Ísfirðingur


Ísfirðingur - 15.12.1986, Qupperneq 20

Ísfirðingur - 15.12.1986, Qupperneq 20
20 ÍSFIRÐINGUR hrepps hafa mikla vinnu við vikurnámið, Ásþór náði í lykil að sam- komuhúsinu og opnaði það og hleypti mér þar inn. Þar var kaldara en svo að glugga lagði. Ég tók upp hjá mér pappír og fór að skrifa sendibréf til vin- stúlku minnar en sennilega hefur tilfinningahitinn ekki verið nógur. Mér varð að minnsta kosti illkalt, svo að ég hætti og fór að hvetja Ásþór til þess að kveikja upp í ofninum. Hann gerði það og þá fór gluggana fljótlega að leggja. Fólk dreif nú að og þama urðu meira en 20 á fundi. Þar á meðal voru 7 stúlkur. Ég reyndi að vera sem skemmtilegastur ef það gæti orðið til þess, að fólk í Staðarsveit fengi eitthvað það að heyra sem léti það iðrast skeytingarleYsis síns um mie. Fundur þessi byrjaði kl. 5 en 2Vi kem ég í húsið. Að umræðum loknum þreyttu menn glímur, því að íþróttakennari U.M.F.f., Helgi Júlíusson hefur verið hér í vetur og haft námskeið í hálfan mánuð. En ég var nú tekinn að gjörast gírugur til fæðunnar og spurði Ásþór því, hvað hann gæti sagt mér um næturstað. Hann kom mér þá fyrir á einum af Stapabæjum en þeir eru ekki færri en fimm. Og þar fékk ég nú að éta kl. 8 enda voru þá rúmlega 10 stundir frá því að ég fékk mjólkina í Vatnsholti. Það er ekki fyrir mína heilsu að lifa eins og lávarðarnir ensku og éta einmælt. En nú er heilsan orðin hin ákjósanlegasta og ég fer að sofa. Hellissandi, 24. janúar. Ég hafði mig af stað frá Arn- arstapa rétt fyrir kl. 10 á mánu- dagsmorgun. Það var mátu- lega sloppið undan veðurfregn- unum. Ég lötraði út í hraunið, því að þarna eru víðast hvar hraun. Það má segja að Snæ- fellsnes sé eintóm hraun frá Búðum að Hellissandi. Því eru víða allháir sjávarhamrar. Sumsstaðar eru smávogar og gilskorur í þá og er ströndin öll hin ófrýnilegasta. Og upp frá ströndinni taka víða við apal- hraun, ærið holótt. Gatan liggur í krókum, svo að hún minnir sumstaðar helst á kindagarnir. En hún þræðir skárstu leiðina gegnum hraunið og það er eng- inn flýtir að því að ganga af sér krókana. Eg hafði ekki farið lengi þegar fór að fenna og svo þegar ég kem á hálfgróið hellu- hraun og lyngmó tapaði ég göt- unni. En ég fann aftur götu eftir tæpa klukkustund og rétt í því var ég kominn að Dagverðará. Þar hitti ég úti mann einn rosk- inn og sagði að mér kæmi vel að fá leiðbeiningu. Ég ætlaði á Sand: „Hann er dimmur í hrauninu núna,“ segir gamli maðurinn. „Þér er betra að fara með sjónum.“ Svo gengur hann með mér í stundarfjórðung og bendir mér niður á sjávarhamrana og segir mér til vegar. Ég þakka fyrir og held áfram. Nokkru síðar er ég kominn að Lóndröngum. Þó að veðrið taki nú mjög að versna gef ég mér tóm til að skoða þá. Ánnar þeirra er eins og gríðarstór kandísmoli reistur upp á end- ann. Hinn minnti mig á Leifs- styttuna á Skólavörðuholtinu fyrst þegar grillti í hann gegnum bylinn. Drangar þessir eru eitt hið stórfenglegasta smíði í hrauninu, þó að margt sé í lík- ingu við þá. Svo kem ég að Malarrifi og ég er á báðum áttum hvort ég eigi að