Morgunblaðið - 21.05.2011, Qupperneq 41

Morgunblaðið - 21.05.2011, Qupperneq 41
undan okkur þá biðu okkar ný- bakaðar skonsur eða vöfflur og annað góðgæti, jafnvel eftir að þú misstir sjónina hélstu áfram að henda í skonsur. Ef ég lét ekki vita að við værum á ferðinni skammaðir þú mig því þú vildir alltaf eiga eitthvað handa okkur. Mig langar til að þakka þér fyr- ir allar samverustundirnar, um- hyggjuna, ástúðina og alla gleðina sem þú hefur veitt mér. Ég á eftir að sakna þín, elsku besta amma mín, en minning þín lifir í hjarta mínu. Við lífsins stiga ætlum að þramma og þar með okkur verður þú okkar elsku besta amma. Okkur þykir lífið svo skrýtið og margt er svo flókið í heiminum nú. Þá er alltaf gott að vita að okkur getur hjálpað þú. Þú alltaf í huga okkar ert. Þú hjörtu okkar hefur snert með góðmennsku og hjartavernd. Hér og nú ertu heimsins besta amma nefnd. Þú ert sem af himnum send. (Katrín Ruth.) Unnur Sigurlaug Aradóttir. Elsku besta Búlla amma. Loksins fékkstu þá hvíld sem þú hafðir beðið lengi eftir að fá. Þó að erfitt sé alltaf að kveðja, sér- staklega jafn yndislega konu og þú varst, þá getur maður ekki annað en glaðst yfir því að þú fáir að hitta afa aftur eftir margra ára aðskilnað. Það hafa eflaust orðið miklir fagnaðarfundir þegar þú hittir Pétur afa og Ara afa enda ekki amalegt fyrir þá að fá til sín svona hressa og skemmtilega konu. Það var alltaf svo gaman að koma á Húnabrautina til þín, þú skelltir ávallt upp veislu þó að inn- litið væri stutt. Alltaf varst þú í góðu skapi og það var svo gott að vera í kringum þig því þú hafðir svo góða nærveru. Ég gæti skrif- að endalaust um allar góðu minn- ingarnar sem ég á um þig og með þér og þær mun ég varðveita vel í hjarta mínu. Eitt er þó víst að þegar ég minnist þín þá er alltaf stutt í brosið því þannig var það hjá þér, elsku amma, þú hafðir hjarta úr gulli. Hvíldu í friði, elsku amma. Hvernig sem á það er litið sama út frá hvaða hlið. Lífið hefði verið litlaust ef þín hefði ekki notið við. (Stefán Hilmarsson.) Þín, Eva Þórunn. Elsku amma. Minningar um ljúfar stundir hafa leitað á hugann undanfarna daga. Minningin um atorkusama ömmu sem ýmist var að baka, þrífa, sinna garðinum eða vinna í KH er sterk. En minningin um ömmu sem alltaf gaf sér tíma mun ylja mér um ókomin ár. Ég man svo vel eft- ir því að hafa sem barn setið í fanginu á þér og fiktað í berinu eða hálsmeninu þínu, öruggari staður var ekki til. Þó svo að ég hafi ekki lengur getað sest í fangið á þér þá hélstu áfram að vera til staðar fyrir mig í bæði gleði og sorg. Ég held að afi hafi hitt naglann á höfuðið með þessum línum: Margra stunda má ég minnast með þér, vina kær. Þeir sem góðum konum kynnast komast guði nær. (Pétur Pétursson) Tíminn bak við tjaldið hljótt taumaslakur rennur. Lífskvöldvaka líður skjótt, ljós að stjaka brennur. (Jón Pétursson, Nautabúi) Elsku amma, nú eruð þið afi loksins saman, sæl og glöð en ég á minningar um yndislega ömmu. Þorlákur. MINNINGAR 41 MORGUNBLAÐIÐ LAUGARDAGUR 21. MAÍ 2011 ✝ Magnús Jóns-son fæddist á Geirseyri við Pat- reksfjörð 26. nóv- ember 1923. Hann lést á Hjúkr- unarheimilinu Ási í Hveragerði 14. maí 2011. Hann var son- ur Jóns Guðmunds- sonar frá Krossa- dal, f. 19.11. 