Faxi

Ukioqatigiit

Faxi - 01.12.1956, Qupperneq 37

Faxi - 01.12.1956, Qupperneq 37
F A X I 149 óhvikul föðurlandsást og þekking á landi og lýð“. Um skapgerð fulltrúans telur hann mestu varða „að hann sé ráðvandur og fölskvalaus, forsjáll án undirferli, einarður og hugrakkur án frekju, staðfastur án þrá- lyndis og sérvizku og að öllu óvilhallur mönnum, stéttum og héruðum“. Þessi lýsing Jóns Sigurðssonar, þykir vera sönn lýsing á honum sjálfum, er hann seinna varð þingmaður. Það er heiðríkja íslenzks vorhimins yfir svip hans sem manns, sem stjórnmálamanns. Það er funi íslenzkra eld- fjalla í ást hans til föðurlandsins, en tjáning skapgerðar svo fullkomin, að tilfinningasemi gætir lítt á yfirborði. Orð hans eru gerhugsuð, hnitmiðuð og meitluð. Rök hans hárbeitt og sterk. í ádeilum, sem mikils þunga gætir, ljær hann andstæðingnum einskis fangstaðar. Danskir kaupmenn höfðu á orði að höfða mál gegn Jóni Sigurðssyni vegna meiðyrða um danska konunga, sérstaklega um Kristján 5., nafna Kristjáns 4., sem taldi ekki eftir fátæklingum þessa lands að kosta heila her- deild fyrir Dani, þótt hann hyrfi frá því ráði fyrir bænarstað landsmanna. Að athuguðu máli treystust kaupmenn ekki að ná sér niðri á Jóni Sigurðssyni og varð því eigi úr málshöfðun. Auðsöfnun sinti hann lítt. Hagsæld landsins barna var hans auður. Hann sóttist ekki eftir vegtyllum eða nafn- bótum. Þessi einstaki námsmaður og elju- maður hirti ekki einu sinni um að taka em- bættispróf. Augljóst er, að þar sem stjórnarfarið í landinu var embættiseinveldi, hafi hugur hans ekki staðið til að skipa sér í þá stétt. En íslenzk þjóð hefur heiðrað hann mak- lega á fegurri hátt en nokkur þjóðhöfðingi verður heiðraður, með því að gera afmælis- dag hans að þjóðhátíðardegi sínum og stofna hið íslenzka lýðveldi á afmælisdegi hans. Fegursti blómsveigur, sem lagður hefur verið að legstað hans var lagður af þjóðinni, er hún fyrir 12 árum sameinaðist sem einn maður, ein sál, um stofnun lýðveldisins. Því háa takmarki var náð, er hann setti þjóð sinni — landsins mesti og bezti sonur. Landar góðir. Hvað er nú orðið okkar starf, síðan við fengum frelsi okkar á ný. Hvernig höfum við varðveitt það. Hvernig hyggjumst við varðveita það handa óbornum niðjum þessa lands? Er ræktarsemi okkar til tungu okkar og fornbókmennta sem skyldi? A þessum degi reikningsskila verður að viðurkenna að svo er því miður ekki. Steypi- flóð erlendra sorprita og glæparita er helt yfir unglingana, sem eitrar hugi þeirra og veitir þeim fræðilega þekkingu í tækni glæpamannsins. Bókakostur íslenzkra alþýðu- heimila í byrjun 19. aldar var Islendingasög- ur og guðsorðabækur, skrifar útlendingur, er ferðaðist um landið. Telur hann landsmenn svo vel að sér í fornum fræðum, að furðu gegni. Enginn kotungur var svo aumur, áð ekki væru til fleiri en ein guðsorðabók á heimilinu. Fólkið mjög trúhneigt, enda af- brot óþekkt með þjóðinni. Bókmenntir Snorra og fomar landvættir virðast vera okkur ómóðins fyrirbrigði. Við höfum fengið að láni útlenda dáta til að vernda land okkar. Af því að við höfum ekki efni á að kosta her, fremeur en á dög- um Kristjáns 4. — fáum við verninda ókeypis. Ungmennin okkar læra tungu verndaranna og kunna þegar í bamaskóla að segja happy Christmas og you are crasy. Þau læra sem sagt með móðurmjólkinni að raula jasslög á útlensku. Ættjarðarljóð höfum við ekki leng- ur brúk fyrir, þau eru svo gamaldags en jass- lögin eru wonderful. Við hlustum á þjóðlög við hátíðleg tækifæri, en skrúfum svo frá kananum og heyrum unaðsóma, I love you my dear. Og kaninn er vor forsjón. Hann sér um að ungmennin okkar hafi nóg að gera. Sveitamaðurinn þarf ekki lengur að vera að bjástra við ræktun og búpening. Hann fer í vinnu suður á völl, en gamla fólkið hokrar heima, það sem er orðið of gamalt eða gamaldags til að taka sig líka upp og fara á völlinn. Og sjómennirnir okkar þurfa líka að kom- ast á völlinn. En við fáum bara útlendinga til að draga fisk úr sjó handa