knýja dyra og fá að vera eða ekki. En það er ekki nema klukkustundarleið að Lóni og Lón er rétt við sjóinn og engin hætta að vera á ferð meðan bjart er og ég held áfram. Ég fer að sönnu lengri leið eri þyrfti að vera, því að ég fer fram á hvert smánes en samt kem ég að tún- girðingu eftir tímann minn. Og nú birtir skyndilega til svo að sér langt út á haf. Þarna eru tveir lágir bæir í bolla í hraun- inu. Og kl. er Vá. Ég geng að öðrum bænum, ber dyra og bið um að drekka þegar telpa um fermingu hefur komið til dyra. Hún býður mér inn og auðvitað þigg ég það. Húsfreyjan kemur fram og lofar guð fyrir það, að ég hafi komist til bæja. Ég held að sé ekki margt að veðri núna og konan lítur út um glugga og viðurkennir að það sé að birta. Ég hef þarna klukkustundar viðdvöl, drekk mjólk og ét brauð og spjalla við hjónin. Svo fer ég. Veður er nú orðið það bjart að jafnvel konan heldur að það sé hættulítið fyrir mig að halda áfram. Bóndinn gengur með mér út að túngarðinum og bendir mér á sjávarhamrana og segir: „Þarna útfrá sérðu svartan barða og þar uppi á liggur veg- urinn. Og svo er bara að fara nógu nálægt sjónum.“ Skammt fyrir utan Lón er Dritvík. Þar sem áður dvöldu hundruð hraustra vermanna við útróðra er nú mannlaust og allt í eyði. Dritvík er lítill vogur og dálítill hvammur í hraunið upp frá voginum. Það hefur verið skammt milli einhverra þegar hér voru meira en 70 skip. Út- ræði er enn frá Stapa, Hellnum og Lóni, þó að lítið sé og helst ekki nema haust og vor. En fiskur gengur þarna grunnt. Svo eru það þá Hólahólar. Satt er það. Hér er draugalegt. Varla get ég hugsað mér draugalegra umhverfi. Fast að túninu liggur hið grettasta ap- alhraun og brimið svarrar og súgar við hraundrangana fyr- ir neðan. Og hólarogkvosir.Það væri gaman að sjá þetta þegar tunglið veður í skýjum. Áreið- anlega er best fyrir þann, sem hér býr að hafa rólegar taugar og samvisku. Ég geng fram hjá vallgrónum tóttabrotum á tún- inu. Hér er ljómandi túnstæði. Og víða eru góð sauðlönd á nesinu, því að víða er skjól í hraununum og lynggróður mikill. Skammt fyrir utan Hólahóla eru aftur húsatóttir en þær eru nýlegar, — svo nýlega eru kof- arnir rifnir að eldavélin, sem mörg grautarskeiðin hefur verið soðin á liggur þarna á hliðinni í heilu lagi við bæjarkampinn. Hér var býlið Litlalón. Eigin- lega er það sama jörð og Hóla- hólar. Byggðin var bara flutt þetta þegar reimleikarnir voru mestir á Hólahólum. Frá Litla- lóni fór fólkið síðastliðið vor. Hér eru sléttir vellir kringum túnið, mosavaxið og illa gróið gjall og vikurmylsna. Það er orðið dimmt þegar ég kem að Saxahóli. Kl. er 5 en tunglið lýsir. Ég fæ mjólk að drekka og spyr til vegar inn á Sand. Bóndinn kemur út fyrir bæjarhornið og bendir á hraunið hvar vegurinn liggi og hvar sumir fari og hvar hann sé vanur að fara. Ég finn mig eng- in not hafa af þessu handapati hans. Vegurinn, sem hann kallar svo, er léleg reiðgata, sem auð- vitað er ómögulegt að rekja í þeim snjó og myrkri sem nú er. Karlinn letur mig heldur til farar, segir að þetta sé full tveggja tíma leið