1880, d. 8.7. 1967 og og Ingibjargar Helgu Guðmunds- dóttur frá Skeiði í Ket- ildalahrepp, f. 15.12. 1891, d. 9.1. 1977. Alsystkini Magnúsar voru Klara Backman, f. 1921, d. 1995, Marteinn tvíburabróðir Magn- úsar, d. 1995, og Guðrún, f. 1931, d. 2004. Hálfbróðir sammæðra var Gunnar Páll Backmann, f. 1914, d. 1945, og samfeðra Guð- mundur, f. 1901, d. 1964, Helgi, f. 1903, d. 1905, Friðrik, f. 1904, d. 1987, Guðrún, f. 1906, d. 1925, Jóhanna María, f. 1908, d. 1982, Snorri, f. 1911, d. 1932 og Guð- leif, f. 1914, d. 2004. Magnús hóf búskap með Sig- ríði Hjartardóttur árið 1949. Sigríður, f. 1921, d. 1987, var þeirra eru Ingi Þór, Lára Ósk og Sóley Dögg. Magnús byrjaði ungur að vinna fyrir sér í snúningum m.a. með bréfburði milli fjarða og við sveitastörf. Hann fór snemma til sjós og starfaði lengi vel á togar- anum Ólafi Jóhannessyni BA 77 oftast sem bátsmaður. Magnús byggði hús á Stekkum 13, á Pat- reksfirði 1946 fyrir sig og for- eldra sína. Þeir tvíburar Magnús og Marteinn voru framan af með nokkrar kindur ásamt föður sín- um og áttu þeir ófá sporin út á Hlíðar og í Tálknann. Magnús vann alla tíð mikið og á meðan hann var að byggja húsið sóttist hann eftir því að komast í sigl- ingar með fisk til að geta greitt byggingarkostnað og framfleytt fjölskyldunni. Eftir að hann hætti til sjós vann hann við fisk- vinnslu og skyld störf. Síðar fluttust tvíburabræðurnir í íbúð- ir fyrir aldraða á Kambi á Pat- reksfirði. Skömmu eftir andlát Marteins fluttist Magnús í Hveragerði. Magnús var alla ævi mikið náttúrubarn og fór hann á hverjum degi í göngutúra eftir því sem aðstæður leyfðu. Útför Magnúsar verður gerð frá Hveragerðiskirkju í dag, 21. maí 2011, og hefst athöfnin kl. 13.30. ekkja og átti þrjú börn sem Magnús gekk í föðurstað. Þau eru: 1) Hjörvar Þór Jóhannesson, f. 1943, d. 1989, maki Fríða Elíasdóttir, dætur þeirra eru Elín Gyða og Hjör- dís. Dóttir Hjörvars og Elnu Þórarins- dóttur er Bjarklind Þór. 2) Jóhannes Þór Jóhannesson, f. 1945, maki Helga Breiðfjörð. Dætur Jó- hannesar eru Guðrún Sigríður og Elísabet Þór. 3) Hrafnhildur Þór Jóhannesdóttir, f. 1945, maki Snæbjörn Árnason. Börn þeirra eru Árni Lindberg, Sig- ríður Berglind og Magnús Þór. Magnús og Sigríður eignuðust saman þrjú börn. Þau eru 1) Þór- dís, f. 1950, maki Eyvindur Bjarnason. Dætur þeirra eru Guðríður Magnea, Katrín Anna og fósturdóttir Elísabet Þór. 2) Ármann Ægir, f. 1952, maki Rakel Móna Bjarnadóttir. Dætur þeirra eru Tinna Rán og Bjarney Sif. 3) Hafberg, f. 1957, maki Freydís Harðardóttir. Börn Minning um mann. Það eru liðin rúmlega 40 ár síðan ég kynntist tengdaföður mínum Magga á Stekkunum og Siggu Hjartar konu hans eins og marg- ir kölluðu þau. Aldrei hefur skyggt á samskipti okkar Magn- úsar öll þessi ár og er það fremur honum að þakka en mér vegna þeirra mannkosta sem hann hafði til að bera. Aldrei hef ég heyrt