidar. Ekki er ágæti sálmsins fólgiS í formi hans, þvl hann er á mörkum bundins og óbundins máis. Gildir baS jafnt um hátt og rúm. En yfir efni sálmsins hvila einhverjir þeir töfrar, sem örSugt er aS lýsa og menn gera fremur aS skynja en skilja. Merkar biblíuþýSingar vikja lítiS eitt frá orSum textans, en einungis til þess, aS þýSingin falli aS tungu og talsháttum þeirrar þjó'ðar, sem hlut á aS máli. Svo er og gert í þessari þýSingu Á. M.-

x

Sameiningin

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Sameiningin
https://timarit.is/publication/673

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.