okkur að éta og selja, og við fáum líka útlendinga til að annast um búpeninginn, því við erum frjáls þjóð í frjálsu landi og getum gert það sem okkur sýnist. Islendingur góður. I dag svífur andi Jóns Sigurðssonar yfir vötnunum. I dag komumst við ekki hjá því að hlýða á rödd hans. Sú rödd er sterk eins og á Þingvöllum forðum. „Ég mótmæli". Frá íslenzkum fjöllum, bú- stöðum hinna fornu landvætta, heyrum við alíslenzkar raddir. „Vér mótmælum allir“. Og raddirnar segja: Islendingur, efl þínar innri varnir. Kjósir þú frið og frelsi óbornum niðjum þessa lands, þá krjúp þú í bæn til Guðs og bið. Gefðu mér aftur herskarana mína — landvættirnar, anda Einars á Þverá, anda Brodd-Helga, Eyjólfs, Þórodds goða og Þórðar gellis — anda foringjans mikla Jóns Sigurðssonar, alíslenzkan anda sameinaðan í alþjóðarsál — óvígan her — þann eina her, sem oss hentar til að verja landið. Vort innra varnarlið. Arftaki Snorra, nóbelsverðlaunaskáld vort, segir: „Vor þjóð er söguþjóð en ekki stríðs- þjóð“. Sagan sannar. Stríð verður ekki upprætt með stríði eða auknum vígbúnaði. Orsaka- lögmál aukins vígbúnaðar er hið sama og uppspennts boga. Þegar boginn er dreginn upp til fulls, flýgur örin. Aukinn vígbúnaður orsakar stríð. Þetta er óverjandi, söguleg staðreynd. Islendingur. Þú sem hefur verið kjörinn til að vera útvörður íslenzks sjálfstæðis. Vei þér, ef þú sofnar á verðinum og þú heyrir ekki hróp hinna íslenzku fjalla. Þá mun járnstofn risans og vængir hins mikla fugls ljósta þig í dómi óskráðrar sögu þessa lands. Verkamaður. Er hlut þínum svo komið, að þú kjósir fremur að afla brauðs þíns með því að selja vinnu þína í þágu hernaðarfram- kvæmda í þínu eigin landi, en draga fisk úr sjó eða handleika íslenzka mold. Ef blóðið er svo staðnað í æðum þér, að kinnar þínar roðni ekki af blygðun yfir því hlutskipti þínu, mun íslenzkur himinn roðna af blygðun þín vegna. Þú bregst ekki. Hinn stritandi alþýðumaður hefur aldrei brugðist þjóð vorri. Hann var traust hennar og vörn, þegar höfðingjamir brugðust. íslenzk æska. Þú ert framtíðarvonin. Þinn hlutur er stór. Megir þú finna, að hvert út- sker þessa lands, hver hrjóstugur heiðafláki er samgróinn öllu því bezta hjá þér, þinn réttur, þitt stolt. Guð vors lands. Vér þökkum þér fyrir að þú gafst oss þetta land. Við þökk- um þér fyrir þú gafst oss þennan dag, dag frelsisins. Gef oss vit, framsýni, manndáð og holl- ustu til að varðveita þjóðerni vort og sjálf- stæði. Styrk æskuna í trúnni á þig, trúnni á landið. Góð jólasaga Einu sinni endur fyrir löngu var fátæk- ur ekkjumaður ,sem átti eina dóttur 4—5 ára. Hann var vinnumaður á ríkisheimili. Litla stúlkan varð að gera sér að góðu að vera í hvívetna sett skör lægra, en hin hörnin á heimilinu. Að sjálfsögðu hefur saklausu barnshjartanu oft blætt sáran, því öllum börnum er í blóð borið, að vilja hafa jafnrétti við önnur börn. Þau skilja ekki það réttlæti, sem gerir mismun á kjörum manna. En sárast fann litla stúlkan til mismunarins um jólin, þegar börnin voru komin í nýju fötin sín og settust með for- eldrum sínum við matborðið, hlaðið alls kyns kræsingum og kertaljós hjá hverjum diski. Þá gat litla stúlkan ekki stillt sig lengur, en fór að gráta og spurði föður sinn: „Af hverju fæ ég ekki neitt“. Faðir hennar sat lengi liugsi með litlu stúlkuna sína í fanginu og strauk henni um hárið. Allt í einu stóð hann upp og fór úr vestinu, sem var með ljósleitu fóðri. Hann klæddi litlu stúlkuna í vestið og lét fóðrið snúa út, hneppti tölunum með gætni og mælti: „Barnið mitt. Nú eru jól, allir eiga að vera glaðir, enda þótt þeir fái ekki, eða geti ekki notið stundlegra gæða“. Eflaust skildi litla stúlkan ekki hvað faðir hennar meinti, en hún hoppaði um gólfið sæt og glöð. Þér getið valiS hvaða bíl sem þér óskiS — AÐALSTÖÐIN — Sími 515 og 5151 Keflavíkurflugvelli

x

Faxi

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Faxi
https://timarit.is/publication/678

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.