og oft sé verra veður inn frá en þarna. Gist- ingu býður hann mér þó ekki. Ég kveð og geng af stað út í hraunið. Allt fór þetta vel. Ég klöngraðist áfram en sennilega hef ég valið mér verstu leið því að síðast þræddi ég hraunrima sem liggur rétt niður að þorp- inu. Veðrið fór batnandi. Ég lét vísa mér heim til Hannesar Péturssonar skóla- stjóra. Hann var að fletja ýsu, sem hann ætlaði sér að herða og fannst mér það vel sæma einum jöklara að hugsa um skreiðina. Ég sagði til nafns míns og gat þess aðspurður að ég væri vest- an úr Önundarfirði. Hannes spurði þá hvort ég væri maður- inn, sem ungmennafélagið ætti von á. Ég játaði því : Ert þú bróðir Guðmundar Inga? Ég gekkst við því og spurði hvort hann þekkti þann mann. Nei. Aldrei höfðu þeir sést en Hannes væri Laugamaður og síðan hafði hann kunnað nokk- ur skil á manninum. Meðan þessu fór fram gengum við heim til ungmennafélags for- mannsins. Hann heitir Haukur Vigfús- son og er bróðir Guðbjargar, sem þið heyrið oft í útvarpinu. Haukur var ekki kominn heim úr róðri og faðir hans sagðist ó- mögulega geta tekið manninn, því að hinn væri þar. Þessi hinn var íþróttakennari. Við kvödd- um karlinn og Hannes fór með mig heim til sín og er skemmst af að segja, að þar átti ég hina ánægjulegustu dvöl meðan ég dvaldi á Sandi. Hannes er ekki í U.M.F. en hann sagði samkennara sínum sem Bogi heitir að ég væri kominn. Bogi talaði við stjórn félagsins og sagði að ekki þætti fært að hafa fund það kvöld, en ef til vill um miðjan dag á morgun ef landlega yrði eins og líkur væru til. Mér þótti þetta gott í öðru þvi að þetta kvöld var ég þreyttur. Daginn eftir kom Haukur við annan mann. Þeir sögðust ekki treysta sér til að ná saman fundi fyrri en fjögur og létu mig gefa sér skriflegt hvað ég héti. Ég hugsa að Hannes hafi verið eini maðurinn á Sandi, sem vissi að ég væri til áður en ég kom þar. Fundurinn gat samt ekki byrjað fyrri en nokkru eftir 5 og olli því óstundvísi Sandara. Þarna komu alls eitthvað rúmlega 40. Mest voru það strákar um fermingu. Einn kvenmaður kom — og þykir heldur ekki með fullu viti. Það er sextug ekkja og mér var sagt að hún hlyti að hafa haldið að hér væri trúboði á ferð. Veðrið var vont þetta kvöld og ég ákvað að nenna ekki til Ólafsvíkur. En Hannes bað póstinn, sem inn- eftir ætlaði næsta dag að láta mig vita af. Og nú er það þá miðviku- dagur og ég bíð eftir póstinum. Sandur er minnkandi þorp. f- búar eru nú taldir 430. Hér er ekki eitt einasta nýtt hús, því að mörg ár hefur ekkert verið byggt í þorpinu. Hafnleysið er að hnekkja þorpinu, síðan byggð var bátahöfn í Ólafsvík. En nú kemur Ingibjörg hús- freyja með .matinn og Hannes heim úr skólanum og þá hætti ég þessu. Stykkishólmi 28. jan. Nú er þar til að taka, sem fyrr var frá horfið að ég át hraust- lega að Hannesar. Og er lokið var máltíðinni var það mjög jafnsnemma að póstur kom þar. Hann var svo búinn að hann var í gúmmístígvélum lágum og gulum olíufötum, sjóhatt svart- an hafði hann á höfði en broddstaf léttan í hendi. Veður var hið versta, kafaldsbleyta mikil og