hnjóðsyrði í hans garð frá nokkrum manni og ekki talaði hann miður um annað fólk. Börnin mín nutu þeirra for- réttinda að alast upp í nábýli við afa og ömmu og dvöldu þar gjarnan ef foreldrar brugðu af bæ og er það eitthvað einstakt sem mörg börn missa af í sínu uppeldi því miður. Magnús varð þeirrar gæfu njótandi að eignast 3 börn og þrjú fósturbörn, auk þess ólst upp hjá honum og Sig- ríði Guðrún Ólína Gunnarsdóttir frá 12 ára aldri til fullorðinsára. Magnús og Sigríður voru ein- staklega gestrisin og greiðvikið fólk og nutu margir velvildar þeirra um það get ég borið vitni sem áhorfandi og þátttakandi. Ættleggur Magga á Stekkunum var fjölmennur á Patreksfirði og í Tálknafirði þaðan sem upprun- inn var. Tengsl hans við þetta fólk hafa ávallt verið náin allt fram á síðasta dag. Eftir að hann flutti til Hveragerðis var hann í símasambandi við frændfólk sitt sem átti uppruna sinn að „vest- an“ og margt af því heimsótti hann og leitaði upplýsinga um ótrúlegustu hluti sem hann þekkti öðrum fremur. Magnús bjó yfir þeim einstöku hæfileikum að kynnast mörgu fólki hvar sem hann bjó, hvort heldur var á Patreksfirði eða í Hveragerði og vinamargur varð hann fyrir vikið. Við nánasta fólk hans vorum oft hissa þegar hann var að segja okkur frá hinum og þessum sem hann hafði kynnst, t.d. í Hveragerði eftir að hann flutti þangað. Við Þórdís og Elísabet fóst- urdóttir okkar vorum lánsöm að fá að búa undir sama þaki á Pat- reksfirði og Magnús og Marteinn tvíburabróðir hans í nokkur ár og var það athyglisvert að fylgj- ast með sterku sambandi tví- bura. Oftast þurfti engin samtöl þeirra á milli, bendingar dugðu eða augnatillit. Hafðu þökk fyrir samfylgdina. Eyvindur. „Hann bræðir meira að segja snjóinn fyrir utan,“ sagði afi við vin sinn á Ási og átti þar við Ísak Ægi son minn. Svo hélt hann áfram: „Viltu ekki setjast hérna hjá okkur og horfa á hann, hann fær okkur til að brosa. Finnst þér hann ekki fallegur?“ Vinur- inn brosti og sagði: „Jú, það er merkilegt að hann sé svona skyldur þér“. Afi heyrði ekki hvað hann sagði og bað mig um að segja sér það, sem ég og gerði. Þeir brostu saman fé- lagarnir. Ég held það hafi verið í fyrsta sinn á Ási sem afi hafi fundið kosti við það að heyra illa. Það var ágætt að geta slökkt á heyrnatækinu. Það átti þó ekki við í þessu tilfelli. Mér finnst þetta samtal vera lýsandi fyrir afa minn. Hann hafði stórt hjarta og vildi öllum vel. Afi hafði líka einstaklega gaman af börnum og ljómaði þegar barnabörnin, nú eða barnabarnabörnin komu í heim- sókn. Stoltur vildi hann deila gleðinni með félaga sínum sem hafði átt erfiða tíma. Afi lofsam- aði Ísak Ægi og var viss um að hann yrði mikilmenni. Ég held reyndar að hann hafi verið viss um að öll barnabarnabörnin sín yrðu stórmenni, hvert á sinn hátt. Verst fannst afa að geta ekki gefið Ísak Ægi mola í munn- inn og spurði í hvert sinn sem við komum, hvort hann mætti nokk- uð fá. Við afi töluðum um ýmislegt þegar að ég kom í heimsókn. Yf- irleitt byrjaði hann á því að ná í myndaalbúmið í náttborðinu og sýna