stormur. Er nú ekki af ferðum að segja fyrri en kemur að á þeirri er fellur milli Hellis- sands og Ólafsvíkur og heitir Hólmkelsá eða Hólmkela. Sú á hefur myndað Rifsós. Rifsós var áður hafskipalægi en nú hefur Hólmkela breytt farvegi sínum og ósinn grynnst. Nú myndu Englendingar ekki leggja herskipum sínum þar til hafnar til að drepa Ríka-Björn. Póstur lítur yfir ána, sem var í vexti og full af krapi og segir: „Já, svona er hún. Hún er al- gjörlega gjörsamlega ófær. Þetta er langt upp fyrir haus á manni. Og svona er hún alla leið í sjó. — Það er þá helst að skoða hana, þar sem lækurinn kemur við hana.“ Við göngum upp með ánni og vöðum hana í klof neðan við það sem lækurinn fellur í hana. Svo höldum við áfram. Póstur fer með mig í stóran sveig, til að forðast afætur og bölvaða rauðamýri segir hann. Það sé þá betra að vera hreinvotur. Ég tek undir þetta og segi honum að amma min hafi innprentað mér óbeit á rauðamýrinni. Við þrömmum inn undir Ól- afsvíkurenni. Þar er gengin slétt sandfjara undir bröttum klett- um. Þetta er ágætur vegur og ómerkilegt fjall hlýtur þeim að finnast þetta, sem þekkja Hrafnaskálarnúpinn hjá okkur. Það er líka svo vont í fjöllunum hérna. Sumstaðar er bergið eins og óvönduð steinsteypa úr vondri möl. Það eru líka stund- um steinar eins og mannshöfuð á stærð í slíkri steypu. Sum- staðar hafa geysistórir kekkir eða steinar úr slíkri steypu oltið niður úr fjöllunum. Óg þegar veðrið er svo búið að níða möl- ina burt svo að hinir raunveru- legu steinar standa út úr, þá er þetta stundum skrítið smíði. En eitt er glæfralegt við Ólafsvík- urenni. Það er hvernig síma- staurunum er tildrað framan í snarbratt bergið. Þegar við komum inn fyrir Ennið blasir Ólafsvík við og póstur segir: „Þetta er nú borgin þeirra Ólsaranna. Hún er nú að rísa úr skítnum, — eins og öll þessi sjópláss, þar sem frystihús eru komin." Frystihúsið í Ólafsvík tók til starfa síðastliðið sumar. Thor Thors er stærsti hluthafi í félag- inu sem á það. Jæja. Hann hef- ur þá getað dregið þetta saman af sultarlaunum sínum hjá Kvöldúlfi blessaður maðurinn. Ólsarar kunna líka vel að meta þessa fórnfúsu sjálfsafneitun hans. Hann uppsker eftir verð- leikum. Höfnin í Ólafsvík er örugg bátahöfn en sá er gallinn á að ekki flýtur inn í hana um fjöru og 10—12 smábátar standa þar yfir fjöruna. En þetta á að laga með því að sprengja klappir sem í henni eru. Ég hitti formann Víkings í Ólafsvík sem fer gagngert með mig og afhendir mig Jóni Vert. Þar lætur Jón mig fá kvenfólk- inu sumt af blautu fötunum mínum. Formaður sækir annan mann sér til liðs og ákveður svo að auglýsa opinn fyrirlestur og Á slökkvistöðinni á ísafirði eru seld slökkvitæki og reykskynjarar frá Eldvömum sf. Einfaldir reykskynjarar Samtengjanlegir reykskynjarar Dufttæki DC Eldvarnarteppi Halon handslökkvitæki í miklu úrvali Látum ekki óhöpp spilla jólagleðinni né áramótastemmningunni

x

Ísfirðingur

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ísfirðingur
https://timarit.is/publication/790

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.