mér myndirnar af barna- barnabörnum sínum sem hann hafði fengið sendar. Jólakort, póstkort eða boðskort, þetta setti hann allt í albúmið. Þegar við vorum búin að segja hvort öðru það helsta sem var að frétta fór- um við að tala um gamla tíma. Afi talaði oft um það við mig þegar hann fór með mig að klifra í klettunum í Ölfusborgum. Eftir það var hann viss um að ég yrði mikil fjallageit. Orðið fjallageit lýsir þó ekki síður afa því að hann hafði unun af allri útiveru. Það má segja að undir það síð- asta lifði afi fyrir það að fara út og njóta ferska loftsins. Meðan afi hafði heilsu til gekk hann mikið og fór reglulega í sund. Göngurnar styttust með aldrin- um en hreyfingu og útiveru varð hann að fá. Hugur afa leitaði oft vestur, þar sem hann var uppalinn og bjó fram á gamalsaldur. Hann sagði mér sögur af því þegar hann var að ganga yfir í Tálkna- fjörð og þegar hann var að elta kindur upp um fjöll og firnindi. Hann sagði mér líka sögur af sjónum og þegar að hann fékk skilaboðin um að pabbi væri fæddur. Þá var afi á Grænlands- miðum og kom ekki í land fyrr en nokkrum vikum seinna. Þegar ég spurði afa hvort að það hafi ekki verið erfitt, þá sagði hann: „Jú örugglega, en svona var þetta bara í gamla daga.“ Afi bað mig um að fara með sig vestur, við gætum tínt saman ber eða egg og hoppað á milli þúfna og hæða. Afi vissi að hann hefði ekki heilsuna í þetta, en þangað leitaði hugurinn. Það kæmi mér ekki á óvart að hann svifi núna yfir fjöll og firnindi. Afa verður sárt saknað af öll- um sem að hann þekktu. Við munum ylja okkur við minning- arnar sem við eigum og jafnvel panta pittu annað slagið honum til heiðurs. Bjarney Sif Ægisdóttir. Elsku afi minn, mikið er skrýtið að fá ekki að hitta þig aft- ur eða heyra í þér í síma. Þú varst ótrúlega duglegur að hringja í börnin þín og barna- börn og fylgjast með hvernig gengi hjá öllum. Hver hefði trúað því að maður sem aldrei hafði talað í síma til 63 ára aldurs og heyrði að auki afar illa, tæki upp á því á efri árum að hringja reglulega í fjölskylduna sína, allt til dauðadags. Þú varst einstakur og góður maður, ávallt umhugað um líðan og velferð annarra. Hreyfing og útivera gáfu þér lífskraftinn og þú varst ómögulegur ef þú komst ekki út í göngutúr eða í tækjasal- inn á Ási. Mikil voru viðbrigðin fyrir þig þegar amma féll frá langt um aldur fram, hún hafði verið stoð þín og stytta í lífinu og við fráfall hennar tókstu á við ýmis ný verkefni. Mér er minnisstætt náið sam- band og kærleikur ykkar bræðr- anna, þín og Matta tvíburabróð- ur þíns. Þegar amma dó þá sameinuðust þið um að halda uppi merki hennar á heimilinu og skiptuð í bróðerni milli ykkar húsverkunum, Matti sá um elda- mennskuna og þú um þrifin. Aftur máttir þú aðlaga þig breyttum aðstæðum þegar Matti, hinn kletturinn í lífi þínu, lést árið 1995. Þú tókst á við áföllin af miklu æðruleysi og þeg- ar mamma og pabbi fluttu frá Patreksfirði til Hveragerðis ákvaðst þú einnig að yfirgefa æskustöðvarnar og færa þig um set til að vera nær fjölskyldunni. Í Hveragerði eignaðist þú marga vini og kunningja, bæði á elli- heimilinu og síðar á hjúkrunar- heimilinu Ási. Þar fengu margir að njóta góðvildar þinnar og vin- áttu. Elsku afi, ég er óendanlega þakklát fyrir að hafa fengið að vera hluti af lífi þínu og njóta umhyggju þinnar í tæp fjörutíu ár. Í hjarta mínu er ég einnig þakklát fyrir að þú fékkst að yf- irgefa þennan heim eins og þér var einum lagið. Ég veit fyrir víst að amma, Matti og systur þínar Gunna og Klara taka á móti þér opnum örmum á nýjum stað. Minning þín er ljós í lífi mínu. Þín dótturdóttir, Katrín Anna. Afi minn. Mig langar að kveðja þig með þessu ljóði. Nú hefur það því miður gerst að vond frétt til manns berst Kær vinur er horfinn okkur frá því lífsklukkan hans hætti að slá Rita vil ég niður hvað hann var mér kær afi minn góði sem guð nú fær Hann gerði svo mikið, hann gerði svo margt og því miður get ég ekki nefnt það allt Að tala við hann var svo gaman á þeim stundum sem við eyddum saman Hann var svo góður, hann var svo klár æ, hvað þessi söknuður er svo sár. En eitt er þó víst og það á við mig ekki síst að ég sakna hans svo mikið, ég sakna hans svo sárt hann var mér góður afi, það er klárt. En alltaf í huga mínum verður hann, afi minn góði sem ég ann, í himnaríki fer hann nú þar verður hann glaður, það er mín trú. Því þar getur hann vakað yfir okkur dag og nótt svo við getum sofið vært og rótt, hann mun ávallt okkur vernda, vináttu og hlýju mun hann okkur senda. Elsku afi, guð mun þig geyma, yfir okkur muntu sveima, en eitt vil ég þó að þú vitir nú, minn allra besti afi, það varst þú. (Katrín Ruth.) Hvíl í friði, elsku afi minn. Guðríður Magnea. Elsku langafi minn, mikið á ég eftir að sakna þín. Ég á eftir að sakna þess að heyra í þér í sím- anum. þú sagðir alltaf að það væri svo gott að tala við mig í símann af því þú heyrðir svo vel í röddinni minni. Mér þótti gaman að heimsækja þig, þú gafst mér alltaf nammi. Einu sinni vildir þú að ég hjól- aði með þig aftan á hjólinu mínu til Patreksfjarðar, þá varst þú frískur og líka fyndinn, langafi. Langafi minn, þú varst frískur og fyndinn. Langafi, afi mömmu minnar, pabbi ömmu minnar. Þú indæli langafi sem kættir alla í lífi þínu. Minning þín lifir í hjarta mínu. Þín, Fanndís Kara. Kveðja. Leiddu mína litlu hendi, ljúfi Jesús, þér ég sendi bæn frá mínu brjósti sjáðu, blíði Jesús, að mér gáðu. Hafðu gát á hjarta mínu, halt mér fast í spori þínu, að ég fari aldrei frá þér, alltaf Jesús, vertu hjá mér. Um þig alltaf sál mín syngi sérhvern dag, þó eitthvað þyngi. Gef ég verði góða barnið, geisli þinn á kalda hjarnið. (Ásmundur Eiríksson.) Þín langafabörn, Þórdís Lilja og Daníel Þór. Elskulegur afi minn kvaddi eftir göngu út í sólina og hress- andi andvarann, hann þráði að komast út í sína reglulega hress- ingargöngu, setjast á bekk og njóta útiveru eins og heilsa og kraftur leyfðu. Minningabrotin koma fram í huganum eitt af öðru. Flestar minningarnar tengjast húsinu sem afi byggði á Stekkunum. Háaloftið, þangað fór ég aðeins að degi til og helst ekki ein. Þar gerðust ævintýrin, leikritin og ímyndunaraflið fékk lausan tauminn. Farið var í ótal sjóferðir og margar ökuferðirnar á loftinu. Hádegismatur á Stekk- unum, afi kemur heim í hádeginu og heitur matur tilbúinn, afi og Matti sestir og teknir til við að borða en amma stendur. Eftir matinn syngur gamla gufan, út- varpið og afi liggja á borðstofu- gólfinu og afi fær sér kríu yfir fréttunum áður en haldið er til vinnu á ný. Það er spennandi að fá að liggja á gólfinu hjá afa, tób- aks- og fiskiangan fyllir vitin. Heitt kakó í glerflösku og smurt nesti, á leið upp í fjall fyrir ofan Stekkana. Afi fylgir okkur upp fyrir girðingu. Afi sækir harðfisk upp í hjall, auðvitað fer ég með, fæ jafnvel að velja fiskinn og berja á harðfisksteininum. Afi stendur við borðið hjá eldhús- glugganum og rífur roðið af reykta rauðmaganum og sker að- eins það besta fyrir mig. Ferða- lag í Moskvitch um Snæfellsnes- ið, mamma, pabbi, afi, amma og við Árni, öll saman í litlum bíl með farangurinn á þakinu. Sæll og glaður kemur afi gangandi út Stekkana með veiðistöngina og aflann, hann hafði verið að veiða inni í dal. Það er silungur í mat- inn. Þolinmæði afa var óendan- leg, við krakkarnir fengum að vera með honum í dagsins önn, litlar hendur fengu að hjálpa til. Barngæska, einstök góð- mennska, hjálpsemi og trygg- lyndi prýddi afa og nutum við barnabörnin, önnur börn og aldr- aðir góðs af. Það var alltaf mikil tilhlökkun að koma til afa og ömmu, stundum var gist og í minningunni voru ferðalögin yfir fjöllin tvö heilmikið ævintýri og háskaför í vetrarfærðinni. Oft var gist í stofunni og þá sagði amma mér sögur frá æsku sinni í Rauðsdal fyrir svefninn. Kökurn- ar biðu í búrinu, smurða brauðið tilbúið í ísskápnum og svo var auðvitað bakað í frystikistuna. Ég fékk kaffi í mjólkurglas hjá ömmu, þvílíkur munaður og svo var hlustað með athygli á spjallið þegar Berta kom í heimsókn. Hjartgæska ömmu og afa var svo mikil að þau áttu nóg til handa öllum. Nú seinni árin hringdi afi og spjallaði, spurði frétta og var umhugað um gang okkar allra og hann hafði yndi af því að fylgjast með hverju skrefi barna- og barnabarna sinna. Dýrmætar voru honum stundirnar þegar afi fór vestur til mömmu og pabba og heimsótti æskuslóðirnar. Hann svaf hvergi betur en ein- mitt fyrir vestan. Afi var minn- ugur og hafði gaman af því að tala um liðnar stundir og þá ein- att leitaði hugurinn vestur á æskustöðvarnar. Þessi minning- arbrot og svo ótal mörg fleiri varðveiti ég í huga mínum og gleymi aldrei. Komið er að leiðarlokum og kveð ég afa minn með þakklæti fyrir allt og vona að hlýjar og fal- legar hugsanir okkar fylgi hon- um. Sigríður Berglind Snæbjörnsdóttir. Magnús Jónsson HINSTA KVEÐJA Elsku langafi. Þín verð- ur sárt saknað. Þegar við heimsóttum þig varstu allt- af glaður. Þú áttir alltaf nammi til að gefa okkur. Þú baðst mig oft um að lesa fyrir þig. Þú varst alltaf svo góður við alla. Hvíldu í friði, elsku langafi minn. Ég mun alltaf muna eftir þér. Elísabet Ottesen.

x

Morgunblaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.